Выбрать главу

– Я всегда прав. – Ему доставляло удовольствие говорить ей колкости.

Алекс понимала, что Дрейк сделает все, чтобы это путешествие не показалось ей легким.

– Вы в этом уверены? – спросила она, бросив на него взгляд искоса. – Капитан, людям свойственно ошибаться. Вы бы просто могли принять мое молчаливое согласие и закончить эти бессмысленные пререкания.

Дрейк тут же забыл о своем гневе и развеселился. Едва ли слова «молчаливое согласие» соответствовали тому, как неохотно признавала Александрина свою ошибку.

– Смогу ли я принять ваше согласие? Ну разумеется, если вы признали мое превосходство. Думаю, это самое меньшее, что я бы смог сделать в такой ситуации.

– Возможно, мне удастся поднять свой авторитет и дать вам несколько очков вперед, пока мы не достигнем места назначения, капитан, – заученно улыбнувшись, сказала Алекс.

– С нетерпением буду ждать этого момента, принцесса. – От его хриплого голоса мурашки побежали у нее по спине. Она перевела взгляд на горизонт, не обращая никакого внимания на его замечание.

Дрейка рассмешила ее реакция. Девушка-то, оказывается, настоящая заноза!

– Где вы научились плавать под парусом?

– В Садзбери.

– И где же, интересно, находится этот самый Садзбери? – Дрейк чуть не прыснул со смеху, притворяясь невежественным. В конце концов, для нее он всего лишь простой капитан корабля. Откуда ему знать такие вещи!

Алекс повернулась к нему, объясняя как маленькому:

– Садзбери – это мое большое имение на берегу Кента, который впадает в Ла-Манш. От Лондона это примерно на расстоянии...

– Я знаю, где находится Кент, – перебил он Александрину, больше не в силах терпеть ее снисходительный тон.

На лице у девушки появилось искреннее удивление. Она понимающе кивнула:

– Разумеется. Вы, должно быть, туда заходили.

– Конечно. – Ему с трудом удавалось скрыть сарказм.

– Сколько времени вы обычно стоите в порту? – Алекс, в свою очередь, тоже проявляла любопытство.

– По-разному.

– От чего же это зависит?

– От того, насколько сильны пленительные чары красоты, которые нас там держит.

Александрина вспыхнула.

– Вы можете говорить о чем-нибудь еще, кроме ваших животных инстинктов?

– Я говорил о красотах природы, принцесса. А вы о чем подумали? – Дрейк посмотрел на нее ясными и невинными глазами, насмешливо качая головой. – Осторожно, миледи! В вас начинает проявляться ваша истинная сущность. И она совсем не приличествует вашему высокому положению в обществе. Помните, вы вращаетесь в высшем свете, а не живете в одном мире с нами, простыми смертными. Вряд ли в вашем положении уместно соприкасаться с грязью.

Алекс почувствовала себя так, будто ей дали пощечину. Никогда еще с ней не говорили с таким чудовищным неуважением. Она даже изменилась в лице и отвернулась.

Александрина долго не поворачивала головы. Дрейк понял, что обидел девушку.

– Приношу свои извинения, принцесса! – мягко сказал он, слегка касаясь ее руки. – Вы этого не заслуживаете! – В этот момент ему даже не пришло в голову, что он впервые в жизни извиняется перед женщиной.

Алекс снова повернулась к нему, взглянув на него с любопытством.

– Почему вы думаете, что я уверена в своем превосходстве над вами? – спросила она.

– Это является неотъемлемой частью вашего аристократического воспитания, – ответил Дрейк, недоумевая, как из капризного и своевольного ребенка она так быстро могла вдруг превратиться в светскую высокомерную даму, а потом – в прелестную и ранимую женщину. – Скорее вы даже не подозреваете об этом. Поверьте, принцесса, я знаю, о чем говорю!

– Похоже, вы знаете очень много: о мореходстве, о женщинах, об аристократии. Неужели вам нечему больше учиться, капитан? – Александрина смотрела ему прямо в глаза.

– Может быть, и так, миледи. Возможно, я все уже в этой жизни постиг, да и многое на свете повидал.

– Тогда я вам завидую. – Ее жемчужно-серые глаза стали вдруг спокойными и печальными.

– Вы завидуете мне? – Дрейка не только потрясло ее заявление, но и позабавила ирония всей этой ситуации. Ведь он сам завидовал тому человеку, каким Алекс его считала. Капитану Дрейку Баррету – такому свободному, не обремененному никакими условностями. Но его интересовал ход ее рассуждений. – И почему же?

– Потому что у вас есть все, чего вы хотите. Но больше всего потому, что вы пережили такие приключения, о которых я могу только мечтать.

– Что же у меня есть такое, чему девушка, живущая в мире сказочного богатства, может завидовать?

Александрина загадочно посмотрела в морскую даль. Ее глаза приняли мечтательное выражение.

– Свобода, способность самостоятельно выбирать собственное будущее, найти возможность быть нужным и делать свое дело.

– И вы всего этого хотите?

– Я и не жду от вас понимания, капитан. – Ее мягкость вдруг исчезла, сменившись ледяным высокомерием. Алекс повернулась, собираясь уйти.

– Вы так и не ответили на мой вопрос, – напомнил ей Дрейк.