- Нет-нет, проси!
Лефевр накрыл одни бумаги другими, похлопал себя по щекам, и его лицо, только что бывшее желчным и кислым, осветилось любезнейшей из улыбок.
- Милости прошу! - вскричал он, поднимаясь навстречу посетительнице. - Жду, давно жду! И все приготовил, как обещал. Однако позвольте спросить, как прошло ваше путешествие? Представляю, сколь опасным и малоприятным оно было с учетом нынешних обстоятельств!
Арматор несомненно имел в виду большую войну, начавшуюся в прошлом году и поделившую Европу на два лагеря. Причиною конфликта был опустевший мадридский трон, и речь шла о том, кому достанутся богатейшие владения Испании - ставленнику французского короля, либо австрийским Габсбургам. На стороне Вены выступили Англия и Нидерланды; Версаль поддержали Испания и Бавария, так что медноволосая драчунья, стало быть, прибыла из государства, союзного Франции.
Услышав о «тайном советнике», я уж решил, чю здесь разворачивается какая-нибудь шпионская интрига и огорчился, ибо, как говорил Учитель, «худшие из людей - торговцы пороком и соглядатаи». Мне не хотелось, чтоб моя благородная избавительница оказалась из этой породы. Все политические интриги и козни, на мой взгляд, ужасная мерзость. Человеку, заботящемуся о своей карме и внутренней гармонии, лучше держаться от таких дел подальше.
Но дальнейший ход беседы показал, что мое предположение ошибочно. Хоть я и мало что поначалу понял, однако сообразил: шпионство тут, кажется, ни при чем.
- Да, поездка заняла целых двадцать дней, -сказала госпожа Легация де Дорн. - Местности, где идут бои, пришлось объезжать стороной. Но обозы и войска движутся по всем дорогам, это совершенно несносно- Однако, слава Богу, теперь я в Сен-Мало, так что давайге не будем терять времени. Вот задаток, о котором мы условились. Полторы тысячи ливров. - Она поставила на стол ларец, а сама села в кресло. - Вторую половину вы получите, когда корабль доставит сюда моего отца. Вся сумма выкупа в сундуке, который я оставила в гостинице. Я передам сундук капитану.
Лефевр открыл ларец и начал пересчитывать деньги, очень быстро и ловко. Он смалывал монеты столбиками. Сразу было видно, что это занятие для него приятнее всего на свете.
- Все точно, - сказал он, закончив, и сделал скорбное лицо. - Но... К моему глубокому сожалению, обстоятельства переменились. Всё из-за этой проклятой войны, от которой я несу кошмарные, совершенно чудовищные убытки.
- Вы хотите поднять стоимость вашего возна-фаждения? - нахмурилась барышня. - Могу я узнать, на сколько?
Он негодующе замахал руками.
- Что вы, что вы! Слово Лефевра - булатная сталь'. Дело не в моей комиссии. Она останется такой же. Но вот накладные расходы...
Арматор выпорхнул из-за стола и оказался у географической карты, висящей на стене.
- Плавание в Барбарию - сущий пустяк. В мирное время наше маленькое дельце не представляло бы большой трудности. Капитан, доставляющий в Испанию или Марсель груз нашей суш&^ ной трески, завернул бы в Сале, это разбойничье гнездо провел бы необходимые переговоры, взял на борт вашего батюшку, и вся недолга. Но из-за воины морская торговля прекратилась. Купеческие корабли больше не плавают.
Девушка порывисто поднялась.
- Это довольно странно! Война идет не первый месяц! Вы могли бы написать, что отказываетесь от поручения, но вместо этого в вашем письме было сказано: приезжайте. Объяснитесь, сударь!
- Именно это я и собираюсь сделать, мадемуазель. Не хотел делать этого письменно, ибо в нынешние тревожные времена почта может быть перехвачена, а мое предложение несколько... деликатно.
- В чем оно состоит? Говорите же!
- Я не могу отправить в Барбарию купеческое судно, потому что оно станет легкой добычей проклятых англичан. Но можно снарядить корсарский корабль. Он быстроходен и хорошо вооружен.
- Вы предлагаете послать за моим отцом пиратов? - поразилась госпожа де Дорн.
Он засмеялся.
- У вас, сухопутной публики, довольно путаное представление о таких вещах. Корсары вовсе не пираты
- Разве они не грабят корабли?
- Разумеется, грабят.
- В чем же разница?
- В том, что захваченного пирата вешают на рее, а корсар считается военнопленным. Потому что корсары грабят лишь те корабли, что ходят под вражеским флагом. Чтобы стать корсаром, нужно иметь патент от адмиралтейства. Получить его может далеко не всякий. А у меня патент есть. Учтите, мадемуазель: пока не закончится эта война - а она может продлиться и пять, и десять лет - никаким иным способом до Барбарии не добраться.
Барышня наморщила лоб - она все-таки не понимала.
- Если корсарский патент - нечто совершенно законное, к чему тайны? Почему вы боялись, что ваше письмо попадет в чужие руки?
- Потому что негоциантский дом «Лефевр и сыновья» имеет репутацию, сударыня. И я ею дорожу. Хоть многие арматоры Франции, Англии, Голландии в военное время подрабатывают корсарством, никто этого не афиширует. Ведь приходится потрошить корабли, принадлежащие вчерашним и завтрашним торговым партнерам. Это порождает недобрые чувства, обиды, озлобление. Вот почему я могу сделать вам такое предложение только устно. У меня как раз подготовлено отличное судно: легкий фрегат «L'HirondeHe»16 с лихим, надежным капитаном, господином .Дезэссаром.
- Лез Эссаром? - повторила девушка, как бы поделив это имя на две части. - Что ж, я согласна' Корсары так корсары, только б отец поскорее вернулся! По рукам, мсье!
14 «Ласточка» (фр.).
Она сняла перчатку и протянула арматору свою руку - слишком большую, не особенно белую и нисколько не округлую, то есть совсем не совпадающую с каноном женской красоты. Лефевр не пожал ее, а склонился и почтительно чмокнул губами воздух над пальцами мадемуазель де Дорн.
- Отрадно видеть столь трогательную дочернюю привязанность. Я тронут до слез. Однако, сударыня, как вы понимаете, одно дело - завернуть в Сале по дороге, сделав небольшой крюк, и совсем другое - снаряжать специальную экспедицию. Я имею в виду расходы.
- В какую сумму они выльются? - деловито спросила она.
- Минуточку... Сейчас прикинем.
Почтенный арматор сел на место, положил перед собой абакус и, щелкая шариками из слоновой кости, принялся за подсчеты.
- Во-первых, жалованье экипажу с доплатой за военное время и плаванье в опасных водах... Допустим, испанцы нам союзники, а у султана Му-лай-Исмаила с нашим великим монархом мир и согласие, но эти пронырливые англичане кишат во всех морях, прошу прощения, будто вши в лохмотьях... Итак, сорок матросов в среднем по 70 ливров в месяц... Кладем три месяца: пока туда, пока обратно, да переговоры - у мавров ничего быстро не делается... М-м-м, офицеры и капитан... Теперь припасы. Люди у меня не балованы разносолами, но по полсотни монет на каждого потратить придется... Итого расходы на содержание команды... Ага, с этим всё.
Он записал цифру на бумажке, застенчиво прикрывшись ладонью.
- Идем дальше. Страховка. -Что?
- Как, вы не слышали об этом чудесном изобретении, которое всем так выгодно? Вы платите страховой компании некий взнос, и больше ни о чем не беспокоитесь. Если ваш корабль пропал -утонул, захвачен пиратами, пропал бесследно, -компания возмещает вам ущерб. Естественно, взнос зависит от дальности плавания и рискованности предприятия. В мирное время за путешествие в Средиземноморье берут всего 3% стоимости судна и товара, ибо французов мавры не трогают, а больше там опасаться некого. Но сейчас ставки, увы, поднялись в десять раз. «Л'Ирондель» стоит 25000, следовательно... - Он поколдовал над счетами еще немного и подвел итог. - В общем и целом вам придется раскошелиться на 21358 ливров и шесть су. Не будем мелочиться, - здесь последовал широкий взмах шитого золотом обшлага, -двадцать одна тысяча триста пятьдесят.
- Сколько?1. - ахнула госпожа де Дорн, выхватывая у него листок. - О боже...