Выбрать главу

– Запрет на ругань? – удивился Чевалачо и озадаченно почесал затылок. – Капитан, но это нереально.

– Предупреждаю! Если кто ослушается, пеняйте на себя! Клянусь, пеньковый галстук вам обеспечен!

Для экипажа фрегата «Пари» наступили «черные» дни. Привыкшие к крепким словечкам пираты страдали, и только попав в увольнение на берег, срывались точно с цепи, с наслаждением выплескивая ушаты ругани, накопившейся за неделю, на всегдатаев портовых кабачков и трактиров.

На корабле же теперь можно было услышать:

– Будьте любезны, сударь, посторониться, а то я могу вас слегка ушибить.

– Извините, дружище, что я вам загородил дорогу. Прошу вас, проходите, пожалуйста!

– Приятель, будьте добры, пожалуйста, передайте миску с кашей!

– Извольте, уважаемый!

– Благодарю.

– Ну что вы! Мне не трудно, не стоит благодарности!

– Милейший, вы не могли бы убрать свои сапоги подальше, они слишком ароматно пахнут?

– По-моему, дорогой сударь, ваши пахнут не хуже!

– Надеюсь, уважаемый, мы наш спор продолжим при удобном случае на берегу.

– Непременно! Всегда к вашим услугам, дражайший!

Глава сороковая

Виоленто идет по следу

Остров Зеленый Ад. Вместе с прибывшими на фрегате военными и новой партией каторжан на берег сошел очень странный господин. Телосложения он был крупного, но двигался довольно бодро, несмотря на то, что опирался на трость. Первое, что бросалось в глаза при встрече, были его квадратная, чуть выступающая вперед челюсть и неподвижные прозрачные глаза, которые вызывали неприятные ощущения и необъяснимый страх. Судя по безупречно сидящей на нем одежде, было видно, что перед нами не какой-нибудь жалкий клерк, а довольно состоятельный господин.

Сошедший на берег пассажир направился не в захудалую гостиницу, полную полчищ тараканов, мокриц и мух, а прямиком в крепость, где на приеме у коменданта форта Счастливый заявил, что собирается на острове организовать прибыльное коммерческое предприятие по переработке сахарного тростника. И при этом намекнул, что некоторая, очень даже не маленькая, часть доходов от предприятия, будет, естественно, оседать в карманах хозяина острова.

Комендант форта, Бешеный Чиэми, услышав такое заманчивое предложение от странного гостя, чуть было не подпрыгнул в кресле от восторга. Он уже полтора десятка лет безвылазно коптил на этом всеми проклятом острове и не думал, и не гадал, что можно вдруг ни с того ни сего разбогатеть. Разбогатеть, ничего не делая, сидя в кресле, попивая ром, попыхивая беззаботно сигарой и услаждая слух щебетанием убогой канарейки. По словам господина коммерсанта, его Зеленый Ад – это драгоценная жемчужина, настоящее сокровище, которому нужно дорогое обрамление, в виде хороших мозгов и умелых рук.

– Уважаемый, проясните, что конкретно для осуществления этого заманчивого проекта требуется от меня? – напрямую спросил Чиэми, ерзая и в нетерпении потирая потные руки.

– Абсолютно ничего, господин комендант! Я все сложные организационные вопросы нашего совместного предприятия целиком беру на себя. От вас только потребуется поставка живой силы, в лице ваших ссыльных каторжников.

При словах «нашего совместного предприятия» лицо Чиэми озарила довольная улыбка, которую он тут же на всякий случай поспешил погасить.

– И всего-то делов! – воскликнул пораженный солдафон, развалившись в кресле. – Этого добра у нас предостаточно. Если понадобится, завезем еще партию самых отъявленных смутьянов. Нам его сиятельство Трайдор только спасибо скажет, когда мы разгрузим забитую под завязку крепость Мейз.

– Отлично, мой друг! Я очень рад, даже нисколько не сомневался, что в вашем лице найду такого ценного компаньона.

– А позвольте узнать, милейший…. – замялся Чиэми, пытаясь вспомнить имя гостя.

– Ви… Вицоло, – подсказал гость.

– Сколько мне будет причитаться, господин Вицоло? Как мы с вами будем делить нашу прибыль? – задал вопрос Чиэми, решив сразу, одним махом, расставить все точки над «i».

Неожиданно скрипнула дверь, и в кабинет вошел с каким-то неотложным вопросом помощник коменданта.

– Разрешите, господин комен…

– Я занят!! Стучаться надо! – гаркнул вне себя побагровевший Чиэми, бешенно вращая глазищами.

Белый, как полотно, офицер, словно привидение, растворился за дверью.

– Извините, сорвался. Совсем скоты обнаглели! Такие бесцеремонные стали, что скоро на голову начнут садиться, – пожаловался он гостю, вытирая платком пот со лба.

– Да, с подчиненными надо всегда быть строгим, чтобы знали свое место, – согласился Виоленто.