— Нет-нет, не надо, — поспешно сказала Алекс. — Я понятия не имела, что Рид вьется поблизости. Давайте встретимся где-нибудь еще. В другой раз я позабочусь, чтобы меня не выследили.
— Ну тогда…
— Но если то, что вы хотите сообщить, не настолько уж важно…
— Видел я, кто это сделал, так-то.
— Тогда — где встречаемся? И когда? Он назвал другой бар, видимо, с еще более сомнительной репутацией, чем «Последний шанс».
— На этот раз не входите. С северной стороны будет стоять красный пикап. Я буду там.
— Я приеду, мистер… Гм, не скажете ли хоть, как вас зовут?
— Не-а.
Он повесил трубку. Алекс чертыхнулась. Вскочив с кровати и подойдя к окну, она резким движением опытного тореадора раздвинула шторы.
Увидев под окнами лишь собственную машину, она почувствовала себя очень глупо. Знакомого черно-белого «Блейзера» поблизости не было. Она задвинула шторы, снова подошла к телефону и, сердито тыча пальцем, набрала номер. Она так разозлилась на Рида за то, что он спугнул свидетеля, что ее трясло.
— Участок шерифа.
— Мне нужно поговорить с шерифом Ламбертом.
— Его рабочий день кончился, он уехал, — сообщили ей. — Что-нибудь срочное?
— Вы знаете, где он?
— Дома, наверное.
— Дайте, пожалуйста, номер.
— Его давать не положено.
— Это мисс Гейтер. Мне необходимо сегодня же поговорить с шерифом. Очень важное дело. Я могу узнать номер его телефона и у Минтонов, но мне не хотелось бы их беспокоить.
Имена этих важных лиц сотворили чудо. Ей незамедлительно дали нужный номер. Она намеревалась тотчас же положить конец этой подлой слежке.
Ее решимость растаяла, когда она услышала в трубке женское контральто.
— Какая-то женщина тебя спрашивает.
Нора Гейл протянула трубку Риду. Ее подрисованные брови вопросительно изогнулись. Рид в это время подбрасывал поленья в камин. Он вытер руки о джинсы и, притворяясь, что не замечает написанного на ее лице вопроса, взял трубку.
— Да? Ламберт у телефона.
— Это Алекс.
Рид повернулся к гостье спиной.
— Что вам нужно?
— Мне нужно знать, почему вы преследовали меня сегодня вечером.
— Откуда вам это известно?
— Я… я вас видела.
— Нет, не видели. Какого черта вас занесло в этот притон?
— Заехала выпить рюмочку.
— И для этого выбрали «Последний шанс»? — насмешливо спросил он. — Детка, вы не очень-то похожи на тамошних завсегдатаев. Этот уголок застолбили за собой подонки, крутые ребятки, которые норовят поразвлечься с сексуально неудовлетворенными домохозяйками. Следовательно, либо вы поехали туда, чтобы найти с кем переспать, либо же на тайную встречу. Какая из этих двух версий верна?
— Я туда заехала по важному делу.
— Значит, с кем-то встречались. С кем? Благоразумнее сказать мне, Алекс, потому что тот, кого вы ждали, испугался, завидев меня.
— Тем самым вы признаете, что следили за мной? Рид упрямо молчал.
— Этим вопросом, в числе многих других, мы займемся завтра же.
— Извините. Завтра у меня выходной.
— Но это очень важно.
— Возможно — с вашей точки зрения.
— Где вы будете?
— Я сказал «нет», госпожа прокурор.
— У вас нет выбора.
— Черта с два. Завтра я не работаю.
— Ну а я работаю.
Он чертыхнулся и раздраженно выдохнул в трубку, так, чтобы она слышала.
— Если лед завтра растает, я буду у Минтонов, на тренировочной дорожке.
— Я вас разыщу.
Не ответив, он бросил трубку. Его вопрос застал ее врасплох, это ясно. Он же слышал: у нее аж дух захватило, когда он спросил, откуда ей известно, что он ехал за нею. А тот, с кем она хотела встретиться, дал деру. Кто же это? Джуниор? Рид был неприятно удивлен, осознав, до какой степени его раздражает сама мысль об этом.
— Кто звонил? — спросила Нора Гейл, поправляя роскошную белую норковую шубку. Под ней был вышитый бисером свитер с большим вырезом. Нора так заполняла его, что целиком едва помещалась. В складке между грудями покоился опал размером с серебряный доллар. На этой великолепной подушке его поддерживала золотая цепочка шириной в полдюйма, усеянная сверкающими бриллиантиками. Она вытащила черную сигарету из золотого портсигара довольно высокой пробы. Рид взял со стола такую же золотую зажигалку и поднес ее к кончику сигареты. Нора прикрыла пламя ладонью. На ее пухлой холеной руке блеснули кольца. — Спасибо, золотко.
— Не за что.
Он бросил зажигалку на кухонный стол и опять сел в кресло напротив нее.
— Это звонила дочь Седины, да?
— Допустим, ну и что?
Наморщив рубиново-красные губы, она направила струю дыма к потолку.
— У нее небось уши горят. — Опустив руку, Нора указала сигаретой на лежавшее на столе письмо. — Что ты об этом думаешь?
Рид взял письмо и прочел его заново, хотя и с первого раза смысл его был ясен как дважды два. Александру Гейтер настоятельно просили немедленно и навсегда прекратить свое расследование. Ей решительно рекомендовали воздержаться от любых попыток начать уголовное преследование Ангуса Минтона, Джуниора Минтона и Рида Ламберта.
Каждому из них в письме давалась самая лестная характеристика; в конце стояли подписи группы обеспокоенных граждан города, в том числе и гостьи Рида. Обеспокоены они были не только судьбой своих достойных сограждан, оказавшихся объектами расследования, но и собственной судьбой, а также будущим города — в том случае, если лицензия на строительство ипподрома будет отменена в связи с необоснованными подозрениями мисс Гейтер.