И раз уж заговорили о героинях, рассмотрим подробнее Хану. Хоть она и является центральным персонажем, ее образ проработан хуже остального. Во многом благодаря тому, что этот самый образ, как и сюжет, подобен налипшим на пустоту кускам. Своего в ней нет нечего. В начале первой главы я увидел недалекую девочку-жируху, которая не понимает, что ее лучшая подруга утверждается за ее счет. Это был единственный момент, где хоть как-то отражен заявленный образ. В этой же главе, под конец, я увидел типичную эльфийскую принцессу, которую папенька насильно отдал замуж за наглого принца-бабника из враждебного клана темных эльфов. Далее перед нами нечто, сбежавшее из родной деревни/города от чего-то, что ей, будучи гордой и независимой героиней, страшнее смерти. Дальше - типичная девочка-колдунья, которая ошиблась ВУЗом и попала в файтерскую гильдию. Потом - феминизированный вариант персонажей фильмов “Не отступать и не сдаваться”, “Карате-Кид” или “Парный удар”, но с привкусом будущей воительницы/колдуньи, которой покорится и принц, и весь свет. С середины произведения из Ханы стало расти маленькое оборзевшее быдло, для которого нет никаких авторитетов и которому все сходит с рук при таком тряпочном наставнике. А когда попер экшн передо мной предстала уже раскаченная и вполне сложившаяся мэрисьюшка 18 левела, с таким же быдлатским, стервозно-хамским складом мышления. И это не метаморфозы в характере героини, не ее взросление, не изменения в ее мировоззрении. Это рваные, склеенные соплями осколки самых разных героинь, которых я на СИ повидал немало.
Ну а самый главный вопрос: зачем было делать из нее попаденку, если воспринять героиню, кроме как колдунью/воительницу, которая рано или поздно накостыляет конкурентам, темным эльфам и гопникам, физически невозможно? Вся ее предыстория потерялась после первой же главы. О том, кто она такая была и с какого района, больше нигде не упоминается, ни на что не влияет и совершенно ничего не двигает в сюжете. Конечно, автор найдет тысячу объяснений, но вот текст мне ответить никак не смог. А уж момент ее перемещения - полный ахтунг. Вспомним “Хроники Нарнии”, классику попаденческой сказки с моральным и физическим ростом отдельных персонажей. Даже там самая мелкая из детишек первое время охреневала от того, куда умудрилась попасть через шкаф. Тут же девочка вместо того, чтобы кричать “Ох**ть! Я в другом мире!” или “Б***ь, п***ец! Я в другом мире! Что делать?!”, ненавидит придворных, собравшихся на ее свадьбе. Ее ничто не удивляет, ничто не пугает, ничто не восхищает, она так быстро переняла местную культуру и вписалась в антураж, что перестала вызывать сомнения в своей “местности и отсюдасти”. Вывод напрашивается сам собой: перемещения в другие миры для нее обычное дело. Видимо, к пятнадцати своим годам она уже пару раз спрашивала “как дела?” у белочки.
В любом случае мои вопросы так и останутся вопросами. Потому что у автора на все уникальная отмаза “ведь история не о том”.
И последнее, о чем не могу промолчать - грамотность. Извините мой французский, но это просто е**ный п***ец! Читабельность текста просто невыносимо низкая. Хуже только в незабвенных творениях типа “Робот в фэнтези” или “Дар темной силы”. Такое ощущение, что автор вообще текст не редактировал. Более или менее дело обстоит с орфографией, видимо, Word все-таки хоть что-то подчеркивает (правда, в тех местах, где всемогущий Word ошибку не видит, ее видит правило русского языка, но кого это е***т!), но пунктуация - это двойной Сибирский Пес. Практически нет ни одного предложения, где не выискать минимум одну ошибку. Чувство такое, что автору не знакомы простейшие правила класса пятого или седьмого. Запятые лепятся там, где их быть вообще не должно, зато постоянно отсутствуют там, где им законом прописано. Ну а выделять прямую речь автору то ли в падлу, то ли он толком не умеет этого делать. И не надо никаких гнилых отмаз или оправданий. Если выносишь текст в люди, его нужно редактировать по мере сил. Не способен сам - проси других и делай пометку “Альфа-версия”. Потому что даже самый гениальный текст, если он написан безграмотно, рано или поздно начнет от себя отталкивать. А в данном случае текст отнюдь не гениален. И даже не оригинален.
По факту: мне нечего сказать. Унылый трэш, практически лишенный смысла. Если вы скучающая домохозяйка, у которой муж сжег всю Донцову и Маринину, и у вас есть доступ в Интернет на один-единственный сайт lib.ru, или начинающий автор-девочка СИ и у вас комплекс, что вы хуже всех, можете на досуге почитать. Другим же я настоятельно не рекомендую тратить на сей шедевр время. И убедительная просьба отвести от экранов детей. Правда, лучше почитайте им “Волшебник Изумрудного города” или “Хроники Нарнии”, пусть они любят Аслана больше, чем Иисуса.