Выбрать главу

Лицо кабаны вытянулось и посерело. Она тупо водила глазами по ковру.

— Я не помню этого, эмир!.. — вяло отозвалась кабана: — Мне так часто приходится говорить с Мельк-Таузом, что всего не запомнишь.

Лицо эмира потемнело.

— Мне помнится, — сухо произнес он: — что ты говорила мне — Мельк-Тауз чрез шейха Юсуфа обещал прислать тебе мешок золота и золотой синджак. Шейх Юсуф не исполнил воли Мельк-Тауза. Кто мне подтвердит это?

Кабана вскочила с места и схватила эмира за руку.

— Я скажу это!.. — воскликнула она со злостью. — Теперь я вспомнила все… Ты поручил мне переговорить с Мельк- Таузом и я говорила с ним. Мельк-Тауз обещал исполнить просьбу твою и прислать тебе чрез шейха Юсуфа золото и золотой синджак. Разве шейх Юсуф не передал все это тебе?..

Лицо эмира просияло, а щеки покрылись краской.

— Нет!.. — ответил эмир: — Он передал золото чужому для нас человеку и помог ему увезти его…

— О, нечестивый шейх!.. — воскликнула со злостью кабана. — Неужели ты не отлучишь его и не предашь проклятью?..

— Отлучу и прокляну!.. — с такой же злобой отозвался эмир. — Я вызову тебя на суд…

— Я приду и расскажу все, — решительно произнесла старуха.

Эмир не понимал из каких побуждений кабана проявляет такую старательность. Он думал, что ему придется долго уговаривать выжившую из ума начальницу таких же полоумных служительниц храма, а может быть воздействовать на нее угрозами и деньгами, и был приятно разочарован таким быстрым согласием.

Эмир хлопнул в ладоши, и когда в дверях появились ка- валы, он приказал им:

— С пением и пляской проводите эту благочестивую женщину. Она достойна этого!

Эмир не взял подарков кабаны и возвратил их обратно.

Кавалы были ошеломлены распоряжением эмира, но ослушаться не смели. Они скакали и пели вокруг одетой в рваное и грязное платье старухи, а она шла среди них с гордо поднятой головой и со злобно поджатыми губами.

Для суда над шейхом Юсуфом эмир вызвал главного шейха, главу факиров — Кака[16] и несколько наиболее расположенных и послушных шейхов.

Суд состоялся в доме эмира.

Первым пришел Как — самый благочестивый и мудрый из факиров. Это был хитрый и пронырливый человек в возрасте около пятидесяти лет. Его благочестие и мудрость были продуктами хитрости. Ему нужно было прослыть благочестивым и мудрым для того, чтобы стать главою факиров — Каком. Быть главою факиров он захотел не ради почестей. Его прельщал Мазар — святое место. И это место его прельщало не потому, что оно было свято, а потому, что святому месту принадлежали большие земельные угодья с виноградниками и фисташковыми садами. Все огромные доходы от этих угодий шли в пользу Кака. Кроме земельных угодий, Мазар имел собственный синджак, который приносил также значительный доход. И Как, главенствуя в Мазаре, был доволен своим положением. Он не завидовал ни эмиру, ни главному шейху. Эти люди пользовались большим почетом. Доходы эмира были больше доходов Кака, но какая польза от этих больших доходов, когда значительную часть их пожирают турецкие чиновники. Эмир должен платить всем, начиная с самого ничтожного заптия[17] и кончая губернатором. Он должен рассчитывать на поддержку почетных граждан Моссула. Но нельзя получить расположения властей и поддержки граждан без золота. Доходы эмира распылялись, и только небольшая часть их задерживалась в его карманах.

Как молча приложился к руке эмира и сел. Голову Кака украшал тюрбан с поднимающимся над ним крупным шаром. Через плечо на медной цепочке висел связанный из черной шерсти мешочек. И тюрбан с шаром и мешочек на цепочке были отличительными знаками Кака.

Как свернул папироску и закурил. Он молчал и внимательно наблюдал за эмиром. Не эмир выбирал Кака, но при желании эмир мог сместить его. Поэтому Как предпочитал быть в хороших отношениях с эмиром. Но нельзя быть чрезмерно угодливым. Угодливость может быть понята, как зависимость и слабость, а тогда доходы от Мазара пойдут не в карман Кака, а к эмиру.

— Хорошо прошел праздник… — начал издалека Как.

Эмир молча кивнул головой.

— Слабеет ревность народа к святости и уменьшаются приношения… — произнес после долгого раздумья Как.

Снова эмир ответил кивком головы. Эмир не понимал Кака. Благочестие и мудрость этого человека так перепутались, что трудно было понять, где начинается одно и где кончается другое,

— А что если Как хочет урвать кусок из богатства Юсуфа?.. — подумал тревожно эмир и подозрительно покосился на Кака. — Не сделал ли он ошибки, пригласив в судьи этого благочестивого человека… Но его подарки?.. Обилие их говорит о расположении и преданности Кака…

вернуться

16

К а к — персидское слово и значит: господин, учитель.

вернуться

17

Заптий — турецкий жандарм. (Прим. ред.).