Выбрать главу

Лише після цих попередніх висновків Микола Олександрович дозволив собі — а серце тьохкало — проникнути в суть послання.

Під абревіатурою «С.-М.» напевне ховається місто Сен-Мало. Це був головний французький порт тієї доби. Там мешкали багаті судновласники-арматори, відважні капітани і жорстокі корсари, що наганяли страх на англійських купців. «Жахливий Мулай» — це, звісно, марокканський султан Мулай-Ісмаїл, пострах Середземномор'я. Людовік XIV був єдиним із європейських владарів, кого цей кровожерливий деспот шанував і з ким підтримував постійні дипломатичні стосунки. Немає нічого дивного в тому, що загадковий Епін, якому для чогось знадобилося здійснити подорож у володіння Мулай-Ісмаїла, був змушений звернутися до арматора з Сен-Мало. Тільки на французькому кораблі й можна було потрапити до Марокко в 1702 році, інакше ніяк.

Ну, а тепер головне: заради якого «Скарбу» і «Призу», дорожчого за який немає на світі, налаштувався Епін здійснити далеке і ризиковане плавання, та ще й у такий важкий час? На суходолі й на морі вже майже рік, як точилася велика різня, що ввійшла в історію під назвою Війна за іспанську спадщину.

Ось, певно, й усе, що можна витягти з цього аркуша паперу. Тітка Сінтія напевне знає ще щось. Досить згадати, як значуще глянула вона на племінника поверх окулярів своїми небесно-блакитними очицями, ж здійняла кістлявий палець і прошепотіла: «Візьми і прочитай. Я хотіла зробити це пізніше, але після того, що трапилось… Ти сам усе збагнеш, ти розумний хлопчик. А мені треба прийти до тями. Вийду через 96 хвилин», — і велично покотилася на своїй колясці в спальню.

Серед інших дивацтв стара дама останнім часом ще й захопилася нумерологією. Найбільш сприятливими числами вважала 8 і 12. Сон тривалістю вісім на дванадцять хвилин повинен був повністю відновити її фізичні й моральні сили, підірвані інцидентом у басейні.

Чверть години тому, отримавши від тітки документ, Ніка був трішки заінтригований, не більше. Тепер же він буквально вирував від нетерпіння. Чекати ще годину двадцять, допоки тітонька зволить вийти і відповісти на запитання? Це було нестерпно.

Та, знаючи Сінтію, Фандорін чудово розумів: іншого виходу немає. Ще нікому й ніколи не вдавалося змусити міс Борсхед змінили прийняте рішення.

До того ж потрясіння дійсно було неабияке. Старенька безумовно потребувала відпочинку.

Тітка чесна, без догани[2]

Ніколас Фендорін (так звучало ім’я Миколи Олександровича на британський манір) опинився серед пасажирів тринадцятипалубного лайнера «Falcon»[3], що йшов маршрутом Саутгемптон — Кариби — Саутгемптон, не з власної волі. У «люкс-апартаменти» круїзного теплоходу Ніка потрапив завдяки бажанню двох жінок, і важко сказати, яка з цих сторін більше тиснула на магістра.

Перша з дам доводилася йому двоюрідною тіткою. Кузина покійної матері міс Сінтія Борсхед, стара панна, що все життя провела в кентському маєтку, від народження створювала родичу купу проблем. Вона безперечно любила свого «маленького Нікі», однак, будучи істотою навіженою та ексцентричною, виявляла свою любов у надто втомливий спосіб. По-перше, вона завжди знала, що він повинен робити і чого не повинен. По-друге, постійно сварилася з ним і мирилася, при цьому в результаті сварок «назавжди викреслювала невдячного зі свого життя», а в результаті примирення дарувала йому дорогі подарунки, що тяти за собою купу проблем.

Два недавні приклади.

На сорокап'ятиріччя міс Борсхед надіслала небожеві в подарунок золотий годинник 18 століття, всипаний дрібними діамантами. Спочатку за нього довелося сплатити мито, яке створило відчутну пробоїну в сімейному бюджеті. Далі виявилося, що у золотої цибулини дванадцятигодинний завод і її треба підкручувати двічі на добу, а про це не завжди згадаєш. І взагалі, доволі дурнувато виглядає інтелігентний чоловік, який витягає з кишені таке помпезне тюрлюрлю — наче якийсь Майкл Джексон чи Кіркоров. А воно ж ще і видзвонює «Боже, короля вбережи», зазвичай у найбільш негодящий момент. Головна ж катастрофа трапилася, коли у вередливому хронометрі щось зламалося. Через нетямущість Микола Олександрович не спромігся спитати, скільки коштуватиме його полагодити, перед ремонтом. Ну, а потім було вже пізно. Щоб розрахуватися з майстром, довелося продавати машину… Спекатися ж годинника не було ніякої можливості. Тітка дуже добре пам'ятала всі свої подарунки і часто цікавилася, чи користується ними племінник.

вернуться

2

За перекладом М. Рильського з «Євгенія Онєгіна» — «мій дядько чесний, без догани». (Прим. ред.)

вернуться

3

«Сокіл» (англ.).