Выбрать главу

— А я тебе, помнится, ответила, что так не умею, — беспечно улыбнулись в ответ, поправляя ворот укороченной кожанки. — Рада, что ты послушался совета и свалил из той фирмы.

Свалил. Решил, что раз личная жизнь не сложилась, то можно заняться и карьерой.

— А я вот не знаю, радоваться или нет. «Алая роза», серьёзно? Я, конечно, посмеивался, что тебе пора сделать это своей визитной карточкой, но не думал, что ты воспримешь всё буквально.

— Почему нет? — легкомысленно пожала плечами Паркер, неспешно прогуливаясь мимо стеклянных ниш. — Ты получал мои сообщения, это главное.

— Сообщения?

— Конечно. Так я давала о себе знать. Ты ведь следишь за новостями, я помню.

Сообщения. Это у неё сообщения такие.

— Ну да, позвонить ведь слишком банально.

— Я не могла позвонить.

Не могла. Здорово. И что на это можно сказать? Спросить: почему? Всё равно ведь не ответит.

— Зачем ты здесь? По делу или соскучилась?

— Решила совместить приятное с полезным.

Сделав круг, они вернулись обратно к витрине, где на бархатной ступенчатой подложке величественно покоились королевские регалии. Императорские короны, мечи, скипетр, держава, браслеты и уже упомянутая ранее ампула.

— И попутно сменить имидж? Светлый тебе не идёт.

— Знаю. Это вынужденная мера, — Холли склонилась, сосредоточено рассматривая монашеские головные уборы. — Это правда, что в скипетр и корону вставлен один и тот же алмаз, расколотый на части?

— Да, — задумчиво поглядывая на неё, ответил Дилан. — Звезда Африки, алмаз Куллинан. Если точнее, его разделили на четыре части. Оставшиеся две покоятся на броши королевы.

— И какой из них больше? — изящный пальчик ткнул в стекло. — Этот?

— Да, в скипетре.

— Прелестно. Очаровательные вещицы.

Нехорошее подозрение начало закрадываться в мужское подсознание.

— Только не говори, что собралась украсть королевские регалии.

— Брось! Я же не самоубийца, — отрицательно мотнула головой Паркер, доставая из кармана куртки смартфон в серебристом чехле. Обновка, такого Крейг у неё прежде не видел. — Подобные цацки тихо не продашь на чёрном рынке. Мои амбиции тоже знают меру, — она принялась что-то быстро печатать на электронной клавиатуре.

— И что входит в рамки этой меры?

Его одарили многозначительным прищуром.

— Скоро узнаешь. Мы не прощаемся, ты ведь понимаешь?

Ответить Крейг не успел, потому что зал вдруг погрузился в темноту. Погасли даже мигающие огоньки сигнализаций на витринах, а отсутствие окон лишило и хоть какого-то естественного освещения.

Прежде чем кромешную черноту прорезали растерянные возгласы, робкие всполохи телефонных фонариков и топот — по правую руку от Дилана послышался треск.

Свет отсутствовал едва ли больше минуты, пока в ход не было задействовано аварийное освещение. Крейг на мгновение зажмурился, а, проморгавшись, без особого удивления понял, что Холли рядом уже нет. Как и нет верхнего стекла витрины, где хранились регалии.

Всё на месте, к счастью, хотя…

Всё, да не всё. Скипетр зиял пустующей безнадежностью в месте, где пару минут назад преспокойно покоился самый большой из имеющихся в коллекции алмазов. А рядом замерла сложенная из оригами роза.

Вот чертовка!

Дилан не успел опомниться, когда к нему подлетела охрана и под непонимающие взгляды подбежавших учеников схватила его под руки.

— Вы должны пройти с нами. Советуем не сопротивляться.

Запоздало до Крейга дошло, что он слишком близко стоял к изувеченной витрине. Так что не было ничего удивительного в том, что именно его и приняли за вора.

***

После нескольких часов позорного допроса, обыска и угроз, Крейга нехотя отпустили домой за неимением веских доказательств. Не помогло даже тщательное изучение видео с камер наблюдения, которые...