— Подожди, — Крейг, оперативно перехватив дневник, быстро перелистал ветхие страницы и указал на один из рисунков. — Видишь? Такие компасы были распространены у мореплавателей того века. Судя по виду, вещица недешёвая.
Холли с сомнением прищурилась.
— Компас?
— Вот эти символы «Д.К.». Вероятно, имя владельца. И видишь по ободку надпись? «El oro en el me»…
— Испанский?
— Перевод можно трактовать, как: «Золото во мне». Возможно, что это просто девиз, однако какой смысл перерисовывать его? Ещё и досконально выводить завитки?
— М-м-м... — Паркер заинтересованно прищурилась, напоминая в этот момент лисицу, вышедшую на охоту. — Мне определённо нравится ход твоих мыслей.
— Вот только я лично не представляю, где этот компас сейчас и существует ли он вообще.
— Ну, это я уже беру на себя, — Холли вежливо забрала дневник, мимолётно коснувшись алыми губами его щеки. — Я знала, что на тебя можно рассчитывать. Меня всегда возбуждала твоя скрупулёзность и внимание к мелочам.
Комплимент был настолько сомнительным, что Дилан предпочёл его проигнорировать.
— Это может оказаться обычным рисунком.
— Если так, тогда мне снова может понадобиться твоя помощь. Хорошо, что я знаю, где тебя найти. Мы ведь…
Договорить ей не дал топот ног, влетевших в лекционный зал припозднившихся студентов. Обескураженно застывших на пороге при виде неоднозначной картины.
— Простите… — растерялись они.
— Всё в порядке. Я уже ухожу, — Паркер демонстративно подтёрла след от помады, оставшийся на Крейге, и манерно выпорхнула из аудитории, оставив после себя шлейф дорогих духов и целый ворох недосказанности.
***
Остаток рабочего дня у Крейга упрямо не получалось сконцентрироваться на лекциях. Все мысли крутились вокруг нежданной гостьи. Снова и снова, снова и снова…
Не добавляли радости и перешёптывания студентов. Слухи о том, что у их преподавателя, наконец, появилась подружка, разносились по территории со скоростью вируса.
Девчата обиженно дулись, парни взахлёб обсуждали стройные ножки «неизвестной красавицы» — эвана какая пища для размышлений-то подкинулась. На целый день хватит!
Наконец-то, бесконечно долгие семинары были окончены и Дилан, прикупив еды на вынос, что было весьма символично для холостяка, вернулся в свою маленькую съёмную квартирку.
Где его ждал неприятный сюрприз.
Входная дверь оказалась чуть приоткрыта, но вроде как не выломана. Может, забыл запереть её с утра? Или хозяйка решила нагрянуть с обыском? Вдруг он морскую свинку или какую другую животину завёл, что было категорически запрещено по договору.
К сожалению, нет.
Посреди небольшой гостиной, среди разбросанных вещей, его ждали четверо крупных мужчин. Один из них, судя по грозному виду, негласный лидер: обтатуированный лысый бугай с особенно идиотским тату на черепе.
Кто вообще делает их на черепе?
— Прошу прощения, — Дилан, разумеется, успел испугаться, однако замученный в течение дня мозг ещё не успел передать новую информацию в отдел страха. Так что вёл он себя пока максимально хладнокровно. — Чем обязан? Если решили ограбить, поверьте на слово, искать тут нечего.
— Твои побрякушки нам ни к чему, — дёрнул плечом лысый. — Дилан Крейг, верно?
— Смотря, кто его спрашивает.
— Его спрашивает Цербер, — ответил лысый. — То есть, я.
— Почему Цербер?
— На татуировку посмотри, кретин, — шикнул на него другой член группировки: рыжий, с несуразной козлиной бородкой.
— А-а-а, — Крейг невольно присмотрелся и с удивлением отметил, что что-то и правда там смахивает на трёхголового пса. Ну или на кучку щенят, запутавшихся в клубке ниток. — И что Церберу нужно от заурядного преподавателя?
— Тебе знакомо имя Эмили Фокс?
— Нет, — чистосердечно признался «заурядный преподаватель». — Не знаю таких.
Лысый недобро оскалился, светя неровными, но крепкими зубами. Жёлтые, заострённые, с налётом кариеса — такие если вопьются кому-то в сонную артерию, просто так не отпустят.
— А вот мы точно знаем, что сегодня ты с ней беседовал в кафе. Припоминаешь?