Свет фар становился ярче. Автомобиль приближался, причем неожиданно быстро. Матильда хотела было вдавить на газ, но не рискнула – впереди была череда закрытых поворотов, а дорога была мокрой. Могли не вписаться.
Преследователь прижимался к нам, и я снова попытался рассмотреть номер. Ничего. Номеров просто не было.
– Проклятье, – я снова рухнул на сидение. – Без номеров.
– Свяжись с Вальтером. Быстро. Сейчас мы на двадцатом километре.
И в этот момент что‑то ударило нам в заднее стекло.
Глава 21
– Что это было? – Матильда метнула взгляд в зеркало заднего вида. Автомобиль чуть вильнул, но баронесса справилась с управлением и выровняла колеса.
– Не знаю, – ответил я. На окне заднего вида красовалась сеточка. Словно попало что‑то небольшое, но с большой силой. И все же окно не выбило.
Ирэн выдохнула.
– Похоже на камень. Хорошо, что стекла бронированные.
– Максимум пулю выдержат, и то не всякую, – отозвалась наставница.
Автомобиль преследователей слегка отстал, но все равно держал минимальную дистанцию. Больше ускориться он не пытался, и мне это показалось странным.
– Да что им могло от нас понадобиться? – Ирка нервно озиралась по сторонам и явно не знала, что предпринять. Ее руки охватило слабое янтарное сияние – девушка решила быть наготове. И правильно. Я и сам активировал “Берегиню”. На всякий случай.
– Ни один из вариантов мне не нравится, – сказала Матильда. – Хуже всего то, что они наверняка преследуют нас от самого дворца. Ирин, свяжись с Ланге. Пусть отправит людей нам навстречу. Михаил, кинь весточку Вальтеру. Спроси, его ли это люди. Шнелле!
Ирэн застыла, пялясь в одну точку – устанавливала ментальный канал с манглавитом, уже знакомым мне начальником охраны баронессы. С неодаренными провернуть этот трюк было гораздо сложнее. С одной стороны, сознание лишенных Благодати людей было более восприимчивым к воздействиям и внушениям – особенно если работать в непосредственной близости от жертвы. Но когда дело касалось установки ментального контакта на расстоянии, “безблагодатные” становились почти непробиваемыми. Ирине помогало то, что они были давно знакомы с Ланге, и она явно хорошенько его прощупала.
– Быстрее! – рявкнула Матильда. – Доложите, как закончите.
В такой нервозной обстановке было трудно сосредоточиться. Мне пришлось зажмуриться и заткнуть себе уши, чтобы пробросить ментальный канал к Корфу.
“Вальтер Макарович, это Михаил. Отзовитесь, пожалуйста. Это срочно!”
“Господи, Соколов! Что опять?” – Корф настолько раздраженно рычал у меня в голове, словно я застал его со спущенными штанами на унитазе.
“Мы между двадцатым и тридцатым километром трассы на Лебяжье. За нами хвост. Черный “Руссо‑балт” без номеров. Ваши?”
“Нет, я не давал приказа вас сопровождать. Давно заметили хвост?”
“Матильда думает, что от самого дворца”.
“Какие‑нибудь действия предпринимались?”
“Только что‑то ударило в заднее стекло. Что‑то мелкое. Машина бронированная, так что все в порядке. Пока что…”
“Сам не приеду, занят. Вышлю людей”.
“Спаси…”.
Но Корф тут же исчез из моей головы, и ментальный канал оборвался мгновенно – я даже не успел толком его поблагодарить.
Распахнув глаза, я тут же обернулся. Автомобиль преследователей все еще держался позади и слепил меня фарами дальнего света. Вроде бы их было двое на переднем сидении, но я разглядел лишь тусклые невнятные силуэты.
– Корф сказал, это не его люди.
Матильда кивнула.
– Так и думала. Ирэн?
– Связалась, – девушка как раз в этот момент тряхнула головой, явно обрывая ментальный канал, и потерла виски. – Выезжают.
– Отлично. Ставьте все защиты, в том числе и “Шлемы”.
Ирэн нахмурилась.
– Но с нами не смогут связаться…
– Ставьте “Шлемы”, я сказала! Все, кто нужно, уже в курсе. Дергать не будут.
Матильда была права. Безопасность сейчас была важнее. Только понять бы, от кого или от чего мы готовились защищаться. Аудиториум? Радамант? Кто‑то третий?
Я активировал все защитные заклинания и на всякий случай сосредоточил немного силы в ладонях. На “Колобок”‑другой хватит. Матильда тоже окутала себя рубиновым сиянием “Берегини” и продолжала вести.
Как назло, мы как раз выехали на самый извилистый участок трассы. Здесь начинались красоты Карельского перешейка, но, к сожалению, большую часть ландшафта занимали невысокие скалы и валуны. Поэтому дорогу прокладывали извилистой змейкой, с очень крутыми поворотами, чтобы обогнуть труднопреодолимые залежи гранита.
Матильда чуть прибавила скорости, и тяжелый Леня с трудом управился с центробежной силой. Все же лучше было не лихачить, но говорить под руку наставнице сейчас было не лучшей идеей.
– Сколько до дома? – спросил я, не спуская глаз с преследователей.
– Минут пятнадцать. Асфальт мокрый, не могу гнать.
– Но и они ничего не предпринимают…
– Может просто сопровождение? – предположила Ирэн.
– Ага, и кто к нам приставил этот эскорт? – раздраженно бросила Матильда. – Его Высочество?
Это меня и удивляло. Зачем все‑таки показываться нам на глаза? Если бы хотели атаковать, могли уже это сделать. Да, Леня бронированный, но и преследователи вряд ли лыком шиты. Броня от Благодати не защитит.
Или это демонстрация? Но чего? Того, что за нами наблюдали? Пытались таким образом напугать?
Мы вписались в очередной поворот, и сосновые стволы озарились светом фар встречной машины. Перед поворотом водитель сбросил скорость, но включил дальний свет на полную. Матильда выругалась.
– Да какого черта?! Ничего не вижу…
Внутри меня поднялась волна тревоги. Резкая, внезапная. Не как тогда, на Смотре, когда это чувство медленно нарастало. Сейчас оно захлестнуло меня так, что я не мог даже ничего выговорить. Сила закипела в венах, и руки засветились ярче прежнего.
– Осторожно, – с трудом выдохнул я. – Что‑то…
Матильда шипела и щурилась, стараясь сохранить управление.
– Да что за…
Встречный автомобиль поравнялся с нами, и время словно начало течь в разы медленнее. Стекло заднего пассажирского ряда опустилось, и я заметил лицо незнакомого мужчины. Лишь на долю секунды отвлекся на него, гадая, зачем он это сделал.
И это стало моей ошибкой.
Я заметил ярко‑зеленый “Колобок” слишком поздно. Светящийся неестественным светом шар ударился нам в крыло. Леню мотнуло вправо, развернуло, но колеса уже успели вылететь на обочину.
– Защита! – только и успела крикнуть Матильда.
Перед глазами все замелькало. Нас крутануло, протащило. В кузов влетело еще несколько “Колобков”, и черного готического монстра подбросило, словно он и не весил почти две тонны.
– Аааа!
Кажется, это вопила Ирка. Надеюсь, она успела пристегнуться.
Встречный автомобиль унесся в сторону города. Что стало с “Руссо‑балтом”, я уже не видел.
Мы кувырнулись, скатились со склона трассы в кювет – кажется, как раз перед постом через какой‑то узкий ручей. Все гремело, скрежетало, дребезжало, уши разрывало от высокого крика Ирэн. Я едва не вылетел в лобовое стекло, но чудом удержался за спинку сидения Матильды. Кажется, сработали подушки безопасности на переднем ряду.
Снова кувырок, еще один…
И мир застыл вверх тормашками.
“Берегиня” поглотила большую часть урона, но я все равно чувствовал себя отбивной. Голова кружилась, меня затошнило от нескольких резких кувырков. Кажется, еще все же успел удариться головой, когда защита истончилась.
Я попробовал пошевелиться. Терпимо. Жить буду. Ирэн висела на ремнях, но глаза девушки были закрыты. Неужели ей все‑таки досталось?
– Матильда! – позвал я. – Вы как?
Наставница глухо застонала сквозь подушку.