Пленный туземец оказался воином из племени «лесных», он несколько дней тому назад прокрался к поселку ловцов жемчуга и из засады высматривал молодых женщин, чтобы дождаться удобного случая и похитить для себя невесту. Но поход за невестой для молодого неопытного воина окончился плачевно. Крепкий Туни и его соплеменник быстро вычислили его и, мгновенно обезоружив, живо скрутили. Когда они вернулись в селение, вождь племени распорядился усилить охрану поселка и созвать воинов на военный совет.
Пойманного врага привязали к столбу. Сейчас Торбеллино смог его более внимательно рассмотреть. Это был туземец среднего роста и крепкого телосложения, судя по его выпуклым бицепсам. Лоб, руки и ноги его были покрыты татуировкой. Уши во многих местах проколоты и напоминали дырявые листья лопуха. Позже от Тутутури юноша узнал, что «лесные» в ушах носят всякие необходимые им предметы, закрепляя их в дырках, используя их вместо карманов, так как кроме набедренной повязки на них ничего из одежды нет. Выражение лица у пленника было злое, он что-то угрожающе бормотал под нос. Когда молодой фрид поинтересовался, что они будут делать с захваченным в плен, Туни ответил, что попытаются того обменять на кого-нибудь из похищенных соплеменников, а если не получится, то убьют.
Торбеллино, сидя поздним вечером на пороге хижины, видел, как в центре селения на площади горел большой искрящийся костер, вокруг которого собрались мужественные воины, и как под дробь боевых барабанов пел заунывным, скрипучим голосом заклинания Мудрый Тутутури.
На следующее утро за Торбеллино с корабля приплыли на шлюпке друзья-каторжане, Фросто и Кристо. Пришла пора прощания с островом и его гостеприимными хозяивами.
– Может, все-таки останешься, мы лучшую девушку племени тебе в жены отдадим, – упрашивал друга через старого шамана молодой вождь.
– Нет, дружище, не могу бросить своих товарищей в трудную минуту. Да и любимая девушка у меня уже есть, – сказал Торбеллино, спускаясь с друзьями по дороге к морю в сопровождении целой процессии темнокожих добродушных островитян.
На берегу друзья крепко обнялись. У Торбеллино от грусти даже слезы выступили на глазах. Когда шлюпка, доверху забитая дарами, отчалила и направилась к фрегату, юноша, стоя на корме, долго махал Туни, воинам и сгорбленному Тутутури на прощание рукой.
Когда Торбеллино ступил на палубу, была отдана команда поднять якорь. Заскрипел брашпиль, выбирая через клюзы якорную цепь. На реи полезли смельчаки распускать паруса. Корабль в сопровождении целой флотилии пирог и катамаранов стал медленно удаляться от гостеприимного берега. Ловцы жемчуга сопровождали судно до окончания Черепашьего Острова и в знак прощания подняли над головой коротенькие весла.
Глава сорок четвертая
Погоня. Плато Барсов
Как только за завтраком Трайдору доложили о захвате беглыми каторжниками военного фрегата, который направляется в сторону Веер-Блу, он чуть было не поперхнулся куриной ножкой. Он весь побагровел от бешенства, сорвал с груди белоснежную салфетку и, скомкав, швырнул в лицо генералу Перфидо, стоявшему перед диктатором по стойке смирно.
– Проклятие! Генерал Перфидо! До каких пор это безобразие будет продолжаться? Опять ваши тупые солдафоны проворонили опаснейших государственных преступников! Может, вам служба надоела? Так и скажите! Отправим с почестями на заслуженный отдых! Найдем более способного, более молодого боевого генерала!
– Ваше сиятельство, во всем виновата стихия, так сказать, природные катаклизмы. Если бы вулкан Старый Ворчун не начал извержение, ничего бы не случилось, – замямлил, оправдываясь, белый, как мел, генерал.
– Какие еще клизмы? Я вам всем устрою такую клизму! Пожалеете, что на свет народились!
В гневе диктатор Трайдор был непредсказуем и страшен. От него можно было в эти моменты ожидать любой сумасбродной выходки. Мог в порыве обуявшей ярости швырнуть в физиономию какого-нибудь провинившегося министра, генерала или другого высокопоставленного чина чернильницу, графин с вином, блюдо с жарким или что-нибудь похлеще.