437 Знаменитый московский историк и археолог Иван Егорович Забелин (1820–1908) в эти годы состоял архивариусом московского дворцового управления («Адрес-календарь», 1857, ч. I, стр. 30; то же, 1858–1859, ч. I, стр. 30), которому была подчинена московская оружейная палата, где директором был талантливый беллетрист тридцатых годов и археолог-диллетант Александр Фомич Вельтман (1800–1870).
438 Т. е. к традиционному «пасхальному» крестному ходу.
439 Екатерина Романовна Дашкова, рожд. гр. Воронцова (1743–1810), видное лицо в царствование Екатерины II, принимала близкое участие в возведении ее на престол в 1762 году, в 1783–1706 гг., — «директор» Академии наук. В «Полярной звезде» Шевченко читал статью Герцена «Княгиня Екатерина Романовна Дашкова», излагающую содержание ее записок, впервые опубликованных на английском языке в 1840 году и представляющих ценный, хотя и очень пристрастный, источник для истории царствования Екатерины II (статья эта перепечатана в VIII томе собрания сочинений Герцена, стр. 429–484).
440 Иван Васильевич (1817–1885) — знаменитый актер-ученик Щепкина по московской театральной школе, еде, давшийся затем его преемником на московской сцене. Его перу принадлежит несколько пьес: «Перемелется — мука будет», «Самозванец Луба» и др.
441 Эта эпиграмма не Щербины, с которым Шевченко лично познакомился через несколько дней (см. ниже стр. 278), а талантливого, но теперь совершенно забытого лирического поэта Алексея Николаевича Апухтина (1840–1893), в те годы еще только начинавшего свою литературную деятельность. Озаглавленная «Пародия», эпиграмма эта вызвана стихотворением А. А. Фета, напечатанным в февральской книжке «Русского вестника», 1858, (т. XIII, февр., кн. II, стр. 397):
У Шевченка «великолепная», по оценке Е. Я. Колбасина в письме к Тургеневу («Тургенев и круг «Современника», Лгр. 1930, стр. 354), пародия Апухтина приведена с вариантами в двух первых куплетах («прекрасные» вм. «прелестные», «тут», вместо «там»); последний же куплет дан в совершенно испорченной редакции. И подлиннике текста он читается так:
(Сочинения Апухтина, изд. 7-е, Спб., 1912, стр. 294). Другая же пародия на то же стихотворение Фета («Беседа») «Подражание неизвестного автора: по форме Фету, по содержанию: самому себе» (тогда же появилась в «Весельчаке» (1858, № 21, 18 июня, стр. 171).
442 Сергей Васильевич Шумский (настоящая фамилия — Чесноков) (1820–1879) — выдающийся актер московской сцены, как и Самарин — ученик Щепкина. В 1845–1851 гг. играл в Одессе.
443 Борис Николаевич Чичерин (1828–1904) — видный юрист и философ, в 1861–1868 гг. — профессор государственного права в московском университете, консервативный либерал по своим убеждениям и политическим симпатиям. После него остались замечательные воспоминания, изданные лишь частично (в «Записях прошлого» М. и С. Сабашниковых), под ред. М. А. Цявловского.
444 Алексей Иванович Кронеберг — сын классика-лингвиста, профессора и ректора харьковского университета Ивана Яковлевича (1788–1834). Ал. И. Кронеберг известен своим переводом «Летописи» Тацита (М. 1858).
445 Евгений Федорович Корш (1810–1897) — журналист и переводчик, один из членов кружка T. Н. Грановского, редактор «Московских ведомостей» (1843–1848), издатель журнала «Атеней» (1858–1859). С 1865 года в течение тридцати лет был библиотекарем Румянцевского музея.
446 Николай Федорович фон-Крузе (1823–1901) — прославленный своим доброжелательством московский цензор, вскоре вынужденный выйти в отставку, вследствие слишком «мягкого» отношения к печати (состоял цензором при московском цензурном комитете с 25 марта 1855 года по 12 декабря 1858). Позже был председателем петербургской земской управы и членом совета дворянского земельного банка. Он иногда выступал в периодической прессе статьями и заметками по земским и общественным вопросам, большею частью без подписи.
447 Его не следует смешивать с упоминавшимися выше нижегородскими Варенцовыми.