Выбрать главу

- Я бы взял эту книгу с собой, - прервал Николас сло­воохотливую даму. Ему наскучило слушать про попугая. Хотелось выяснить еще что-нибудь об арматорском доме «Лефевр и сыновья». А там пробудится Синтия и объяс­нит, что означает таинственное письмо.

Что, собственно, мне известно? - подытожил он на обратном пути.

Некто по имени Эпин, находившийся в любовных, родственных или дружеских отношениях с Беттиной Мёнхле, женой владельца Теофельса, в феврале 1702 года прибыл в порт Сен-Мало. Вел переговоры с армато­ром Лефевром о плавании в Барбарию. Цель рискован­ного предприятия - добыть некое сокровище, дороже которого «нет на свете». Очень интересно, очень!

В каюте магистра ждали два сюрприза.

Во-первых, тетя не спала, а сидела в своем кресле, хотя 96 минут еще не истекли.

- Где тебя черти носят? - сердито закричала она. В возбужденном состоянии тетя забывала об аристок­ратических манерах и предпочитала энергичные выра­жения. - Я не могла уснуть! Зову, звоню в колокольчик! Выезжаю, а его нет' Нам нужно поговорить, и как можно скорей. Открой дверь на террасу - душно. Сядь рядом! Ты прочитал письмо?

ВТОРОЕ ПИСЬМО

Второй сюрприз приключился, едва лишь Николас рас­пахнул террасную дверь, чтоб впустить в каюту свежий воздух.

Вместе с ветерком в апартамент влетел черно-крас­ный попугай, с хлопаньем пронесся над роялем, столом, тетиной головой и уселся на перила лестницы, что вела на второй этаж.

- Зачем ты впустил это животное? - закричала Син­тия. - Немедленно выгони! Оно все тут загадит! Брысь, брысь!

Но прогнать птицу оказалось непросто. Когда Фан­дорин взбежал по лестнице, попугай переместился в гостиную, на телевизор. Фандорин спустился - попугай преспокойно перелетел обратно на перила. Проделав маршрут вверх-вниз еще пару раз, магистр остановился. У оппонента было явное преимущество в свободе пере­движения.

Тут еще и тетя с типичной непоследовательностью на­кинулась на племянника:

- Что ты пристал к бедной птице? Чем она тебе ме­шает? Сидит себе й сидит. И ты сядь. Нам нужно пого­ворить.

Он послушно опустился в кресло и пододвинул к себе письмо Эпина. однако Синтия не позволила задавать вопросы.

- Погоди, - сказала она, подняв руку. - Я все рас­скажу сама. Молчи и слушай... Я всегда чувствовала, что тебе не по душе мои подарки.

- А? - удивился Николас неожиданной смене темы.

- Не возражай, я знаю. Каждый раз перед твоим днем рождения или какой-нибудь знаменательной датой я долго думаю, что бы такое поинтереснее тебе подарить. А потом чувствую: нет, опять не то. Мальчик остался не­доволен.

Магистр поразился еще больше. Они не подозревал в тете такой проницательности.

- Что вы, тетушка. Ваши подарки каждый раз для меня такая неожиданность.

- Это ты говоришь из вежливости. А сам вот не но­сишь золотой брегет, который я купила на аукционе. Часы тебе не понравились. Да-да, я догадалась. - Син­тия печально вздохнула и опять безо всякого перехода объявила: - Бумаги!

-Что?

- Больше всего на свете ты любишь старые бумаги. Всякие там пергаменты, манускрипты, инку... инкунабу­лы, - не без труда выговорила она трудное слово. - Осо­бенно если они как-то связаны с историей рода Дорнов. Поэтому я и решила подготовить подарок, который на­верняка придется тебе по вкусу. Ты знаешь, что после инсульта я освоила интернет...

- Да, я ведь получаю от вас по несколько имейлов в день.

- Не перебивай меня, Ники! Что я хотела сказать? Ах, да. Про подарок. Некоторое время назад задаю я поиск на новые страницы со словом «Теофельс» (я делаю это пери­одически), и вдруг вижу: в связи со смертью последнего хозяина замка часть обстановки и старые архивы семей­ства фон Теофельс будут распроданы на интернет-аукци­оне. И он-лайновый каталог: кое-что из мебели, охотничьи трофеи, всякие там железки и много бумаг. Они разделены на лоты по хронологическому принципу: первая четверть восемнадцатого века, вторая четверть восемнадцатого века, третья - и так до второй четверти двадцатого. Все до­кументы более позднего времени еще до аукциона выкуп­лены каким-то бундес ведомством. Ты ведь знаешь, что эти люди, Теофельсы, при кайзере и при Гитлере занимались военной разведкой или чем-то в этом роде.

- Конечно, знаю, но это вне сферы моих занятий. А документов совсем старинных там не было?

Синтия пожала плечами.

- Откуда? Теофельсы - род не из древних. Хоть на их генеалогическом древе корни восходят аж до Тео Крес­тоносца, но нам-то с тобой отлично известно, что линия это боковая, бастардная.

Тетя произнесла последнее слово с презрением, до­стойным не дочери чаеторговца, а обладательницы го-лубейшей крови.

- Их дворянская грамота куплена за деньги, ведь пер­вый фон Теофельс на самом деле звался Мёнхле и взял звучное имя лишь после того, как завладел замком.

- И письмо, которое вы мне дали, адресовано супруге этого господина - беттине, урожденной фон Гетц, - не­терпеливо вставил Ника. - Это я понял. Так вы выкупили архив?

- Только один лот. Зато самый старый. За первую чет­верть восемнадцатого века. Перед тем как обернуть в по­дарочную упаковку, стала просматривать бумаги. Они поч­ти все на немецком, этим ужасным угловатым шрифтом.

Я перебирала листки без особенного интереса - и вдруг натыкаюсь на английский, причем легко читаемый!

Как подобает истинной дочери Альбиона, иностран­ных языков тетя не знала и не очень понимала, зачем кто-то еще упорствует в их использовании, когда так удобно и просто объясняться по-английски.

- Я всё понял. Вы прочитали письмо, и вас заинте­ресовало упоминание о сокровище - правда, довольно туманное.

Синтия загадочно улыбнулась.

- Все ли ты понял, скоро станет ясно. А пока расскажи мне, знаменитый специалист по старинным документам, много ли ты уразумел из этого письма.

Но когда племянник поделился своими выводами и предположениями, снисходительности в ее тоне поуба­вилось.

- Надо же, ты сразу догадался, что «С.-М.» - это фран­цузский город Сен-Мало. А я вообразила, будто речь идет о швейцарском Сен-Морице. В пятьдесят девятом я каталась там на лыжах и сломала лодыжку.

- Ну что вы! Откуда в Сен-Морице арматор и как мож­но из Швейцарии уплыть во владения Мулай-Исмаила?

- Ну, я тогда еще не знала, что такое «арматор» и кто таков этот Мулай. Кроме того, во втором письме упоми­нается Святой Маврикий (Saint Maurice) и пещера, а вок­руг Сен-Морица полно горных пещер. И озеро там тоже имеется, так что упоминание о плавании меня не смути­ло. Но ты, конечно, прав. «С.-М.» - это Сен-Мало...

- Постойте, постойте! - перебил он. - 0 каком это «втором письме» вы говорите?

Тут Синтия подмигнула - это было настолько на нее непохоже, что Ника вздрогнул. Голубой глаз на миг при­крылся морщинистым веком и вновь воззрился на пле­мянника с веселым торжеством. Раздался дребезжащий смех. Тетя наслаждалась минутой.

- Вот об этом.

Узловатые пальцы достали из-под скатерти заранее приготовленный конверт, а из конверта листок грубой буроватой бумаги.

- Там было еще одно письмо на английском. Точнее, фрагмент письма. Начало отсутствует. Стоило мне прочесть первую строку - и я остолбенела. - Синтия отвела руку с листком от нетерпеливых пальцев Николаса. - Сейчас сей­час. Только, пожалуйста, читай вслух. Доставь старухе удо­вольствие. Я хочу слышать, как задрожит твой голос.