Тем временем Джина, звонко крикнув, ударила ногой в кадык своего противника. Тот захрипел, взявшись за горло, встал на колени, потом лег. Ай да Джина.
За какие-то несколько секунд положение выровнялось, против них были двое, и один из этих двоих неожиданно сказал:
— Всё. Будя. Ваша взяла.
И опустил кулаки. Второй тоже опустил. Оба стояли, тяжело дыша, приходили в себя, смотрели не в глаза — в сторону. Понять их было можно — всемером сдались трем штатским, один из которых баба.
— Ну и ладно, — сказал Шоммер. — Разбегаемся, а то полиция на носу.
Действительно, к бару уже подъезжал полицейский «Кадиллак».
Шоммер взвалил на плечо Деметруса, отпихнул стоящего на дороге бармена, нырнул в дверь рядом со стойкой и очутился на кухне. Здесь были двое поваров с негритянкой-поварихой, которые немедленно показали, где запасной выход. Сзади ходко шла Джина, за нею поспешали пятеро морячков, несущие на плечах двух своих так и не пришедших в себя товарищей.
Выскочили на задний двор, оттуда в пустой переулок и какое-то время бежали вместе, потом Шоммер с Джиной свернули направо в проходной двор, а морячки налево. Никто, кстати, их не преследовал, хотя хозяин заведения, требуя компенсации, настаивал на этом. Полисмены, а их было двое, посоветовали ему заткнуться. Не велик урон — поднял столы да стулья, помыл полы — и всё. Их можно было понять — кто же вдвоем преследует десятерых, к тому же пьяных и драчливых?..
— Сюда, — сказала Джина и постучала в металлические ворота.
В ответ ни звука, потом раздались шаги, и глуховатый мужской голос спросил:
— Кого принесло на ночь глядя?
— Это я, Джина, — сказала девушка.
Лязгнул засов, щелкнул замок, и ворота приоткрылись. При скудном свете Шоммер рассмотрел крупного пожилого мужчину в легкой рубашке и шортах.
— Кто с тобой? — спросил мужчина, стоя в проходе.
— Это Джим, Вилли, — ответила Джина. — Он всё знает.
— Всё знает и на свободе? — проворчал Вилли, отходя в сторону. — Что с Деметрусом?
— В драке потоптали, — ответила Джина, заходя вслед за нагруженным Шоммером.
Вилли закрыл ворота и показал рукой на стоящий в глубине двора длинный, поблескивающий под луной ангар. Двор, окруженный высоким бетонным забором, был огромен, не двор, а дворище. Сплошь заасфальтированный. Кроме металлического ангара здесь была еще пара каменных построек, в каждой из которых без труда уместилось бы с полдюжины пожарных машин.
Ангар, как водится, имел большие въездные ворота, но они зашли через калитку и очутились в помещении, где, очевидно, должен был сидеть дежурный. Вот у дверей его стол, на столе журнал, ручка, телефон, лампа. Был здесь также старинный диван, полка с книгами, и на этом всё. Вглубь ангара за очередные закрытые ворота уходили утопленные в пол рельсы.
Шоммер уложил Деметруса на диван и с облегчением вздохнул. Упарился он с этим Деметрусом, семь потов сошло. Тяжел оказался поверженный грек, а тащить его пришлось почти на окраину, чуть ли не милю. Ну полмили — это уж точно. Деметрус лежал и не дышал, задрав в потолок острый подбородок. Что, выходит, мертвого тащил?
Вилли, приоткрыв ворота, ушел в ангар и вернулся с белой больничной каталкой на резиновых колесах. Шоммер помог ему погрузить на каталку Деметруса, после чего сел на диван. О, блаженство, как приятно просто сидеть и ничего не делать, но Джина сказала: «Чего расселся-то? Ты должен это видеть», — и взяла его за руку. Пришлось встать.
За воротами всё было по-другому, не так, как представлялось. Поначалу был тамбур, этакий обычный, выкрашенный суриком тамбур, а за ним открылся ослепительный зал с золотыми спиралями на стенах. Сложные белые агрегаты, заставленные приборами столы, стеллажи вдоль правой стены, содержимое которых закрыто пластиковыми шторами, ряд комнат вдоль левой.
Сразу вспомнилась пещера на Черном Острове, короткое видение, золотые спирали на белых стенах.
Вот черт, подумал Шоммер. Замкнутый круг. Откуда убежали, туда и прибежали.
Вилли тем временем завез каталку в одну из комнат, оказавшуюся операционной, с помощью Шоммера перегрузил тяжелого Деметруса на тумбообразный операционный стол, принялся сдирать с него штаны и рубашку. Интересно, он слышал о таком понятии, как стерильность?
— Что стоишь? — бросил ему Вилли, борясь со штанами, которые за что-то на Деметрусе зацепились и никак не желали сниматься. — Помогай.
Шоммер дернул, из штанов на перепачканную подстилку посыпалась мелочь.
— Может, сначала его помыть? — предложил Шоммер.
Джина хихикнула.
— Не требуется, — ответил Вилли, перегружая мелочь в свой карман.
Вдвоем они быстро раздели Деметруса. Он был ладный парень, этот грек, загорелый, крепкий, без капли лишнего жира. Удивительно, как это морячкам удалось вот так запросто завалить его?
Вилли нажал на кнопку чуть ниже изголовья, тотчас из недр тумбы выплыла панель, похожая на киборд, но пошире, и плавно поднялась на уровень Виллиного пупка. Она соединялась с тумбой суставчатым приводом. Вилли пробежал пальцами по клавишам. Деметрус с подстилкой уехал вниз, в тумбу, на два фута, верхняя плоскость тумбы затянулась прозрачным пластиком. Миг, и закупоренная полость с Деметрусом начала заполняться желтоватой жидкостью.
Глава 21. «Козни дьявола»
— Лунный человек — это то недоброе, что рождено при полной луне, — сказала бабушка. — Это лунный блик, достигший подземного царства, увиденный и воплощенный подземным королем. Лунный человек — верный слуга короля, умеющий так напугать во сне, что странствующая душа обрывает астральный шнур, связывающий её с телом. Он пожинает эти души и приносит своему королю, а тот вселяет их в псевдолюдей.
— Хорошенькая перспектива, — сказал Галахер. — Что же теперь — не спать, что ли?
— Ну, вас-то, сэр, я чувствую, напугать трудно, — ответила маленькая бабушка. — Карты картами, а еще от человека зависит — сбудется или не сбудется. Моё дело предупредить. Вот вас, сэр, преследуют. Так вы отдайте им то, что взяли. Глядишь, отстанут.
— Непременно, — сказал Галахер. — А что карты говорят? Отстанут? Как там вообще перспективка?
— Перспектива благоприятная, — отозвалась бабушка. — В общем и целом.
Галахер вынул из кармана десять заранее приготовленных сотен, положил перед нею и встал.
— Ну, что вы? — сказала бабушка. — Заберите, заберите. Вы друг моего внука, а значит и мой друг.
Вот как? Друг внука? Что ей там наплел этот выдумщик? Ну, Энди, ну, болтун.
Он посмотрел на Энди, тот ответил честным взглядом. Даже глаза вытаращил, поросенок, как бы говоря: истинная правда, Джон, ты мой лучший друг.
— Я не обеднею, — сказал Галахер. — А вам пригодится.
Энди вышел из дому вслед за ним, как бы провожая, но когда Галахер сел в машину, он быстренько сел рядом и беспечно бросил:
— Куда поедем, Джон? Предлагаю на аттракционы. Там и нахохочешься и пожрать найдется. Не беспокойся — бабки у меня есть.
— Слушай, Энди, — сказал Галахер, не заводя мотора. — Ты чего ко мне прилепился? Будут потом шпынять, что я растлеваю юношей. Давай, отваливай.
— Это всё лажа, — убежденно произнес Энди. — Никого не слушай. Я тебе буду помогать, Джон. Вдвоем от монстров легче отмахиваться.
— От каких монстров, Энди? — строго спросил Галахер.
— Там еще кроме монстров какие-то бабы должны быть, — сказал Энди. — Насилие от баб, помнишь? Я им покажу насилие. Давай, Джон, трогай, они у нас все получат по сусалам.
— Это ты как бы у меня теперь телохранитель? — уточнил Галахер.
— Партнер, — ответил Энди. — Я тебя, Джон, в обиду не дам. Чтоб мне лопнуть. Надо только пушками обзавестись.
— Экий ты, Энди, воинственный, — сказал Галахер, заводя мотор. — Ладно, поехали. Где там эти твои аттракционы?..
Надо же, думал он, глядя на серое полотно дороги. Всё правда. А всего-то какие-то карты. Бездушные кусочки картона. Нет, выложились так, что всё вычислили. И деньги, и то, что приходится убегать, и даже какого-то лунного человека. Интере-есно. Вот как это получается, а? Может, влияет моё поле? Карты раскладываются по силовым линиям? Каждая падает в свой узел?
Энди подзаткнулся, но не потому, что устал, а потому, что детство в нем играло. Увидит на тротуаре кого-нибудь знакомого, помашет ему рукой, привлекая внимание, ощерится до ушей, как кинозвезда, и проплывает мимо с этаким небрежным видом. У знакомого и челюсть до колен. А так как у Энди все пацаны в округе были знакомыми, то скоро все они знали — Энди уже возят на «Ягуаре».