- Вы хорошо себя чувствуете? - спросил Рид тем же доброжелательным тоном.
Она кивнула и бросила испуганный взгляд на мужа, который продолжал исступленно молиться.
- Вы имеете право пригласить адвоката, чтобы он присутствовал, когда мы с мисс Гейтер будем задавать вам вопросы.
Прежде чем миссис Пламмет успела что-то ответить, Фергус завершил свою молитву громким и протяжным "А-а-минь!" и поднял голову. Он устремил на Рида немигающий взгляд фанатика.
- У нас уже есть самый лучший в мире адвокат. Я буду следовать советам господа бога ныне и присно и во веки веков.
- Прекрасно, - усмехнулся Рид, - но я внесу в протокол, что вы отказались от присутствия вашего адвоката при допросе. Взгляд Пламмета перескочил на Алекс.
- А что делает здесь эта блудница? Я не потерплю ее присутствия рядом с моей праведной женой.
- Ни вы, ни ваша праведная жена не имеете права возражать. Садитесь, Алекс.
Повинуясь жесту Рида, она опустилась на ближайший стул, обрадованная возможностью сесть. Конечно, Фергус Пламмет - вредный малограмотный фанатик. И мог бы казаться смешным, но при виде его у Алекс кожа покрывалась мурашками.
Рид уселся верхом на стул и пристально посмотрел на сидевшего по другую сторону стола проповедника. Открыл подготовленную одним из помощников папку.
- Что вы делали в среду вечером? Пламмет закрыл глаза и склонил голову набок, как бы прислушиваясь к тайному голосу.
- Могу ответить, - сообщил он, когда спустя несколько секунд снова открыл глаза. - Я отправлял вечернюю службу в церкви. Мы молились о спасении этого города, о душах тех, кто будет совращен, а также о тех, кто вопреки воле господа совратит невинных.
Лицо Рида было по-прежнему бесстрастным.
- Пожалуйста, отвечайте прямо и коротко. Я не хочу, чтобы допрос затянулся на весь день. В какое время проходит служба?
Пламмет снова изобразил, будто слушает кого-то.
- Это к делу не относится.
- Очень даже относится, - растягивая слова, сказал Рид. - Вдруг мне когда-нибудь вздумается посетить службу.
При этих словах миссис Пламмет хихикнула. И первая же поразилась собственной неожиданной выходке. Застыв от ужаса, она посмотрела на мужа, взиравшего на нее с осуждением.
- В какое время закончилась служба? - По голосу Рида было ясно, что эта игра ему надоела и он больше не намерен подыгрывать.
Пламмет не спускал с жены осуждающих глаз. От стыда она опустила голову. Рид потянулся через стол и, взяв Пламмета за подбородок, резко повернул его к себе лицом.
- Нечего смотреть на нее, как на дерьмо под ногами. Отвечай. Да не вздумай снова нести свой бред.
Чуть вздрогнув, Пламмет закрыл глаза с видом незаслуженно оскорбленного человека.
- Господи, закрой уши мои, не дай слышать грязные слова врага Твоего, спаси мя от общества грешников сих.
- Чтобы спасти тебя, ему понадобится прислать сюда целую стаю ангелов, приятель. Если сейчас же не начнешь отвечать на мои вопросы, твоя задница очутится в тюрьме.
Эта угроза пробила ханжеский панцирь Пламмета. Он вытаращил глаза.
- На каком основании?
- Думаю, сначала федеральные власти займутся поджогом.
Алекс быстро взглянула на Рида. Он блефовал. Скаковые лошади относились к сфере торговли между штатами и поэтому подпадали под юрисдикцию министерства финансов. Но федеральные власти рассматривали дела о поджоге только в тех случаях, когда причиненный ущерб составлял не менее пятидесяти тысяч долларов. Пламмет не попался на удочку.
- Поджог? Это смешно. Единственное, что я сумел зажечь, так это пламень веры в сердцах моих прихожан.
- Ну, если так, тогда расскажите, что вы делали, начиная с вечера в среду и до сегодняшнего дня, когда мой помощник Каппел заметил, как вы шмыгнули на улицу через заднюю дверь того дома. Куда вы пошли, когда закончилась служба?
Пламмет приставил к щеке палец, изображая сильную сосредоточенность.
- Полагаю, что как раз в тот вечер я пошел навестить одного из наших больных братьев.
- Он может это подтвердить?
- К сожалению, нет.
- Он умер, я угадал?
Услышав сарказм в словах шерифа, Пламмет нахмурился.