Она строго посмотрела на Джульет и, когда Сузи удалилась на кухню, требовательно произнесла:
— Итак?
— На мой взгляд, странички вполне аутентичны. Но не думаю, что мое мнение много значит. — Джульет вынула часть рукописи и письмо из кожаного портфеля, в котором носила свои бумаги, когда выступала с публичными лекциями. — Куда их положить?
Ада нетерпеливым жестом указала ей на сервант у двери в кухню. Джульет положила бумаги туда, подумав, что следует перед уходом попросить Аду вернуть выданную ей расписку.
— Насколько они ценны, по вашему мнению?
— Не знаю, — ответила Джульет, присаживаясь рядом с пожилой леди. — Мемуары Гарриет Вильсон очень-очень обширны, у меня дома имеется лишь сильно сокращенный вариант. Вам понадобится эксперт, чтобы определить, является ли почерк, которым написана рукопись, почерком Гарриет. Если да, если она на самом деле могла знать лорда Кидденхэма, то следует проверить, включались ли эти заметки в ее мемуары или нет. Я в самом деле не большой специалист. О, спасибо, — прервала она свою речь, принимая чашку кофе от Сузи, и продолжила: — И я, конечно же, не могу назвать хотя бы примерной цены бумаг, если они аутентичны. — Джульет достала из кармана джинсов сложенный лист бумаги. — Здесь имя и телефонный номер моего друга Денниса Дено. Думаю, что ему придется подержать документ у себя пару дней, пока он будет с этим разбираться. Пожалуйста, не считайте себя обязанной идти именно к нему только потому, что он мой знакомый. Думаю, лучше всего будет, если вы позвоните ему и договоритесь о встрече, чтобы убедиться в том, что он является именно тем, кто вам нужен.
— Я уверена, что он прекрасно подойдет, дорогая, — прервала ее Ада, — но не слишком ли я вас затрудню, если попрошу, чтобы вместо меня ему позвонили вы?
Джульет с тревогой взглянула на Сузи, которая вернулась и села на свое место.
— Я предлагаю ей встретиться с Деннисом, — пояснила она. — Но мне было бы значительно удобнее, если бы первой с ним поговорили вы, — продолжала Джульет, обращаясь снова к Аде. — Ведь это всего-навсего телефонный разговор…
— И все же я позволю сделать это вам, если можно. — Миссис Кэффри заморгала густо покрытыми тушью ресницами. — И может быть, вы будете настолько любезны, что сами доставите ему бумаги? Уж эти мне старые кости…
Она покачала головой и печально улыбнулась. Так Ада впервые признала, что чувствует свой возраст. После вчерашних ночных похождений Джульет не могла не заподозрить, что для Ады это предлог увильнуть от деловой встречи, которую она считала более утомительной, чем посещение памятников архитектуры и флирте нью-йоркскими официантами.
Однако жизненный опыт и воспитание, которое предписывало уступать пожилым дамам место в автобусе, придерживать для них дверь и вообще помогать во всем, не позволил Джульет продолжать начавшийся было спор. Кроме того, Ада, возможно, в самом деле несколько угомонилась. В конце концов Нью-Йорк после спокойной деревенской жизни должен показаться очень шумным.
— Хорошо ли вам спалось сегодня? — спросила Джульет, виновато поглядывая на Сузи. — Это спокойный район, но далеко не сельский. Боюсь, что вас могли разбудить мусоровозы.
— Разумеется, дорогая, — ответила Ада, улыбаясь и поправляя бант на экстравагантной ленте, украшавшей прическу. — Вам никогда не приходилось слышать мотосани. Я спала как убитая.
— Сегодня Ада хочет посетить статую Свободы, — сообщила Сузи.
Старая леди снова улыбнулась.
— Это до моего рандеву с Пьером.
Пьером звали вчерашнего изысканного официанта.
— Возможно, Эймс захочется пойти с вами, — заметила Джульет. — Не будете возражать?
Миссис Кэффри хитро глянула на своих собеседниц.
— Думаете, одной мне будет небезопасно, да?
Возникла пауза, после чего Сузи призналась:
— Именно так.
Ада подняла накрашенные брови.
— Хотела бы я посмотреть, как вы пережили бы зиму в Эспивилле в столетнем доме, — сказала Ада. — Я ничего не имею против того, чтобы Эймс поехала со мной на Остров Свободы, если захочет, — тут ее голос понизился на октаву, — но на встречу с Пьером брать с собой ее отнюдь не собираюсь.
— Я предупрежу ее, — пообещала Джульет.
— После статуи Свободы я должна попасть в билетный киоск на Таймс-сквер, — продолжала Ада с энтузиазмом, который и восхищал Джульет, и приводил в замешательство. — Надеюсь достать билеты на какой-нибудь спектакль на Бродвее, или вам кажется, что сегодня спектаклям, которые ставятся на Бродвее, следует предпочесть спектакли где-нибудь еще?