Выбрать главу

Что ж, так он ещё точно прежде не просыпался.

_____________

[1] Герой DC Comics

[2] Героиня комиксов Marvel

Глава седьмая. Бруно Висконти

Канадская провинция, остров Ньюфаундленд

Обстоятельства складывались самым паршивым образом. Гвоздодёр, порхающий в руках рыжего, опасно приближался. Хотелось снова провалиться в приятное беспамятство, в чем потенциально Дилану, кстати, вполне могли подсобить. Правда, с учётом того, что обозлённый Цербер мечтает вернуть должок, прежде ему станет очень-очень больно…

Рефлексы вынудили зажмуриться.

— Достаточно, Уайт, — донёсся до всех спокойный, немного хрипловатый голос.

Крейг озадаченно приоткрыл один глаз, обнаружив в помещении ещё одного человека. Невысокий, плотного телосложения мужчина лет шестидесяти переступил порог ангара, брезгливо покосившись на висящие туши.

Однако, тот ещё щёголь.

Белоснежный, пошитый на заказ костюм, чёрные лаковые туфли, в тон костюму шляпа и трость. Из нагрудного кармана пиджака кокетливо выглядывал платочек, седые волосы тщательно были зачёсаны назад, а не менее седая бородка с усердием выстрижена.

Цербер переменился в лице. В глазах заплясал раболепствующий блеск.

— Господин Висконти! Не стоило тратить время ради этой дыры. У нас всё под контролем.

Бруно Висконти, а это был, разумеется, он, задумчиво оглядел пленника.

— Я невольно начинаю сомневаться по этому поводу, — миллиардер зорко оглянулся на рыжего, которого по иронии судьбы звали Уайтом, от чего тот как-то сжался и оробел. Даже гвоздодёр попытался спрятать за спину. — Раскрой секрет, Цербер: что именно вы сейчас пытаетесь добиться?

— Хотим узнать, где девка и дневник, — отсутствующие зубы Цербера вызывали при каждом слове неприятный присвист, резавший по ушам.

И Висконти это тоже, судя по всему, раздражало.

— Умоляю, закрывай рот, когда говоришь. Ты плюешься слюной.

— Простите, босс, — смутился лысый.

— И что же? Единственный способ, который вы для себя открыли — это пытки?

— Метод действенный и проверенный.

— И воистину пещерный. Мы ведь давно миновали стадию варварства. Позволишь вмешаться и показать более эффективное решение?

— Конечно, босс… — только и мог ответить Цербер. Он же не смертник, чтобы противиться.

Призывно щёлкнув пальцами, миллиардеру был немедленно преподнесен найденный тут же и покрытый ржавчиной стул, который поставили напротив Крейга.

Миллиардер брезгливо присел на него, закинув ногу на ногу. Кажется, он уже понял, что чистым из этой дыры ему не выбраться и смирился с тем, что костюм придётся выкинуть.

— Что ж… Дилан Крейг, верно? Наслышан. Вы доставили нам немалые хлопоты, но я готов пойти вам навстречу. При условии, что к тому же самому готовы и вы.

— Тогда для начала развяжите меня, — отозвался тот. — Не очень дипломатично беседовать с затёкшими руками.

— Безусловно. Но это подождёт. Давайте сделаем так: вы расскажите мне о местоположении вашей подруги, а мы, в свою очередь, незамедлительно вас освободим, после чего тихо и полюбовно расходимся. Как вам? Выгодное предло­жение, разве нет?

— И что, вашему слову можно верить?

— Любезный, моё слово дорогого стоит.

Верилось с трудом, но у Дилана при любом раскладе возникал ряд непредвиденных трудностей. Даже если бы он и знал, где искать Холли, то всё равно не до конца был уверен, что сможет её сдать.

До сих пор! Вот ведь кретин малодушный.

Одно из двух: он либо святой, либо псих.

Впрочем, это было не суть важно, так как он НЕ ЗНАЛ её местоположение. Была ли она до сих пор в Сент-Джонсе или в это самое время уже летела над океаном, вцепившись в подлокотники кресел и стараясь не смотреть в окно иллюминатора?

— Я как-то даже затрудняюсь с ответом, — наконец, сказал Крейг. — Вы знаете не хуже меня, что за этой женщиной сложно угнаться. Чего уж говорить, сами видите: она торопливо слиняла, заботясь лишь о собственной шкуре. Эгоистичная натура в который раз оказалась сильнее совести.