Выбрать главу

Следующий камень угодил в рубку, разнеся вдребезги боковое стекло.

Шоммер врубил двигатели и начал выводить катер из-под обстрела противолодочным зигзагом. Увидеть бы этого силача, этого суперголиафа, способного заменить армейский миномет. Впрочем, нет, лучше не надо. Хорошо, что тот не проснулся раньше, когда они еще находились на острове.

Об оставленных сокровищах теперь можно было забыть. Это существо, это нечто, отпугивающее воров от своих богатств каким-то сверхъестественным излучателем, делающем людей идиотами, убивающее их при личной встрече на месте, наверняка завалило проход в пещеру. Попробуй теперь сунься, вколотит в землю по самую шляпку. Там не кулаки, а кузнечный молот.

Однако, грех было жаловаться. И без того уже друзья наши были миллионерами.

Глава 4. Модель Мироздания

Уф, наконец-то оно, драгоценное несравненное любимое логово. Отощавший Стагер на пороге, удрал, видать, от Стокеров, к которым его да Грея на время пристроил Робинсон. Ждет хозяина, положив голову на лапы и оттопырив одно ухо. Любопытно, что это за порода? Но чу, насторожился, уставился на подъехавший «Бьюик» Робинсона, а едва хозяин начал вылезать, налетел вихрем, принялся тыкаться мокрым носом, хлестать хвостом, вставать на задние лапы, царапая передними джинсы хозяина.

Дворовый-то он, конечно, дворовый, мелковатый, но есть в нем что-то и от спаниеля, и от овчарки, и от бультерьера, и от… На всех похож, бродяга. Но это не беда, главное, что страшно сообразительный.

Из кустов важно вышел Грей, подходить не стал. Нажрался уже, поди, какого-нибудь мяса, его тут много ползает, прыгает да шныряет, лес-то рядом. В дом, однако, умудрился войти первый.

Робинсон перенес из машины в прихожую рюкзак и сумку, закрыл дверь на ключ. Теперь можно было расслабиться.

Капитану на ремонт катера был презентован перстень с бриллиантом, так он после этого пристал, как банный лист: с какого боку сподручнее подойти к Черному Острову, да какими приметами пользоваться, чтобы не угодить в ловушку, и вообще — где они, эти побрякушки, лежат? Безделушки эти красивенькие? Прямо пожалели, что не расплатились деньгами. Просто-напросто нужных денег не было, оставалась лишь мелочь на вертолет. Авиарейсом лететь не рискнули — там нужно было сдавать багаж.

Сокровища жгли, всё чудились косые и алчные взгляды, всё казалось, что окружающие так и ждут момента, чтобы наброситься, смять, отобрать. Было, было этакое лихорадочное возбуждение, ожидание какой-то гадости, держащее в постоянном напряжении. Ибо не заработано было — похищено. Но теперь всё позади.

Грей вёл себя странно, шипел на сумку, щетинился, выгибал спинку. Стагер также обходил баулы стороной, подозрительно косясь. Чуют что-то, зверюги.

Робинсон расстелил на полу в гостиной кусок полиэтилена, опорожнил на него рюкзак, затем сумку. Получилась внушительная куча.

Сел рядом на низкую скамеечку и начал разбирать: перстенек к перстеньку, браслет к браслету. Камни и занимающие много места кубки, сосуды, вазы не брали, поэтому куча была плотненькая, без пустот, максимально набитая предметами. И каждый такой предмет наверняка стоил сумасшедших денег, так как сделан был филигранно. Да, это были настоящие произведения искусства, за которые любой антиквар отвалит столько, сколько попросишь.

Скажем, вот это бриллиантовое колье. Миллион долларов, не меньше, но отдать придется за три четверти, иначе перекупщик не возьмет. Ему ведь, барыге, нужно сунуть кому надо в лапу, чтобы придать товару официальный статус, и самому не остаться в накладе.

Увы, часть капитала придется потерять, но и то, что останется, тянет на сотни миллионов. «Хватит тебе четырехсот миллионов? — спросил себя Робинсон и сам же себе, довольно жмурясь, ответил: — Пожалуй что хватит». Будем сбывать помаленьку, по мере надобности, чтоб комар носу не подточил. Работу, вероятно, придется бросить. Да, да, именно так. Тут уж надо выбирать: или работа, или сбыт.

Золото приятно холодило пальцы, цепочки ссыпались песочной струйкой и сворачивались как змейки, пластиночки кулонов складывались причудливой кольчужкой.

В руки попалось жемчужное ожерелье. Жемчуг был крупный, ровный, чистый, с розовым отливом. Отделан кружевным серебром так искусно, что невозможно оторваться. Трудно поверить, что это сделано человеком.

Грей вновь зашипел, Стагер гавкнул.