И она одна из них.
Когда церемония награждения закончилась, Пит оказалась окруженной людьми, которые хотели лично поздравить ее или попросить о встрече, чтобы обсудить дела. Представители тех же самых производителей, у которых были многомиллионные контракты с Клейном, Бласс и Перри Эллис, выступили с предложением использовать многие из ее рисунков для украшения тканей, постельного белья и товаров домашнего обихода; агент самого крупного изготовителя наручных часов из Японии добивался заключения с ней соглашения на создание новой модели специально для них. Несомненно, ее телефон в понедельник раскалится от предложений. Пит направила сегодняшних предполагаемых заказчиков к Лотти, а сама пошла попрощаться со Стивом и Анной.
Только когда Пит подошла к отцу, она сообразила, что не упомянула его в своей речи, а привлекла внимание лишь к Джозефу — совсем не тот шаг, чтобы сгладить их разногласия. Она начала извиняться.
— Папа, прости, что не вспомнила о тебе в этом волнении.
— Меня? — Он пожал плечами. — Честно говоря, я не считаю, что заслужил какую-то благодарность. Я всегда бранил тебя за твои игры с драгоценностями, помнишь? Это дедушка поощрял тебя. Я могу злиться на старого обманщика, но отдаю ему должное, где он заслужил. — Он обнял Пит, потом добавил: — Мне нужно будет помириться с ним когда-нибудь. Потому что, если б он не обманул меня, у меня никогда не было бы тебя.
— Сегодня, папа, — попросила Пит, глядя в ту сторону, где сидел Джозеф, допивая свой бокал шампанского, пока ждал Пит, которая должна была отвезти его домой. — Поговори с ним сейчас.
Стив посмотрел на старика через весь зал.
— Еще не время, — тихо сказал он. — Прости.
Анна дождалась нужного момента, чтобы замолвить словечко за Пит.
— Если ты действительно гордишься своей дочерью, может, настало время сказать это и ее матери…
Стив бросил хмурый взгляд на Анну, но потом медленно кивнул и повернулся к Пит.
— Да, я навещу Беттину. Вечер, который я провел здесь, заставил меня понять, как многим я ей обязан.
Поцеловав на прощание отца и Анну, Пит чуть не вприпрыжку побежала через весь зал, ощущая счастье и необыкновенную легкость даже больше, чем во время награждения. У нее уже не было надежды, которую она лелеяла прежде, увидеть родителей вместе. Тем не менее Пит была уверена, что даже их короткая встреча поможет начать залечивать старые раны.
Поглощенная этой мыслью, она пробиралась между уже опустевших столиков и чуть не столкнулась с высоким господином в смокинге, который преградил ей дорогу.
— Я не мог допустить даже мысли, что лично не поздравлю тебя.
Только тогда Пит поняла, что перед ней стоял Марсель. Он эффектно смотрелся в смокинге, может, только чуточку растрепанный, прядь темных вьющихся волос висела прямо над синими глазами.
— Ты очень добра, включив меня в свою речь, — продолжил он.
— Это не доброта, просто правда. Ты дал мне мою первую работу.
Он, не отрываясь, смотрел на нее.
— Как много я бы дал тебе. Иногда я спрашиваю себя, есть ли еще шанс… — Он коснулся ее обнаженной руки и провел пальцами сверху вниз, и рука его безвольно упала.
Пит хладнокровно посмотрела на него. Она в достаточной мере владела собой, чтобы не обрушиться на него.
— Может быть, тебе следует спросить об этом Андреа? — сказала она дерзко.
— Мы расстались, — небрежно произнес он.
Пит удивилась. Она не следила за их жизнью, но только пять или шесть недель назад видела их танцующими вместе на благотворительном вечере.
— Что случилось? — поинтересовалась она.
— Давление в бизнесе. Она все больше и больше критикует, как я веду дела. Она считает, что я должен сделать ее президентом компании и отойти в сторону. Представляешь?
Пит пришлось рассмеяться.
— Вполне.
Марсель искоса посмотрел на нее.
— Чувствую оттенок сестринской симпатии.
— Какие бы проблемы у меня не возникали с Андреа, я всегда считала ее потрясающей находкой для «Дюфор и Ивер».
Марсель кивнул.
— Я тоже. Поэтому я отправляю ее вести переговоры о приобретении лицензии на открытие нового магазина в Беверли Хиллз. Она мне нужна в бизнесе, хотя мы и разругались черт знает как, вместо того чтобы продолжать жить вместе.
Пит улыбнулась и, извинившись, хотела уйти. Чарли и дедушка стояли у столика среди последних гостей, задержавшихся в зале.
Марсель схватил ее руку.
— Пит… поскольку я теперь один… я столько раз думал… — Ему не надо было заканчивать фразу.
Она посмотрела на него, ощущая прикосновение и не в силах отстраниться. В этот вечер, когда ей рукоплескали все ее коллеги, когда профессиональное будущее было обеспечено, ей по-прежнему суждено заснуть в одиночестве — возможно, ее и в будущем ждало одиночество, напрасные поиски человека, который возбудил бы ее, разделил бы ее страсть.
К тому же та искра притяжения, которую она так давно ощутила, не угасла полностью. Где-то в глубине души всегда скрывался вопрос: что, если она вела бы себя смелее в тот далекий вечер, когда они обедали вместе? Что обрели бы они на том пути, по которому не пошли?
Когда между ними воцарилось молчание, глаза Марселя вспыхнули, заметив у Пит уязвимое место.
— Куда ты сегодня едешь?
— Домой.
— Сегодня вечер торжества. Позволь мне пригласить тебя куда-нибудь выпить или потанцевать — мы ведь никогда не танцевали вместе.
Если б она трезво подумала над его предложением, она бы отказалась. Но давным-давно она уже была с ним благоразумна, и сейчас сомневалась, что не жалеет об этом.
Пит посмотрела в сторону Чарли. Она могла попросить его отвезти деда домой. Он понял бы.
— Хорошо, — сказала она наконец Марселю. — Я только попрощаюсь со своими гостями.
Как только Пит вышла из его притягательного поля, ее сразу охватили сомнения. Однако она извинилась перед Чарли и попросила проводить деда домой, поцеловала на прощание Джозефа и вернулась к Марселю.
Она не хотела оставаться одна в вечер своего триумфа. А Марсель стоял в самом начале ее пути наверх.
Он повез ее в «Реджинс», где они выпили бутылку «Дон Периньон», а он развлекал ее милыми историями сорока- и пятидесятилетней давности из деловой жизни его отца, когда было гораздо меньше ювелиров, а те, кто находился наверху, во все вникали сами, отправляясь даже в шахты, чтобы отобрать извлеченные из породы камни. Она потанцевала с ним, но не так, как это было бы десять лет назад. Вращение в зажигательном танце было совсем не то, что имела в виду Пит.
Когда они вышли из «Реджинс» и сели в «роллс-ройс», Марсель сказал шоферу отвезти их в центр.
— Мы пойдем в один из новых клубов в Трибеке, — возбужденно проговорил он, подогретый шампанским.
— Мне действительно надо домой, — сказала Пит.
— Но тебе там понравится, — настаивал Марсель. — Андреа там нравится…
Одним холодным взглядом Пит дала понять, что ей безразлично, что нравится Андреа.
Когда машина направилась к дому Пит, Марсель проговорил:
— Прости, Пит. Глупо с моей стороны поднимать этот призрак. Ты — единственная, кому я хочу доставить удовольствие. Андреа значения не имеет.
Она понимающе улыбнулась ему.
— Ты уверен, Марсель? Она по-прежнему занимает важное место в твоей жизни.
— Но только в бизнесе. — Он взял ее руку. — Есть другие вещи.
В слабом свете Пит изучала его красивое лицо. Она еще для себя ничего не решила. Смогут ли они найти судьбу, которая была просто отложена?
Словно намереваясь дать ответ на ее вопрос, Марсель наклонился к ней. Она не шелохнулась, чтобы отстранить его, и он нежно прикоснулся к ее губам. Почувствовав отклик, он привлек ее ближе и страстно поцеловал.
Пит давно не ощущала мужской страсти, и ее тело мгновенно отозвалось. Она ответила на робкое прикосновение его языка своим языком и прижалась к нему. Пит освободилась от угрызений совести и правил приличия, стерла ощущение времени и представила, что все так и было бы, если б она отдала себя ему в тот первый раз…