Дилан, всё ещё не доверяя собственному зрению, послушно присел, жадно разглядывая свою незнакомку.
Чёрт!
Они не виделись, без малого, полгода. С того самого дня, как та исчезла наутро из отеля. И, признаться, он был на сто процентов уверен, что больше им никогда не доведётся встретиться, ведь несмотря на проведённую вместе ночь, эта особа так и осталась для него загадкой.
Кроме имени никакой путной информации ему сказано не было: ни откуда она, ни чем занимается. Нет, чем занимается — это как раз-таки было понятно, и всё равно...
С ума сойти, она здесь!
— Предусмотрительная, — кивнул он на зонт. Слишком уж громоздкий и не подходящий утончённой натуре. — А я не взял.
— Мне его подарил один очень галантный мужчина.
Крейг дальновидно не стал уточнять, что именно она подразумевала под словом «подарил». Он всё ещё тешил шаткую иллюзию, что к краже аукционных драгоценностей его знакомая не имела никакого отношения. Получалось плохо, но всё лучше, чем признать, что его угораздило запасть на воровку.
— Только не говори, что ты отсюда.
— Почему нет?
— Акцент.
— А что с ним не так?
— Не британский. Больше шотландского… Откуда ты?
— Разве это так важно? — рассмеялась Холли, легкомысленно отмахиваясь. — Я ведь не задаю лишних вопросов, верно?
Да-да. Вот и в день их знакомства она точно так же обрубала любые попытки что-нибудь разузнать о ней. Такая странная. Скрытная, малопонятная и совершенно… невообразимо… странная.
— А куда едешь, хотя бы, скажешь?
— А ты куда?
— Место, которое называю на данный момент домом.
Имелась в виду съёмная квартира, которую последние полтора года Дилан снимал в Шордиче. Та пусть и не отличалась шиком, зато педагогический университет, в котором он доучивался и параллельно подрабатывал лаборантом, располагался буквально под боком. Географически весьма удобно.
Ответ Холли понравился.
— Значит, и я туда же.
Брови Крейга медленно поползли вверх. Только ему кажется, что эта встреча вовсе не случайна?
— Ко мне домой?
— А почему нет? Или ты против?
Снова и снова поражаясь, тот лишь неопределённо мотнул головой, чем невольно утвердил их дальнейший маршрут.
Дорога не заняла много времени. Буквально через четверть часа красный двухъярусный автобус уже высадил их на нужной остановке. Дилан, выходя первым, решил проявить обходительность, подав ей руку, однако спутница его старания едва ли оценила.
Проигнорировав помощь, она проворно выскочила следом вполне самостоятельно. Чёрные сапожки на высокой шпильке с плюхом угодили в лужу, чего та, кажется, и не заметила. Вместо этого над их головами приглушённо раскрылся «подаренный» зонт.
Всё происходило настолько безмятежно и размеренно, что они почему-то так и остались стоять на тротуаре, в эпицентре развернувшегося водопада.
— Я так понимаю, приехали? — Холли с любопытством осмотрелась. — Интересное местечко. Я здесь не бывала.
Если под интересным местечком она называла район, который давно облюбовали уличные художники, то да. Шордич и правда отличался яркими красками.
Уж чего точно здесь не было, так это скучных зданий и пустующих стен. Любой незанятый участок мгновенно разрисовывался виртуозами своего дела. Не все, конечно, это одобряли, но порой действительно можно было отыскать настоящие шедевры.
Вот и сейчас, пока Холли с интересом рассматривала расписанную в мультяшной стилистике стену слева от себя, Дилан рассматривал её.
Смотрел, и не мог оторваться.
Это было сродни наваждению. Какое-то неконтролируемое и не поддающееся логике влечение. Неправильное, опасное, не сулящее ему ничем хорошим, но… при всё при этом дьявольски манящее.