Выбрать главу

— Что-то случилось? — спрашиваю я.

— Ничего, — отвечает он равнодушным голосом, который напрягает меня еще сильней.

— Катон, не ври мне, я же вижу. Что произошло?

— Да ничего, что ты так завелась?

— Я завелась, потому что ты лжешь мне, — я встаю с места, сжимая кулаки. Катон вздыхает и подходит ко мне. Только я хочу разразиться на него гневной речью, как он сжимает мои руки и впивается страстным поцелуем, от которого я забываю все. Когда дышать становится нечем, он отпускает меня.

— Ты точно завелась по этому, Дагер? — хрипло спрашивает Катон, явно издеваясь.

— Блейк, доиграешься, я и тебя прибью. Я уже победила, так что мне терять нечего, — я бью его в плечо, но парень выворачивает мне руку и прижимает спиной к себе. Если бы я особо не сопротивлялась, такой прием у него бы не вышел. Он целует меня в шею и шепчет на ухо:

— Не злись.

Я что-то бурчу, но замолкаю, замирая в его объятиях.

Когда из поезда становится видно горы, Катон заходит ко мне в комнату и кладет на кровать черный мундир. В таком одеваются все выпускники приюта при Академии добровольцев и в таком же проходила церемония награждения Энобария. Единственным отличием от классического служит вышитое чуть ниже левого плеча алыми нитками число 83. Я затягиваю волосы в конский хвост и выхожу из комнаты. Катон стоит у окна и безмятежно смотрит на горы, которые становятся все ближе. Он тоже одет в мундир только белого цвета и с офицерскими погонами на плечах. Повернувшись ко мне, он усмехается.

— Ух ты, какие мы одинаковые.

— Пока еще не совсем, — говорю я. Делаю шаг к окну, но парень меня останавливает.

— Подожди. Дай мне насладиться последними мгновениями славы.

Когда мы начинаем проезжать деревни, поезд немного замедляет ход. Даже сквозь его толстые стены я слышу с улицы гомон и веселье. Катон улыбается и машет людям в окно. Уже сегодня его портреты и изображения исчезнут с площадей и улиц, и его место займу я. Так что пусть наслаждается, пока есть возможность. Когда мы въезжаем в город, я не выдерживаю и встаю рядом с Катоном. Улицы стоят пустыми, кругом ни души: все собираются на главной площади рядом с Дворцом правосудия, где будет проходить церемония награждения. Катон дает мне инструкции по поводу всех ритуалов, которые будут, но я его почти не слушаю.

Наконец, поезд останавливается. Я забираю котенка, и мы выходим на улицу. Там нас встречают миротворцы, которые провожают нас к машине и везут ко Дворцу правосудия. На протяжении всего пути я пялюсь в окно, будто вижу город в первый раз. Подумать только, насколько сильно я соскучилась. Мы подъезжаем ко Дворцу с заднего двора. Мы заходим с черного входа. У главных дверей, которые выходят на площадь, меня встречает жена Магнуса Стерлинга Шара вместе с внучкой. Она, кажется, рада меня видеть. Девочка прыгает от радости, когда я вручаю ей котенка.

Координатор церемонии просит Катона подойти к дверям. Ведущий церемонии приглашает его выйти. Раздаются овации и радостные крики. Мой выход следующий. Я встаю у дверей и жду. Сердце приятно сжимается, а ладони начинают потеть. То, что было в Капитолии несравнимо с тем, что произойдет сейчас. Всю жизнь я мечтала об этом и вот, когда до исполнения мечты остается меньше минуты, меня начинает колотить. Сейчас можно не стесняться своих истинных чувств.

— Ну, а теперь, дамы и господа, встречайте! Четырнадцатый победитель из Дистрикта-2, пятая девушка-победитель и вторая выпускница приюта при Академии миротворцев, победитель 83-х Голодных игр Мирта Дагер!

Двери открываются и я выхожу в свете прожекторов на трибуну. На площади яблоку негде упасть, заняты даже балконы и крыши близлежащих домов. Я почти глохну от криков и гомона толпы. Первые несколько рядов занимают чиновники, за ними руководство Академии, а потом море людей. В конце площади расположены огромные полотна, на которых проецируют изображения меня и Анхеля. Я вскидываю руки и толпа начинает реветь еще громче. Слева от меня на возвышении стоят все наши победители. Все они одеты в белоснежные мундиры, кроме Энобарии. Катон находится там же, самый последний в ряду. Место рядом с ним пока пустует.

Я не могу скрыть счастливой улыбки. Ведущий подталкивает меня вперед, указывая на мэра и директора Академии, по совместительству генерала наших миротворцев. Я подхожу к генералу. Он крепко жмет мне руку, затем берет принесенные ему на бархатной подушке погоны и цепляет к моим плечам. На каждом по две золотые звезды. Генерал отдает мне честь, я делаю так же. Следующим идет мэр. Он несильно сжимает мои пальцы, обнимает и указывает на микрофон. Когда я встаю за трибуну, толпа начинает затихать. К такому я готова не была: я не знаю, что сказать. Точнее, что можно говорить. Наша церемония не транслируется на весь Панем, но Капитолий наверняка ее отсматривает.

— Спасибо, — первым дело говорю я, стараясь придумать что-нибудь вразумительное. На трибуне нет никаких карточек с заготовленной речью. Неужели все придумывали ее на ходу? — Прежде всего я хочу сказать, что я горда стоять здесь перед вами. Нет чести более достойной, чем называться победителем Голодных игр из Дистрикта-2. Я хочу поблагодарить все руководство приюта при Академии миротворцев и всю Академию. Благодаря вам у меня есть возможность быть здесь. Также я хочу выразить благодарность своему первому ментору и наставнику Бруту Квину. — Я поворачиваюсь к победителям. — Он был тем, кто сумел разглядеть меня среди многих и раскрыть мой потенциал. Я вечно буду благодарна ему.

Брут смущенно улыбается и смотрит на свои ботинки. Забавно, что такого брутального мужчину можно смутить простой благодарностью.

— И, конечно же, я безмерно благодарна своему ментору и спонсору на 83-х Голодных играх Катону Блейку, — парень смотрит на меня исподлобья и качает головой. На его губах играет улыбка. — Благодаря ему, а точнее, странному подарку, про назначение которого, я едва догадалась, я могу произносить эти слова.

Толпа смеется, а у меня есть время, чтобы придумать что-нибудь еще. Я смотрю на портрет Анхеля. Я должна, я обязана что-то сказать, но это опасно. Толпа затихает и осторожно продолжаю:

— Я проложила себе путь к победе, но она бы никогда не случилась, если бы не поступок одного человека. Анхель Росс был не таким. Он не был похож ни на одного из наших трибутов, казалось, что он вообще не из нашего дистрикта. Но у него было то, что отличает нас — жителей Дистрикта-2 — от всех. Это вера и следование собственным идеалам. Да, он никого не убил, да, он избегал каких-либо конфликтов. Но он спас меня ценой своей жизни, он поступил благородно. Я знаю, что у Анхеля почти нет родных, только бабушка. Если вы и слушаете меня, знайте: вы воспитали мужественного и верного человека — достойного сына Дистрикта-2. Этот долг мне никогда не уплатить, — толпа начинает заводиться, подбадривая меня. — Возможно это покажется кому-то странным, но именно это отличает нас от других. Мы сражаемся не за себя, а за вас, за наш Дистрикт-2, за Капитолий! — Толпа гудит, мне приходится почти кричать в микрофон. — Мы возвращаемся победителями, но победители — вы все. Вы — тот адреналин, который бурлит в нас, когда мы сражаемся! Мы готовы жертвовать собой ради победы Дистрикта-2, готовы привести напарника к победе. Так было и будет всегда. Именно эта вера, вера в народ делает нас сильней и делает нас победителями!

Я, тяжело дыша, вскидываю руку в приветственном жесте. Все как один, включая чиновников, поднявшихся со своих мест, победителей, генера, мэра повторяют то же самое, скандируя мое имя. Я сказала правду, абсолютную правду. Только сейчас я осознала, что все это действительно ради тех, кто стоит передо мной. Раньше я этого не понимала, думала только о себе. Какой же я была наивной.

Ведущий подходит ко мне и подсказывает подняться к остальным победителям. Магнус Стерлинг Шар, стоящий самым первым в ряду манит меня руками.

— Иди уже сюда, мы не кусаемся.

Я взлетаю по ступенькам к нему. Магнус крепко меня обнимает и треплет по щеке. Я продвигаюсь к своему месту, жму каждому из победителей руку. По телу пробегают мурашки, когда я равняюсь с Куртом Бонедзом — именно с него, кажется, списал свою внешность Лестер Вильямс. Курт в отличие от других целует мои пальцы. Стоящий рядом с ним Брут по-отечески обнимает меня и поднимает над землей. Энобария долго меня не отпускает. В ее глазах стоят слезы. «Сильная речь», — наконец произносит она и отпускает мою онемевшую кисть. Когда я подхожу к Катону, толпа начинает ликовать еще сильней. На мгновение мне приходит мысль поцеловать его прямо при всех, но это будет чересчур. Я молча занимаю место рядом с ним. Улучшив момент, парень обнимает меня за талию и целует в висок.