Выбрать главу

Лишь два шага. Глаза Дина даже не вспыхнули жизнью, когда кинжал вошел в его опустевшее сердце. Ричард подхватил невесомого парня, вместе с ним осев на землю. На лезвии не было крови.

— Трус, — презрительно бросила Химера. — За себя испугался, но твою новую присягу я принимаю.

Советник Императора хлопнул в ладоши, Дин рассыпался серебром, словно никогда не был человеком. Дунул ветер, относя серебряную пыль.

— Ты обманул меня, — прошептал Ричард, не поднимаясь.

— Обманул, граф, но для твоей совести этот поступок не обман, ибо ты верил своим глазам и сердцу, — Химера склонилась над ним, проведя рукой над головой, будто разрывая прозрачные нити. — А Дин… Дин на дне моря. Вместе с моими воинами он дрался с пиратами, не жалея своей жизни. Я бы и тебя мог сделать такой же куклой, капитан, но живи, купаясь в роскоши, на зависть настоящим пиратам. Ибо не только за страх, но и за награду можно предать Море…

Фигуры из видения таяли, как серебристые снежинки. Не маленькими фигурками, а собственными глазами видели последние из пиратских капитанов страшное воспоминание. Все молчали, но Ричард рассказал не все, если сейчас Ярош положит на стол золотой крест с белым жемчугом, и обвинители узнают, что бывший пиратский капитан принял крещение от Химеры, то даже такая искренняя исповедь его не спасет.

— Это мой кинжал, — с горечью сказала София. — Он был со мной на «Русалочке», но я была уверена, что он утонул, когда меня выбросило в море.

— Думаю, Химера знала, что это твое оружие, — исповедь и чары истощили Ричарда, но он не боялся. — Хоть не все ее слова были лживы в тот день. Я искал, я действительно искал кое-что, и в основном после новой клятвы. Чтобы я не почувствовал обман, советник Императора почти верно воплотил в заклятье это разрешение. Ветер и солнце по моей просьбе исправили неточности.

— Значит, голосуем, — вмешалась Мариан. — Кто за то, чтобы наказать Ричарда, графа Элигерского, который был пиратским капитаном? Мое требование не изменилось — казнь.

— Я тоже за казнь, — поспешно поддержала подругу Феникс.

Ярош наградил Феникс печальным взглядом, ведь винить ее в кровожадности и жажде мести не имел права.

— А я против, — неожиданно не согласилась Анна-Лусия. — Я сражалась с Ричардом плечом к плечу. Если он предатель, то зачем открыл нам тайну позволения Императора? Да и на имперском корабле он мог присоединиться к врагам, обеспечив тем наше поражение. Я против.

— И я против, — откликнулся Ярош. — София, от твоего голоса зависит, что будет с Ричардом.

София посмотрела на Яроша, потом на Ричарда, ее взгляд изменялся, становясь решительным. Тогда серо-голубые глаза остановились на Мариан и Феникс.

— Простите меня, но я тоже против, — Мариан вздохнула, Феникс одарила Софию удивленным взглядом. — Разве испытания, поставленные перед ним Химерой, менее жестоки, чем выпавшие на вашу долю во дворце Императора?

— Не сравнивай! — рассвирепела Феникс. — Тебя там не было!

— Прекратите! — гаркнула на них Мариан, поворачиваясь к Ярошу. — Ладно, предателя ты у суда отвоевал, но имперский министр наш.

— Вы должны знать, я дал слово Феофану, что отпущу его, когда мы починим корабль, — заметил Ярош, поведение Мариан его удивляло. — Феофан не выполнил приказ Химеры, сохранив мне жизнь в Элигере.

— Лишь для того, чтобы поставить перед Судом Империи, — напомнила Феникс.

— Мы ему слова не давали, — отрезала Мариан. — Смерть.

— Ты не была такой жестокой, Мариан, — тихо сказала София.

Глаза Мариан сверкнули презрением к капитану «Русалочки».

— Кто побывает в Императорской тюрьме, не останется таким, каким был. Но откуда тебе об этом знать, София?

— Не нужно похваляться, кому сколько несчастий досталось, — красивое лицо Софии окаменело. — Мой голос за жизнь.

— Пусть отвечает за жестокость Империи. Смерть, — провозгласила Феникс, и будто тяжелую ношу с плеч сбросила, сев прямо.

— Я поддерживаю. Министр — не Ричард. Смерть имперскому министру, — Анна-Лусия смотрела прямо на Яроша, бросая ему вызов.

— Я дал слово, и от него не отступаю. Жизнь, — уверенностью в голосе вернул ей вызов Ярош.

— Все равно двое на трое, мы придумываем министру наказание, — Анна-Лусия хотела встать, чтобы уйти, но Ричард поднял руку, прося слова.

— Трое на трое, Анна-Лусия. Вы оправдали меня, значит, у меня тоже есть голос, как у пиратского капитана.

— У тебя нет голоса, предатель! — взвилась Мариан, вскочив. — У тебя нет корабля!