Выбрать главу

Свенсену становилось все хуже, он понимал, что умирает. Пора уходить — механик переключил пульт на дежурный режим, с трудом поднялся, опираясь о спинку кресла, отхлебнул из бутылки и пошел в свою каюту. Он прикрыл за собой дверь, лег на койку и снова припал к горлышку, затем аккуратно поставил пустую бутылку, последнюю в его жизни, на край стола.

«Вот и все, — подумал механик, вспоминая свою жизнь, — вот и все…» Мысли ворочались все медленнее, Свенсен тихо вздохнул и умер, безжизненно глядя в потолок уже ничего не видящими глазами…

Держа в руках индикатор излучения, Фукашиги медленно обошел корабль — теперь он примерно знал, где рассыпано горючее. Его внимание привлек спускавшийся из нижнего люка узкий трап, и Фукашиги довольно улыбнулся — если бы даже этот кретин захотел ему сделать больший подарок, то, наверное бы, не смог. Знай Свенсен, что именно нужно капитану, он бы навсегда закрылся в двигательном отсеке и заблокировал все входы и выходы.

На лежавшие у подножия трапа трупы воинов Фукашиги даже не обратил внимания, он молча переступил через них и начал медленно взбираться по трапу, ожидая новых подвохов, но все обошлось — изобретательность Свенсена имела свои ограничения. Через минуту довольный лейтенант уже стоял у ряда серебристых контейнеров, размышляя, с которого начать. Вскоре с помощью Боа все семнадцать контейнеров были сняты со своих мест, отсоединены от подключенных к ним цепей и поднесены к проему люка.

— Слазь и принимай их внизу, — приказал лейтенант Великому Боа, снимая со стены пульт управления лебедкой погрузчика. — Смотри, вот здесь нажмешь, и отцепится. Все, лезь…

Боа медленно пополз по трапу вниз, чем вызвал у Фукашиги довольную ухмылку. Как только ноги вождя коснулись земли, лейтенант, поднял трап и прицепил крюк к первому контейнеру.

Великий Боа с изумлением смотрел, как в проеме люка показался и начал быстро спускаться вниз серебристый ящик — и чего только не придумают эти боги! Он отцепил ящик и оттащил его в сторону, хищно поблескивающий крюк лебедки быстро уполз вверх.

Спустить ящики вниз оказалось не самым трудным делом — сложнее было перетащить их к глайдеру. Лейтенант побоялся перегонять машину ближе к кораблю, жесткое излучение могло повредить электронные мозги и без того поврежденной машины. Да еще эти ракеты… Надо бы их отключить, но для этого надо войти внутрь, туда, где излучение в десятки раз выше. Послать туда Боа? Жаль идиота — он еще может пригодиться, да и не по зубам ему такое дело…

Кряхтя и постанывая. Великий Боа помогал лейтенанту перетаскивать ящики, не зная, что только что благополучно избежал весьма неприятной перспективы.

На заднем сиденье глайдера поместилось четыре контейнера. Можно было бы прихватить еще пару, Фукаши-ги оценивающе посмотрел на Боа, затем махнул рукой — черт с ним, пусть летит — все равно придется его забирать. А лететь лучше в костюмах — так спокойнее…

Забравшись в кабину, лейтенант хлопнул ладонью по сиденью.

— Мне долго тебя ждать?

Великий Боа, у которого нестерпимо ломило натруженную спину, с трудом разогнулся и, охая, кое-как вполз в машину.

— Э, ваше высочество — да ты, я вижу, укатался совсем? — Лейтенант засмеялся. — Тебе бы баньку сейчас хорошую, настоящую… Хотя вы же ничего этого не знаете. — Фукашиги хмыкнул, осторожно поднял машину в воздух и аккуратно повел ее вдоль русла ручья…

Мне было хорошо и приятно и совершенно не хотелось возвращаться. Но пришлось — чьи-то заботливые руки держали у моего носа что-то дурно пахнущее до тех пор, пока я не закашлялся и не открыл глаза.

— Ты выиграл. — Даяна протянула Гарри пачку сотенных купюр, которую он не без ухмылки спрятал в карман. Я приподнялся, голову тут же пронзила острая боль — похоже, меня ударили чем-то тяжелым. Ощупав распухшим языком зубы — их оказалось даже меньше, чем я предполагал, я понял, что без визита к стоматологу тоже не обойтись.

— Где это мы? — Я с трудом поднялся на ноги и тут же рухнул в кресло — нет, ну чем же меня все-таки так здорово стукнули?

Клара протянула мне мокрый холодный платок, я с благодарностью его принял. Господи, как хорошо… Прижимая платок к голове, я смог уже более осмысленно оценить ситуацию. Глянул в иллюминатор — пейзаж не очень солнечный, но это лучше, чем ничего. Мрачный лес, хмурое небо — похоже, еще и дождь идет.

— Выпить не хочешь? — предложил Гарри, видя мое жалкое состояние.

— А что у нас есть? — В моем голосе прозвучал столь неподдельный интерес, что Даяна засмеялась.

— Теперь я вижу, что ты жив. — Она смотрела на меня с такой непривычной лаской, что я сразу насторожился. — А мы уж думали…

— Ты думала, — поправил Даяну Гарри, протягивая мне бокал с солидной дозой янтарной жидкости. — Виски…

Я отхлебнул из бокала, слегка поморщившись от боли, затем аккуратно влил в себя его содержимое. Не так уж и плохо — туман в моей голове стал медленно рассеиваться.

— Интересно, о чем это вы тут спорили? — Я взглянул на Даяну, продолжавшую разглядывать меня с легкой усмешкой.

— Мы спорили с Гарри на тебя — в том смысле, оклемаешься ты или нет. Я проиграла. — Даяна взглянула на меня с такой обворожительной улыбкой, что разум мой окончательно прояснился.

— Надеюсь, ты не потребуешь от меня вернуть эти деньги? — Я потянулся к столику, чтобы поставить пустой бокал, при этом в спине у меня что-то громко хрустнуло. Я медленно расправил плечи, осторожно повел лопатками — вроде бы все цело…

Даяна не ответила, лицо ее приобрело задумчивое выражение — похоже, я ее больше не интересовал. Открылась дверь, вошел потный Иоганзен.

— Переломать бы ребра этому ублюдку, — проворчал он, вытирая руки грязной тряпкой. — Наделал нам хлопот.

«Надеюсь, это он не обо мне?» — подумал я, пытаясь восстановить в памяти последние события.

— Много работы? — поинтересовалась Даяна.

— Ничего конкретного пока сказать не могу, но порядочно. Мне нужен помощник, я за этим и пришел.

— Вадим, Багзли, помогите капитану. Капитан, эти двое в вашем полном распоряжении.

— Благодарю, мисс Стоунер. — Капитан кивнул и снова вышел.

В моей голове начали появляться первые проблески понимания. Я вспомнил наш полет над лесом, встал с кресла и подошел к иллюминатору. Черт побери, да ведь нас обстреляли! Ну конечно, я ведь сам видел…

Я встал и подошел к злосчастному иллюминатору — и сразу же увидел на полу и на стене пятнышки крови.

— Могло быть и хуже, — тихо пробормотал я, возвращаясь в кресло. Даяна расслышала мои слова и улыбнулась.

— Ты так думаешь? А мне казалось, что хуже уже некуда.

— В каком смысле? — Я чувствовал, что Даяна что-то недоговаривает.

— В том смысле, что из-за наших повреждений мы можем здесь немного… задержаться. — Даяна одарила меня своей неземной улыбкой и засмеялась.

О черт! — я-неожиданно вспомнил о маленьких милых зверюшках. В самом деле, если мы задержимся, то мне несдобровать. Впрочем, не одному лишь мне — как только эта мысль, смазанная недавно выпитым спиртным, скользнула мне в голову, губы мои сами собой расплылись в улыбке.

— Тебе смешно? — удивилась Даяна.

— Ты даже не представляешь насколько. — Я тихо прыснул в кулак, подавив в себе истеричное желание расхохотаться.

— Похоже, тебя стукнуло немного сильнее, чем я предполагала, — В глазах Даяны мелькнуло легкое недоумение. — Думаю, тебе стоит немного прилечь.

— Полностью с тобой согласен, а посему спешу откланяться — у меня сегодня выдался не самый лучший день. — Я встал и пошел к двери, не забыв при этом прихватить по пути бутылку с остатками спиртного.

Проснулся я глубокой ночью. Все, кроме одиноко сидевшего в пилотской кабине Багзли, спали.