— Алиса Батьковна! Ты что тут делаешь? Как зашла сюда, м?
Завхоз сердито посмотрел из-под седых бровей на Алису, которая сама не заметила, как уснула прямо за столом для отчистки маленьких черепков.
— Я э-э… — потянула она хриплым ото сна голосом и прочистила горло. — Кхм.
Она выпрямилась на стуле и огляделась по сторонам.
— Ты что, всё того выдуманного вора подкараулить пытаешься? — предположил завхоз, опираясь плечом о косяк двери.
Алиса стыдливо улыбнулась, не успев придумать хорошую отговорку.
— Ну ведь взрослая же, а всё ерундой занимаешься, — покачал головой Мирослав Фёдорович. — А зашла-то как сюда? Дверь я вечером на ключ запирал.
— Так я через окошко, оно открыто было, — соврала Алиса.
— Окно? — завхоз с сомнением покосился на предмет разговора и добавил. — Вот что, Алиса Батьковна, ступай в лагерь и занимайся своей работой. Нечего по ночам тут лазить. Вора-то не поймала?
— Нет.
— Ну так и нечего придумывать.
Алиса вздохнула и вышла из вагончика.
Спустя час весь лагерь был в курсе ее ночных похождений — точнее, той версии, которую придумал Мирослав Фёдорович. Коллеги в основном посмеивались, шутя называя ее авантюристкой и Ларой Крофт. Коля же недоумевал.
— Почему меня не позвала? — спросил он Алису за завтраком. — Я бы помог тебе в случае чего. А в ожидании вора мы могли бы заняться чем-нибудь интересным…
Тут Коля приобнял ее и подмигнул, двусмысленно обозначая намёк. Алиса в ответ неоднозначно хмыкнула и отправила в рот очередную ложку каши. Чем-то интересным при воре они бы точно не стали заниматься, а насчёт помощи — Алиса сильно сомневалась, что Коля смог бы поймать ее налету и вытащить из раскопа. Не того он был калибра. Она покосилась на его ладонь и мысленно сравнила с шириной синяка на запястье — последний был куда больше.
Весь день она была вынуждена выслушивать шутки и приколы коллег, а под вечер удостоилась ещё и разговора с Михаилом Степановичем — руководителем экспедиции археологов.
— Больше никакой самодеятельности, Алиса Львовна. Если вы так уверены в существовании вора — давайте видеокамеру в вагончике установим. Но лазать там в темноте я вам запрещаю!
— Я вас поняла, Михаил Степанович, — уныло ответила Алиса.
— Это же элементарные вопросы безопасности, — продолжал руководитель, расхаживая около раскопа. — А если бы вор был, и вы бы его встретили? Вы знаете, как опасны преступные элементы? Случись что, вам даже помощь врачебную может оказать только Лапов, но он — походный врач, многого от него ждать не нужно. Мы с вами далеко от города, тут даже деревни поблизости нет…
— Есть, — возразил сидящий на земле Коля.
— Да ну, — отмахнулся Михаил Степанович. — Три дома. Не деревня, а одно название. Но я не об этом. Алиса Львовна, не рискуйте, пожалуйста, больше. Вы же и меня подставляете этим, вы понимаете?
— Понимаю, — вздохнула Алиса.
Она действительно понимала, но угрозы от вчерашнего вора не чувствовала. Он спас ее! Не станет же он после этого убивать ее. Да и за что — за пару серебряных монет пятисотлетней давности? Ерунда.
Алиса без возражений дослушала речь руководителя и от установки видеокамеры в комнате находок отказалась — она решила просто поговорить с вором, убедить его не красть. А если он на камеру попадёт, то наверняка ведь Михаил Степанович полицию вызовет, там дело на вора заведут… Так сильно подставлять его Алиса не хотела.
Из-за повышенного к себе внимания со стороны коллег Алиса не смогла выйти вечером пораньше, чтобы добраться до вагончика заранее. Ей пришлось дожидаться, когда утихнут все разговоры и потухнут все костры — только тогда она решилась выйти из палатки. В этот раз она добавила к своему снаряжению дополнительный фонарик и убрала нож из кармана — вора она не боялась, а напороться на лезвие в случае падения не хотела.
Около палатки Алиса затянула ворот толстовки и, прислушиваясь к звукам, в очередной раз прикинула путь. Если идти, как вчера через раскоп, то получится быстро, но опасно. А если обходить через лесок, то долго и по идее безопасно. Решившись на второй вариант, Алиса прошла мимо палаток спящих коллег и нырнула в лес.
Идти между деревьями было не комфортно и страшновато. Лагерь, по-началу хорошо видимый, оставался позади, и теперь вместо него лишь темнел раскоп. Лес по другую руку от нее тоже темнел и издавал тревожные ночные звуки — что-то шуршало, что-то трещало, где-то раздавались постукивания и ещё кто-то попискивал. Всё это заставляло Алису идти быстрее. Корявые ветви, как чьи-то руки, то и дело задевали ее, отчего она каждый раз вздрагивала. Лес казался живым и как будто был не слишком рад Алисе. Она ёжилась, ускоряла шаг и в конце концов включила второй фонарик, который придал ей немного храбрости.