- Я бы взял эту книгу с собой, - прервал Николас словоохотливую даму. Ему наскучило слушать про попугая. Хотелось выяснить еще что-нибудь об арматорском доме «Лефевр и сыновья». А там пробудится Синтия и объяснит, что означает таинственное письмо.
Что, собственно, мне известно? - подытожил он на обратном пути.
Некто по имени Эпин, находившийся в любовных, родственных или дружеских отношениях с Беттиной Мёнхле, женой владельца Теофельса, в феврале 1702 года прибыл в порт Сен-Мало. Вел переговоры с арматором Лефевром о плавании в Барбарию. Цель рискованного предприятия - добыть некое сокровище, дороже которого «нет на свете». Очень интересно, очень!
В каюте магистра ждали два сюрприза.
Во-первых, тетя не спала, а сидела в своем кресле, хотя 96 минут еще не истекли.
- Где тебя черти носят? - сердито закричала она. В возбужденном состоянии тетя забывала об аристократических манерах и предпочитала энергичные выражения. - Я не могла уснуть! Зову, звоню в колокольчик! Выезжаю, а его нет' Нам нужно поговорить, и как можно скорей. Открой дверь на террасу - душно. Сядь рядом! Ты прочитал письмо?
Второй сюрприз приключился, едва лишь Николас распахнул террасную дверь, чтоб впустить в каюту свежий воздух.
Вместе с ветерком в апартамент влетел черно-красный попугай, с хлопаньем пронесся над роялем, столом, тетиной головой и уселся на перила лестницы, что вела на второй этаж.
- Зачем ты впустил это животное? - закричала Синтия. - Немедленно выгони! Оно все тут загадит! Брысь, брысь!
Но прогнать птицу оказалось непросто. Когда Фандорин взбежал по лестнице, попугай переместился в гостиную, на телевизор. Фандорин спустился - попугай преспокойно перелетел обратно на перила. Проделав маршрут вверх-вниз еще пару раз, магистр остановился. У оппонента было явное преимущество в свободе передвижения.
Тут еще и тетя с типичной непоследовательностью накинулась на племянника:
- Что ты пристал к бедной птице? Чем она тебе мешает? Сидит себе й сидит. И ты сядь. Нам нужно поговорить.
Он послушно опустился в кресло и пододвинул к себе письмо Эпина. однако Синтия не позволила задавать вопросы.
- Погоди, - сказала она, подняв руку. - Я все расскажу сама. Молчи и слушай... Я всегда чувствовала, что тебе не по душе мои подарки.
- А? - удивился Николас неожиданной смене темы.
- Не возражай, я знаю. Каждый раз перед твоим днем рождения или какой-нибудь знаменательной датой я долго думаю, что бы такое поинтереснее тебе подарить. А потом чувствую: нет, опять не то. Мальчик остался недоволен.
Магистр поразился еще больше. Они не подозревал в тете такой проницательности.
- Что вы, тетушка. Ваши подарки каждый раз для меня такая неожиданность.
- Это ты говоришь из вежливости. А сам вот не носишь золотой брегет, который я купила на аукционе. Часы тебе не понравились. Да-да, я догадалась. - Синтия печально вздохнула и опять безо всякого перехода объявила: - Бумаги!
-Что?
- Больше всего на свете ты любишь старые бумаги. Всякие там пергаменты, манускрипты, инку... инкунабулы, - не без труда выговорила она трудное слово. - Особенно если они как-то связаны с историей рода Дорнов. Поэтому я и решила подготовить подарок, который наверняка придется тебе по вкусу. Ты знаешь, что после инсульта я освоила интернет...
- Да, я ведь получаю от вас по несколько имейлов в день.
- Не перебивай меня, Ники! Что я хотела сказать? Ах, да. Про подарок. Некоторое время назад задаю я поиск на новые страницы со словом «Теофельс» (я делаю это периодически), и вдруг вижу: в связи со смертью последнего хозяина замка часть обстановки и старые архивы семейства фон Теофельс будут распроданы на интернет-аукционе. И он-лайновый каталог: кое-что из мебели, охотничьи трофеи, всякие там железки и много бумаг. Они разделены на лоты по хронологическому принципу: первая четверть восемнадцатого века, вторая четверть восемнадцатого века, третья - и так до второй четверти двадцатого. Все документы более позднего времени еще до аукциона выкуплены каким-то бундес ведомством. Ты ведь знаешь, что эти люди, Теофельсы, при кайзере и при Гитлере занимались военной разведкой или чем-то в этом роде.
- Конечно, знаю, но это вне сферы моих занятий. А документов совсем старинных там не было?
Синтия пожала плечами.
- Откуда? Теофельсы - род не из древних. Хоть на их генеалогическом древе корни восходят аж до Тео Крестоносца, но нам-то с тобой отлично известно, что линия это боковая, бастардная.
Тетя произнесла последнее слово с презрением, достойным не дочери чаеторговца, а обладательницы го-лубейшей крови.
- Их дворянская грамота куплена за деньги, ведь первый фон Теофельс на самом деле звался Мёнхле и взял звучное имя лишь после того, как завладел замком.
- И письмо, которое вы мне дали, адресовано супруге этого господина - беттине, урожденной фон Гетц, - нетерпеливо вставил Ника. - Это я понял. Так вы выкупили архив?
- Только один лот. Зато самый старый. За первую четверть восемнадцатого века. Перед тем как обернуть в подарочную упаковку, стала просматривать бумаги. Они почти все на немецком, этим ужасным угловатым шрифтом.
Я перебирала листки без особенного интереса - и вдруг натыкаюсь на английский, причем легко читаемый!
Как подобает истинной дочери Альбиона, иностранных языков тетя не знала и не очень понимала, зачем кто-то еще упорствует в их использовании, когда так удобно и просто объясняться по-английски.
- Я всё понял. Вы прочитали письмо, и вас заинтересовало упоминание о сокровище - правда, довольно туманное.
Синтия загадочно улыбнулась.
- Все ли ты понял, скоро станет ясно. А пока расскажи мне, знаменитый специалист по старинным документам, много ли ты уразумел из этого письма.
Но когда племянник поделился своими выводами и предположениями, снисходительности в ее тоне поубавилось.
- Надо же, ты сразу догадался, что «С.-М.» - это французский город Сен-Мало. А я вообразила, будто речь идет о швейцарском Сен-Морице. В пятьдесят девятом я каталась там на лыжах и сломала лодыжку.
- Ну что вы! Откуда в Сен-Морице арматор и как можно из Швейцарии уплыть во владения Мулай-Исмаила?
- Ну, я тогда еще не знала, что такое «арматор» и кто таков этот Мулай. Кроме того, во втором письме упоминается Святой Маврикий (Saint Maurice) и пещера, а вокруг Сен-Морица полно горных пещер. И озеро там тоже имеется, так что упоминание о плавании меня не смутило. Но ты, конечно, прав. «С.-М.» - это Сен-Мало...
- Постойте, постойте! - перебил он. - 0 каком это «втором письме» вы говорите?
Тут Синтия подмигнула - это было настолько на нее непохоже, что Ника вздрогнул. Голубой глаз на миг прикрылся морщинистым веком и вновь воззрился на племянника с веселым торжеством. Раздался дребезжащий смех. Тетя наслаждалась минутой.
- Вот об этом.
Узловатые пальцы достали из-под скатерти заранее приготовленный конверт, а из конверта листок грубой буроватой бумаги.
- Там было еще одно письмо на английском. Точнее, фрагмент письма. Начало отсутствует. Стоило мне прочесть первую строку - и я остолбенела. - Синтия отвела руку с листком от нетерпеливых пальцев Николаса. - Сейчас сейчас. Только, пожалуйста, читай вслух. Доставь старухе удовольствие. Я хочу слышать, как задрожит твой голос.