Хиро проводил ее до машины, которую она взяла напрокат, открыл переднюю дверь и взял ее за руку.
— У нас будет другой раз. Мой жемчуг требует этого.
Жара в Бангкоке была невыносимой. О таких местах в Азии, вроде Бангкока, Ноель Ковард писал: «На полуденном солнце сидят бешеные собаки и англичане». Но Пит не собиралась торчать в номере с кондиционером в отеле «Ориентал», где останавливались Джозеф Конрад и Сомерсет Моэм. Она облачилась в самую легкую тонкую хлопковую рубашку, брюки «хаки» и широкополую соломенную шляпу и нырнула под вертикальные лучи палящего солнца.
Она приехала в Таиланд, потому что сегодня это был центр торговли рубинами. Деловая встреча с дилером в Сиам-центре была назначена после ланча, поэтому у нее оставалось время побродить по переполненным улицам. Она моментально почувствовала симпатию к этому месту, название которого означает «Город ангелов». Как Д’Анджели. Но если Бангкок действительно был их городом, тогда ангелы обладали чувством юмора. Они так густо наполнили его цветом и звуком, запахом и движением, что у Пит разбегались глаза, и она не знала, на что смотреть в первую очередь.
Весело покрашенные и шумные трехколесные тук-тукс быстро проносили пассажиров между рычащих автомобилей, держа путь мимо нагруженного слона и буйвола. Монахи в одеяниях шафранового цвета и женщины в шелках проходили мимо. В воздухе смешивался тяжелый запах горящего древесного угля и фимиама с ароматом свежесрезанных орхидей, очищенных мандаринов и выхлопными газами автобусов.
Автомобильные сигналы и уличные торговцы, предлагавшие свой товар, почти заглушали нежный звон ветряных колокольчиков и монотонную речь людей на улицах.
Пит посетила храм Изумрудного Будды. Она изумленно смотрела в ясную зелень гигантского, вырезанного из камня бога, впитывая его покой около часа. Потом, после обжигающего рот цыпленка в кокосовом супе, зубатки под соусом карри и манго, она прошла мимо Макдональдса, окликнула такси с ожерельем из цветов лотоса, свисавшим с зеркала.
В кабинете агента по продаже драгоценных камней было, к счастью, прохладно от кондиционера. Он поставил перед ней поднос рубинов. Она подошла с ними к столу около окна, где струился естественный свет, и стала изучать их под лупой.
— Чересчур коричневый, — сказала она, отодвигая трехкаратный рубин бриллиантовой огранки. — Слишком пурпурный, — сказала она о другом. Третий был хороший и яркий, но плохо ограненный. Она осмотрела еще полдюжины камней на подносе.
— Мистер Тоон, ни один из этих не подойдет. Я думала, что ясно выразилась, но, вероятно, вы меня неправильно поняли. Мне бы хотелось увидеть самый лучший ваш товар — чистый цвет, хороший блеск, изысканные чистые камни.
— Конечно, мадам, — сказал агент и удалился.
Пит не была особенно удивлена и раздосадована. Она сталкивалась с точно такой же ситуацией почти всякий раз, когда имела дело с незнакомым человеком. Они полагали, что, поскольку перед ними женщина, да к тому же сравнительно молодая, то ей можно подсунуть камни худшего качества, потому что она не знает лучших или окажется слишком робкой, чтобы возразить. Пит быстро давала им понять, с кем они имеют дело, и почти всегда получала то, что хотела.
Следующая партия была лучше, третья превосходна. Она отобрала два камня по три карата насыщенного ярко-красного цвета с легким фиолетовым оттенком, оба прямоугольной огранки; и рубин овальной формы в шесть каратов, который мог служить главным украшением великолепного колье.
— Замечательно, мистер Тоон, — объявила Пит и выписала ему чек.
— Да, да, мисс, — сказал он, явно довольный сделкой. — А завтра вы увидите шахты. Все уже устроено.
На следующее утро маленький самолет доставил ее в Чантабури, в ста двадцати пяти милях от Бангкока. Самолет сел на земляную взлетную полосу, которая находилась прямо на краю одного из самых крупных рубиновых месторождений в мире.
Чантабури представляло собой сухое, раскаленное место, цвета охры. Рубины добывались на шахте теми же допотопными методами, что и тысячу лет назад. Шахты были немного больше дыр, выкопанных в тяжелом грунте обширной равнины. Каждую такую дыру прикрывал от палящего солнца сплетенный из бамбука тент, поддерживаемый шаткой конструкцией из палок. Единственным цветовым контрастом пыльно-желтой земле были яркие хлопковые юбки и наголовные повязки работающих людей. Чтобы не повредить хрупкие кристаллы рубинов, нельзя было использовать тяжелое оборудование, поэтому копали вручную.