И в этот момент я услышал визг тормозов. Осторожно оглянулся.
Черный “Руссо‑балт” остановился возле того места, откуда мы вылетели с дороги. Хлопнула дверь. Я попытался растолкать Ирэн, но не смог. Девушка вырубилась – то ли от избытка чувств, то ли от травмы. В любом случае лучше было ее пока что не трогать – это любой инструктор на курсах первой помощи скажет.
Матильда кряхтела, безуспешно пытаясь выбраться из‑под подушки.
– Тихо! – шепнул я. – Они идут.
Я потянулся к родовому источнику и зачерпнул побольше силы, готовясь ударить в любой момент. Плевать, что не восстановился – я был готов защищаться голым потоком.
Кое‑как сменив положение, я выглянул в окно. Незнакомый человек в темном пальто и шляпе соскользнул со склона и направился к нам.
Так, сперва притворюсь, что вырубился. Дальше посмотрим по обстоятельствам.
Спрятав сверкающую силой руку под корпус, я погасил остатки “Берегини” и приготовился ждать.
Неизвестный осторожно подошел к перевернутому Лене и внимательно оглядел повреждения. Потоптался, помедлил. Затем обошел машину и остановился возле моей двери. Очевидно, заметил, что я единственный не успел пристегнуться.
Комок силы сорвался с его пальцев и выбил мое окно. Хорошо, что я успел прижать голову – зеленый “Колобок” разнес бронированное стекло без малейшего усилия. Видать, броню делали не для защиты от одаренных, а от оружия простолюдинов.
Тоже зеленый. Третий ранг. Почти такой же, каким обстреливали машину. Но… сила была другая.
Не прикасаясь к нам, человек надвинул шляпу на глаза и вытянул руку, словно лекарь, пытавшийся продиагностировать повреждения. Едва слышно он хмыкнул и отошел.
Я не шевелился. Ждал, что он предпримет дальше.
Быть может, вдвоем с Матильдой мы и смогли бы его запинать, но оба были, мягко говоря, не в форме. Наставница одна против третьего ранга не выстоит, а из меня помощник был так себе.
– Ну что? – крикнули со стороны трассы.
– Все живы. Они в порядке, – отозвался незнакомец и направился к дороге. – Поехали.
Когда он отошел подальше, я разгруппировался и осторожно высунулся из окна. Незнакомец в пальто принялся карабкаться по склону, но неудачно зацепился ногой за корягу и с бранью сполз обратно. Пальто распахнулось, затрещала ткань. Затем снова, уже удачно, незнакомец все же забрался наверх и сел в автомобиль.
Мотор “Руссо‑балта” тихо зарокотал, автомобиль развернулся и поехал в сторону города.
В этот момент Матильда выпустила небольшую “Косу” и пропорола подушку. Воздух вышел.
– Дерьмо, – сказала она. – Что это было?
– Я тоже не знаю, как это понимать. Вы в порядке?
– Да. Ирэн?
– В отключке.
Я подполз к подруге и бегло ощупал ее силой. Да, немного прилетело по голове, и, видимо, это оказалось чересчур для столь насыщенного дня. Девчонка просто вырубилась от перегруза. Сперва бой, потом обработка менталистом в Аудиториуме, после – выкрутасы Романова, а сейчас еще и это. Неудивительно, что она отключилась.
Подхватив горстку силы из целебного потока, я приложил ладонь к ее лбу и направил поток на лечение.
– Давай, Ириш, просыпайся. Не время отдыхать.
– Иэээх! – Она распахнула глаза и испуганно на меня уставилась. Дышала тяжело, глубоко, с хрипами.
– Что болит?
– Голова… Больше вроде ничего. Ну и плечи.
“Косами” я срезал ремни безопасности и помог дамам выбраться. Матильда в этот момент связывалась со своей охраной, и, видимо, еще и с Корфом.
Я усадил Ирину на поваленный ствол и жестом подозвал Матильду.
– Присядьте. Вам тоже лучше отдохнуть.
– Здесь холодно. Лучше двигаться.
– Пока нас не осмотрели, не стоит делать лишних движений, – предостерег я. Хотя и предполагал, что благодаря “Берегине” ничего серьезного с нами не случилось. И все же если кое‑какие травмы мы получили, могли быть и другие, скрытые.
Баронесса вздохнула.
– Скоро за нами приедут. Ланге еще за каким‑то чертом вызвал “скорую”.
– Так положено делать при авариях, – отозвался я.
Эти незнакомцы никак не давали мне покоя. Сперва за нами появляется хвост и “ведет” нас от города почти что до самого Лебяжьего. Не атакует, не тормозит. Просто ведет. Затем происходит что‑то странное. Атакует кто‑то из встречной машины. Но не добивает нас, а уезжает. Преследователи останавливаются, убеждаются, что мы живы и… Едут обратно в город.
Попахивает еще одной загадкой. Связаны ли друг с другом эти две машины? Или одна помешала другой?
Твою мать. То ли я отупел после визита к Великому князю, то ли просто задолбался, но сейчас башка напрочь отказывалась шурупить.
Я устало опустился на ствол сосны, обрубок ветки больно впился мне в бедро, и пришлось поерзать, чтобы устроиться поудобнее. Матильда все же вняла моим увещеваниям и уселась чуть поодаль – разумеется, с зажигалкой и вишневой сигариллой.
– Это самое странное нападение за всю мою карьеру, – тихо сказала она. – Никакой логики. Они могли нас добить. Но не стали даже пытаться.
– Очевидно, потому что им не нужна была наша смерть, – пожал плечами я и тут же поморщился. В шее что‑то больно стрельнуло. Видать, зря все же не пристегнулся.
– “Руссо‑балт” ехал за нами не просто так. Не похоже на обычную слежку – слишком уж… заметно. Сдается мне, это была охрана.
Ирэн с недоумением взглянула на тетку.
– Но от кого?
– Хороший вопрос. Мы не знаем кто и от кого нас защищал. Но им удалось. Видимо, нападавшие не рассчитывали встретить компанию.
– Я видел лицо человека из машины со встречки, – признался я. – Всего на миг, но увидел. И запомнил.
Матильда с наслаждением вдохнула приторный дым.
– Это хорошо. Поделишься воспоминаниями с ребятами Вальтера. Может это подстегнет поиски. Леню я этим сволочам не прощу.
Я окинул взглядом перевернутый автомобиль.
– Сдается мне, он еще подлежит восстановлению.
– И стоить мне это будет сумасшедших денег. Я жажду сатисфакции.
Здесь спорить было трудно. Нападение было наглым, и почерк попахивал работой Радаманта. Но Штоффов не было в его списке. Неужели он все же решился устранить меня и излишне любопытных дам заодно? Но зачем тогда помогал мне на Полигоне?
Странно. Слишком странно. Не бьется.
Со стороны Лебяжьего донесся шум автомобиля. И вовремя: начинало моросить, мы продрогли и устали. Фургон съехал на обочину и припарковался. На склон выскочило несколько охранников во главе с Ланге.
– Целы, ваше благородие? – С трудом затормозив после быстрого спуска со склона, он торопливо поклонился и перевел взгляд на меня. – Ваше сиятельство.
Матильда выдавила любезную улыбку явно из последних сил.
– Все в порядке, Виктор Зиновьевич. Но, боюсь, наш транспорт придется эвакуировать.
Увидев Леню, кто‑то из охранников присвистнул.
– Да, хорошо, что вы одарены, благородные господа…
Ланге крутился возле нас, словно пес.
– Скорая скоро прибудет. Патруль вызвали.
– Боже, зачем?
– Так положено. Зафиксировать, осмотреть, составить протокол…
Баронесса, кажется, смирилась.
– Ладно, дождемся. Будет некрасиво, если они приедут, никого не застав. Господа, никто часом не прихватил термоса с чаем?
Один из охранников – темноволосый мордоворот со зверской рожей – расплылся в улыбке.
– А мне ведь Аленушка с кухни передала термосик. Сию минуту, ваше благородие.
Пока боец мчался за термосом для Матильды, успела подъехать карета “скорой помощи”. Ирину, как потерявшую сознание, отправили на осмотр первой. Со мной тоже быстро управились и отпустили, заклеив пластырем пару ссадин и уколов каким‑то успокоительным коктейлем. Сказали, пульс слишком высокий. Дескать, перевозбудился.
Еще бы мне, блин, не перевозбудиться, когда на нас покушались!
Пока медики колдовали над Штоффами, я хлебнул немного чуть теплого чая из термоса и принялся прогуливаться вдоль склона, с которого слетела наша машина. Место аварии здорово выделялось – следы шин на дороге, две борозды на мягкой земле, сорванные камни и сбитый километровый столб. Кусты побило…