— А сестру? — спросила Рита, которую обнимала Роксана: после того случая с мачтой они стали лучшими подругами.
— Сестра — Иза. Она странная. Ей кажется, что нас ищет кто‑то страшный, а когда мы увидели тот странный корабль… — при воспоминании о корабле ее пламя угасло, мальчик погасил и свой огонь.
Под руководством Юрия дети сели в круг. Роксана и Рита поместились на одной бочке, а он сам, Ласточка и Полина присели на толстенный скрученный канат.
— Мои родители не позволили нам выйти на палубу, когда «Диаманта» догнала тот огромный темный корабль, — пожаловалась Роксана. — Только Юрий на минутку выскочил.
Мальчик кивнул.
— Но я ничего не успел увидеть. Он такой большой, и паруса порванные… Туда капитан поплыл.
— Как он не испугался? — восхищенно заметила Полина.
— Он смелый, — добавила Рита.
— И справедливый, — это уже Роксана.
Ласточка только головой покачала. Юрий присмотрелся к чернявой девочке.
— Ты же оттуда. Расскажи, что там было!
Ласточка как‑то сразу повзрослела.
— Я почти не видела ничего. Нас позвали. А ваш капитан выбрал тех, кто пойдет с ним.
— Он наш капитан, — сделав ударение на втором слове, исправила Ласточку Роксана. — И теперь твой тоже.
— Он мою сестру брать с собой не хотел, а она ведь добрая, хоть и странная.
— А как ты попала на тот корабль? — спросила Рита, видя, как заострились взгляды Роксаны, которую среди детей все признавали главной, и новенькой.
— Мы ехали в новую землю, хотели там жить. Многие хотели там поселиться, оставив свои дома. Мы с сестрой стояли на палубе, когда из темноты вынырнул тот корабль. Никто не верил, что такое возможно, он был словно из другого мира, из другого времени…
Она задумалась, вспоминая, вздрогнула.
— Я бы не хотела об этом говорить. Я слишком хорошо его помню. И тех, кто остался на том корабле… Когда ваш капитан пришел, никто из пленников уже не верил, что спасется, что увидит солнце снова… Неужели он не мог спасти всех?..
Дети не понимали, о чем она говорит, не могли представить, как можно не верить в спасение. Рита устыдилась своего вопроса, так опечалившего новенькую, вероятно, уже пережившую больше, чем они вместе взятые.
— А ты, Юрий? — нарушила молчание Полина. — Мы так у тебя и не спросили, кем ты был до того, как тебя на «Диаманту» взяли?
— А кем я был? — пожал плечами Юрий. — Обычным мальчишкой. Мяч гонять любил с товарищами. А потом почувствовал, что у меня ладони горячие, и на них огонек живой сверкает. И я пошел туда, куда меня огонек звал, а пламя все ярче становилось. Так я и пришел к морю.
— А твои родители? — спросила Роксана, глянув через плечо, не шатаются ли рядом ее собственные предки.
— Я почему‑то не волнуюсь. Мне кажется, что с ними все в порядке, что они и не заметят моего исчезновения, — Юрий погрустнел.
— Я думаю, ничьи родители не заметят. Кроме твоих, конечно, Роксана, — кивнула подруге Рита.
— Не уверена…
Юная пиратка опечалилась: желанный корабль с черными парусами был не таким, как в сказках, которые рассказывали люди, приехавшие в маленький городок на Элигерском побережье. И это еще нужно было признать и принять…
Далекий от цивилизации остров очаровывал красотой. На бело — золотом песке росли пальмы, а дальше, в глубине острова, виднелась гора, покрытая густым, уже не пальмовым, лесом. В море впадала прозрачная веселая река, над которой кружила красочная птичья стая.
Рифы надежно охраняли спрятанный в море рай. Некоторые выглядывали из воды, скалились, чуя добычу. А сколько еще их братьев и сестер притаились, едва покрытые водой, по которой шла рябь? Решили не рисковать, и «Диаманта» стала на якорь далеко от берега.
Когда лодка достигла земли, их уже встречали трое тех, чей корабль когда‑то напоролся здесь на рифы. Стройная женщина, юноша, обнимающий ее за талию, и пожилой мужчина, немного сторонящийся их нежности. Одежда у всех была порвана, только у старшего осталась целой кожаная безрукавка, но все трое — загорелые, здоровые и даже счастливые.
— Я же говорил, что нас найдут! — радостно крикнул юноша, закрутив девушку.
Они не удержали равновесие и весело свалились на песок.
— Пираты, Андрей, — старший не радовался, как молодежь. — Это пиратский корабль.
— Перестань, Иржи! — поцеловав любимую, отмахнулся Андрей. — А как ты считаешь, Илария? — обратился он к девушке.
Илария поправила юбку, связанную из разноцветных лоскутов, которые когда‑то были частями чьей‑то одежды.
— Я считаю, их нужно встретить, — и первая побежала к лодке.
— Меня приговорили к смерти, — рассказывал за ужином Иржи.
Его щеку прочертил шрам, как от лезвия, кажется, пожилой мужчина этим очень гордится, свет от лучины делал шрам темнее кожи.
— Но смерть мешкала, — вел дальше он. — Корабль должен был отвезти меня в тюрьму, в столичную тюрьму. Но и туда, я думаю, она бы не скоро пожаловала.
Марен в знак согласия отсалютовала ему кривой деревянной кружкой, над которой поднимался аромат свежезаваренных трав.
Чего только не было на столе, за которым собрались шестеро: Андрей, Илария, Иржи, спасшиеся от стихии, Олег, Марен и пиратский капитан. Остров оказался богат фруктами и питьевой водой, рыба подплывала к самому берегу, черепахи отдыхали на белом песке, а непуганые птицы не понимали, куда деваются их яйца. Настоящий маленький рай посреди моря, куда не заходят торговые корабли. Рай, часть которого и эта, крытая пальмовыми листьями хижина, возле которой они ужинали.
Ярош не спросил, за что могли так жестоко наказать человека, но вариантов в голову пришло немного.
— А вы как сюда попали? — Сокол посмотрел на влюбленных.
— Мы встретились случайно. Еще на корабле, — Илария прижалась к Андрею. — Я ушла из родного села и отправилась в город искать счастье. Меня наняла служанкой зажиточная пожилая пара. Так я с хозяевами и оказалась на том несчастливом корабле, — она умолкла, но было непонятно, что ее огорчило: воспоминание о родном селе и тех, кого она там бросила, или о хозяевах, погибших возле этого берега во время шторма.
— Мы сбились с курса, — пришел на помощь девушке Андрей. — То была ужасная буря. Меня смыло за борт и отнесло течением. Корабль разбило в щепки, все, кто там был, погибли, а мы еще неделю находили на пляже обломки и… — он запнулся и быстро добавил: — Мы похоронили всех, кого нашли. Мы даже имен их не знали.
Ему тоже было тяжело говорить. Удивительно, что после всего пережитого эти трое сохранили человечность и сочувствие.
— Да, мы почти никого не знали, — согласилась Илария.
— Так зачем вспоминать о них сейчас? Море забрало почти всех, — оборвал девушку Иржи.
Осветившись пониманием, взгляд Марен остановился на Иржи.
— А тебе разве не жаль тех людей? — заинтересованно спросила она. — Зачем же тогда вам кладбище?
— Не твое дело! — взорвавшись гневом, вскочил мужчина и ушел.
— Мое, дорогой, — пробормотала Марен, отпивая глоточек травяного отвара.
Кажется, эти люди, едва не распрощавшиеся с жизнью, ее не узнали. А она помнила и тот корабль, и некоторых из стоящих на палубе, — давняя провожала его в последний рейс. Тот корабль был еще одной из придуманных советником Императора ловушек, и одним из портов, куда он должен был зайти, на карте значилась гавань свободного от власти Империи города. Тот пиратский остров находится не так далеко отсюда, но Море и близко не подпустило к его берегу имперский корабль, чье предназначение было известно лишь нескольким людям на борту. Вот корабль и спасался от насланных на него штормов, отыскав путь, где уже проходил до него другой корабль, который раньше в эти воды привел один из имперских капитанов, и если это именно тот остров…
Давняя поднялась, пожелала им хорошего вечера и тоже оставила друзей. Как только она скрылась во мгле, появился Иржи, но уже не один.
— Не хочу! Не буду! — завывал русоволосый мальчишка, когда мужчина притащил его к гостям. — Я играть хочу!