Выбрать главу

Я знала, что нам обоим придется много отдавать и брать, но что-то в глубине души подсказывало мне, что это может стать началом очень прекрасных рабочих отношений.

***

— Как прошел твой первый день? — спросила Сильвия, когда я вошла к ней, чтобы забрать Джоуи.

— Очень хорошо. А ваш? — Я почти боялась спросить.

— О, мы отлично провели время! Не так ли, Джоуи?

Я заглянула на кухню и увидела Джоуи, которая сидела за столом, раскрашивая картинку и поедая печенье.

— Джоуи, ты испортишь аппетит перед ужином, — проворчала я.

— Но я уже поужинала, — сказала она, прежде чем сделать большой глоток молока и вытереть остатки белых усов тыльной стороной ладони.

— Ты поужинала?

Она кивнула.

— М-м-м… Мы ели мыши.

— Что? — Я хихикнула.

— Картофельные кныши, — поправила ее Сильвия.

— О… Сильвия, необязательно было кормить ее.

— А почему нет? Приятно, когда есть с кем поесть. У меня еще много осталось. Хочешь попробовать?

— Нет, вообще-то у меня был очень поздний обед, так что я сыта.

— О, это потому, что твой босс — рабовладелец и не позволил тебе пообедать вовремя? — Она села рядом с Джоуи и подняла бровь.

— Нет, на самом деле как раз наоборот. Он пригласил меня на обед в «Уотерфорд».

— Вау! «Уотерфорд»! — Сильвия одобрительно кивнула, столь же впечатленная, как и я, его высококлассным выбором ресторана. — Вау! У него хороший вкус.

Я пожала плечами.

— Не знаю, но деньги у него точно есть. Видели бы вы, на какой машине он ездит.

— Интересно, он женат?

— О, не имею ни малейшего понятия, да это и не важно. Он мой босс.

— А как насчет того, что бы совместить приятное с полезным?

— Нет! И, кроме того, мы с ним полные противоположности. — Я посмотрела на Джоуи, чтобы убедиться, что она не обращает внимания на разговор. — К тому же, я вроде как в отношениях… Помните?

— Что значит «вы полные противоположности»? — спросила Сильвия, пропустив мимо ушей мое замечание насчет отношений.

— Ну, я не слишком горда, чтобы признать, что кто-то не из моей лиги. У него полностью все под контролем — отличная работа, вероятно, великолепный дом и, кто знает, может быть, даже великолепная жена.

— А ты его спрашивала?

— О чем?

— Женат ли он? — настаивала Сильвия.

— Нет! Это не тот вопрос, который следует задавать своему безумно красивому боссу в первый же день работы! И даже если не женат, уверена, что женщины кидаются на него повсюду.

Женщина покачала головой.

— Не знаю… По-моему, он хороший улов!

Я улыбнулась ее упорству.

— Уверена, что так и есть, но для кого-то другого.

Сильвия открыла рот, но я остановила ее.

— Того, кто еще не состоит в отношениях, как я!

— Хорошо, но ты не замужем. Ты все еще можешь попробовать другие варианты, — пробормотала она.

Я решила проигнорировать ее последнее замечание и сосредоточить свое внимание на Джоуи.

— Какая красивая у тебя получилась звезда, — похвалила я.

Малышка подняла взгляд от бумаги, глубоко задумавшись, постукивая синим карандашом по виску.

— Как она называется, Сильвия?

— Это Звезда Давида.

— О да, точно. — Она хихикнула и снова начала раскрашивать.

— Почему бы тебе не начать собирать вещи, чтобы мы могли отправиться домой?

Джоуи кивнула и принялась убирать карандаши и собирать рюкзак.

— Сильвия, я закончу разукрашивать дома и принесу тебе завтра, чтобы ты могла повесить его на свой холодильник, как мама делает со всеми моими рисунками.

— Отлична идея! — ответила Сильвия, поворачивая голову в сторону мужчины, который только что вошел в кухню.

Он старше меня, но моложе Сильвии. Нельзя отрицать, что он красив, хотя по возрасту годился мне в отцы.

— Джейкоб! — Сильвия обняла его и притянула к себе. — Фэйт, Джоуи, это мой маленький мальчик, Джейкоб.

Глаза Джоуи расширились, когда она посмотрела на него.

— Но он же не маленький мальчик! — воскликнула она.

Мужчина покачал головой и рассмеялся.

— Приятно познакомиться, — сказал он, протягивая мне руку.

— И мне тоже. — Я изучала его улыбку с ямочками, пытаясь понять, где я видела ее раньше.

— И с тобой тоже… Джоуи? — Он в замешательстве нахмурил брови.

— На самом деле Джоэлль, — вмешалась я. — Но все зовут ее Джоуи.

Джоуи скрестила руки на груди и выпятила нижнюю губу.

— Все, кроме злых старых монахинь в школе… и бабушки.