Выбрать главу

— Старенька, звісно, пасажир тяжкий, — сказала Ніколасу дружина, — я тобі співчуваю. Але нічого, потерпиш. Нарешті зробиш щось не для себе коханого, а для родини. Бабці дев’ятий десяток, вона вийшла на фінішну пряму. Питання — кому дістанеться приз. Або вона заповість свої мільйони якомусь фонду з порятунку мухи цеце, або згадає, що у неї є бідний племінник, у якого двійко важких дітей і без п’ята хвилин безробітна дружина. Хай стара зараза полюбить тебе останньою сяйливою любов'ю.

Скільки Микола Олександрович не обурювався, скільки не соромив дружину за нице стерв’ятництво, Алтин не засоромилася і натиску не послабила.

— Нічого, Євгеній Онєгін поїхав же пасти свого дядька. А в Онєгіна, між іншим, дітей не було!

Захист магістра впав, коли тітка Сінтія зробила потужний хід: повідомила, що здійснить з небожем лише першу частину маршруту, до острова Мартаніка, а там залишиться, щоб пройти курс кактусотерапії; каюта ж (неймовірний двоповерховий «люкс» із власною терасою) залишиться у повному розпорядженні Нікі. На останні два тижні круїзу до нього зможуть приєднатися дружина й діти, за переліт тітонька заплатить.

— Тортуга! Барбадос! Аруба! — проспівала Алтин, водячи пальцем по карті. — На халяву! За принципом «все включено»!

— Не тішся ілюзіями, — тужливо мовив Фандорін, розуміючи, що програв. — Знаю я ці лайнери. Там чайових роздаси стільки, що вистачило б на двотижневу відпустку в Єгипті.

— Ти зовсім не думаєш про дітей, — звалився на нього, добиваючи, останній удар. — Коли ще вони зможуть побувати в цих казкових місцях? А ось Сінтія, лапочка, про них подумала.

Якщо вже Алтин називає тітку «лапочкою», справа зовсім кепська, подумав тоді Микола Олександрович.

Перша зустріч залізних жінок відбулася тринадцять років тому. Фандорін привіз юну дружину в Лондон — показати своє рідне місто. Заради такої нагоди вибралася з Кенту і тітонька. Зустрілися в готелі «Савой», на знаменитому тамтешньому afternoon tea.[5] Сінтія причепурилася, мов герцогиня-вдова на Ескотські перегони: костюм кольору рожевих перлин, неймовірний капелюшок і таке інше. Певно, хотіла, щоб московитка збагнула весь масштаб щастя, яке звалилося на неї — увійти в таку родину! Алтин же на той час ще уважала себе стрингером і вдягалася відповідно до іміджу. Була вона в сандалях і безформному балахоні з мішковини, чорне волосся прикрашене різнокольоровими індіанськими намистинами. До цього ще треба додати величезний живіт з дозріваючою двійнею, з приводу чого на балахоні були безладно нашиті місяць із сонцем.

Обидві дами втупилися одна в одну зі схожим виразом зневажливого здивування. З найкращими намірами Сінтія сказала (вона щиро вірила, що аристократичний стиль поведінки — поєднання манірності й безцеремонності): «Що ж, люба, поки ви при надії, можете носити те, що вам зручніше. Але потім все ж доведеться набрати пристойного вигляду. Ім’я «леді Фендорін», яке ви тепер носите, зобов’язує. Йдіть у відділ дамського вбрання «Харродс», хай до вас викличуть містера Ламбета. Скажіть, що міс Борсхед з Борсхед-хаусу попросила зробити вам повний гардероб. Рахунок можна надіслати на мою адресу». «Окей, — відказала Алтин своєю жвавою, але зовсім не аристократичною англійською. — Заїду, щоб зробити вам приємно. Але ви тоді теж зазирніть, будь ласка, на Пікаділлі до крамниці «Готичний жах». Хай вас теж прикинуть по-людськи, зроблять татуху на плече і пірсинг на язиці. —До всього ще й бовкнула, грубіянка, підвівшись: — Піду я в номер, а то щось мене тягне блювати». Хвилин п'ять після відходу новонабутої родички тітка глухо мовчала. Потім стримано мовила: «Що ж. Принаймні вона здатна народжувати дітей».

До слова, на дітей у Нікі була остання надія. На відміну від дружини, він не думав, що Ластик з Гелею дуже вже зрадіють перспективі Карибського плавання. Син і донька у Миколи Олександровича були нестандартними, мало схожими на інших підлітків.

Зміна характеру і поведінки сталася з близнюками у нетипово ранньому віці, років у десять. Спочатку брат, а невдовзі за ним і сестра раптом стали не такими, як раніше. Зникли безпосередність і веселість, обоє зробилися мовчазними і потайливими. Про що думають — незрозуміло, батькам не виливають душу, а дивляться часом так, буцім це вони дорослі, а тато: з мамою — нетямущі діти.

вернуться

5

Чай пополудні (англ.).