— В смысле?
— В прямом. Проделать всё нужно как можно тише. Видел шторку за стойкой? Наш говорливый друг не только тут работает, но и живёт.
Крейг обречённо присвистнул.
— Попали.
— Брось. Я обчищала дома, пока владельцы плескались в своих бассейнах. Однако времени у нас немного, так что пойдём сегодня же.
— А мне обязательно идти?
— Что, струсил? Не забывай: ты единственный, кто знает, как выглядит то, что нам нужно. Так что возвращаемся ночью.
***
Передать, что конкретно ощущал Дилан, бесшумно крадясь во мраке, не получилось бы даже у него самого. Кипящая от адреналина кровь и осознание ужасающей аморальности происходящего перемешались настолько, что понять, где начиналось одно и продолжалось другое, оказалось банально невозможно.
Холли же в этот момент напоминала пантеру: грациозную, сосредоточенную и чертовски опасную. Ожесточившиеся черты, расширившиеся зрачки, принюхивающийся носик и убранные в тугой пучок на затылке волосы — перед ним в эти секунды стояла совсем другая Холли Паркер.
Настоящая. Та, которую он никогда не знал.
Город уже успел погрузиться в глубокий сон. Неслышно было даже шума автомобилей. В окнах близстоящих домов практически не горел свет, а прохожих в этом районе не было и вовсе.
Безмолвная тишина нарушалась лишь жужжанием электричества по проводам, при том, что уличные фонари освещали пространство достаточно скудно.
Дилан нетерпеливо переминался с ногу на ногу, пока Холли, натянув перчатки, работала с парным входным замком. Набор отмычек в заднем кармане, в зубах пока выключенный фонарик. На дело она пошла налегке.
Клацнули внутренние рычажки, и дверь тихонько скрипнула, приглашая их внутрь. Крейг ещё только переступал порог, а его спутница уже растворилась в темноте.
Жалюзи на окнах были завешены неплотно, однако пробивающийся свет плохо позволял что-то разглядеть. Лишь гневно мигал красный огонёк над потолком. В том месте, где висела камера.
Дилан на всякий случай натянул капюшон купленной несколько часов назад толстовки поближе на глаза. Толстовка вместо пиджака, джинсы взамен брюк, только любимые ботинки на шнуровке и остались неизменны.
К-конспирация.
Паркер тоже переоделась, правда её сменная одежда имелась при ней и была позаимствована из недр удивительно вместительного рюкзака. Да не абы какая, а та же самая, в которой не так давно обчищался Мадридский музей.
Секунды мучительно тянулись, испытывая нервы на прочность, пока в какой-то момент красный огонёк, моргнув в последний раз, не погас. Причём, насколько успел заметить Крейг, не только он, но и все остальные. Значит, Холли удалось отключить камеры. И не только их, раз до сих пор не завопила сигнализация.
Эта женщина не переставала его удивлять.
— Показывай, где книга, — раздался вдруг над ухом шёпот, вынуждая подскочить на месте.
Ну и бесшумная кошка!
— На девять часов, — ответил так же тихо он, осторожно выдвигаясь вперёд. Вот где пригодился карманный фонарик. — Как ты отключила камеры?
— Как обычно. Что за глупый вопрос? Я же не вчера родилась, — снисходительно отмахнулась Паркер, бесшумно следуя за ним. — Веди давай, у нас мало времени. На пультовой быстро заметят неисправность.
— Как же мне всё это не нравится… — Дилан осторожно свернул, минуя стеллажную секцию, прошёл мимо нескольких прилавков и снова свернул. — Очень не нравится...
— Не ной, — строго осадила его Паркер, едва сдерживаясь, чтобы не дать новоиспеченному подельнику подзатыльник. С кем только ей приходится работать, а? Кругом одни дилетанты.
— Не ною, — Крейг резко затормозил. — Пришли.
Холли заинтересованно выглянула из-за его плеча.
Да, определённо похоже на то, что они ищут. На бархатистом дне под стеклянным куполом, рядом с золотым медальоном и обсыпанной каменьями шкатулкой, лежала открытая книга.
Не будь она раскрыта, Дилан наверняка преспокойно бы прошел мимо, но торговец, видимо, решил, что внутреннее содержание ветхого фолианта имело особую значимость.
И не прогадал.