78 Вена? Я этого слова не вижу (прим. перев.).
79 Слово "Церн" могло указывать и на то, что это не добрый Радегаст, а злой Маровит. Надо сказать, что с головой льва изображались не только Радегаст и Маровит, но и Флинц, хотя последний чаще имел и туловище львиное.
80 Следовательно, не топор, а посох был в руке Радегаста. Лишь инерция мышления заставляет Маша упоминать топор, хотя ни на одной статуэтке такового не обнаружено, (прим. перев.).
81 На голове Радегаста вероятнее всего утка гоголь, участвовавшая в сотворении Земли. Лебедь же, как и ястреб, никакого отношения к нашим статуэткам не имеют. На статуэтках можно увидеть и голубя. Однако нельзя смешивать всё, что можно найти нарисованным на блюдцах и горшках (прим. перев.).
82 На статуэтке, изображающей Кущляка, голубь представлен с расправленными крыльями. Так что при необходимости расправить крылья утке было бы нетрудно (прим. перев.).
83 Мы привыкли считать вендов славянами. Но если они пришли из Пруссии, то должны быть частично балтами, а не только славянами. У Потоцкого приведена молитва "Отче наш" на вендском языке, подтверждающая, что венды имели особый язык:
Nesse wader, tu toy Jiss, wa nebiss hay, siungta Woarda Tygi Cheyma tujж Rick kommж.
Tia wiliж szymweh Rok wa nebiss kak no zimie.
Un Wy fey day nam nesse chrech kak moy Wy by daync nessen Chresmarym.
Ni bringwa nass na Wasskonie day lizway nes Wit Wyskak chandak. Amen.- Potocki J. Voyage dans quetques de la Basse-Saxe pour la Recherche des antiquites Slaves on Vendes. Hambourg. 1795
Кроме молитвы у Потоцкого в Каунасе вышла книга Эдвардаса Саткявичуса "Гальские языки" (1999 г.), в которой происхождение всех славян автор выводит от балтов. В его утверждении есть зерно истины (прим. перев.).
84 Согласно преданию, Один переселился в Швецию со своей родины, из Подонья, принеся с собой руны, которым и обучил шведов (прим. перев.).
85 Наиболее подробные описания содержатся в книгах А. Френцеля и Мазио.
86 ВИДЕВУТ и БРУТЕН, в прусской мифологии культурные герои, братья (возможно, близнецы). Согласно источникам XVI в., Виде-вут и Брутен прибыли в Пруссию по морю к устью Вислы. Видевут (Widewuto, Widowuto, Witowudi) учредил у пруссов социальную организацию, светскую власть, был избран "королём". Брутен (Bruleno, Brudeno) основал главный прусский культовый центр Ромове (Romowe) и воздвиг там "жилище" для богов Патолса, Потримпса и Перкунса, сам же стал первым верховным жрецом криве-кривайтисом. Пруссы поклонялись кумирам Видевута и Брутена - парным столбам: один назывался Ворскайто (Worskaito, Wurskait, Wurschaite) в честь Видевута, другой - Ишвамбрато (Iszwambrato, т. е. swais brati, "его брат") в честь Брутена.
87 "Этот безрукий ас Гуден". После того как я соскрёб патину, на правой руке на месте пальцев обнаружились несколько маленьких когтей, а на левой - излом, в результате которого были утрачены или подобные же когти, или то, что идол держал в этой руке.
88 Имя "Хегст" дословно означает "Жеребец" (прим. перев.).
89 Олаус Верелиус замечает, что 12-я руническая буква называется "Тир". Тир и Цир являются одним и тем же именем, так как готы, как и до сих пор шведы, не имеют буквы "Ц". Поэтому слово "ЦИР" на нашем идоле - это древнее имя сарматского бога войны, а так как у вендов богом войны был Вода, то к этому имени добавили и Воду.
90 О переселении алан-асов из Подонья в Польшу, Германию и Францию писалось давно. По названию племени алан названы города Франции (например, Алансон), и даже, как утверждают, целая область на Пиренеях - Каталония (Гото-алания). Весьма возможно, что часть переселенцев попала через Польшу и Литву и в Скандинавию, дав основание сложить сказания о переселении богов-асов (прим. перев).
91 Вообще то по обычаю приносили в жертву предводителя побеждённых и не всех пленных, а лишь их десятую часть (прим. перев.).
92 Это объяснение даёт сам Лукиан. Оно подтверждается сообщением И. Ирэ. Слово "Тир", или "Цир" произносит слуга или раб, в которых обращали пленных воинов. Непосредственно рядом с тем местом, где прежде находилась Ретра, граничит деревня Циритц, которую по своему местоположению называют Верхняя Циритц. Несомненно, название произошло от слова "Цир", а окончание "-итц" повторяется в большинстве вендских названий деревень и означает "жительство", "селение". Так что "Циритц" - это "обитель бога Цира", а следовательно, это обозначает "жилища слуг или воинов-пленников". При этом местоположение этой деревни очень удобно, так как она расположена на высоте, которая в древние времена, когда уровень воды в реке Толлензе был на несколько человеческих ростов выше, не затоплялась. Деревню со всех сторон омывала вода. С одной стороны южнее виден высокий берег, с другой стороны ещё и теперь можно увидеть воду. Восточнее протекает ручей, начинающийся у Вайштина, а севернее и западнее раскинулось болото, которое можно пройти через так называемые Железные ворота, или, как это звучит на древнем языке, de eische Fort.
93 Погвизд, или Посвист - бог ветра, а не хорошей погоды. Подага - имя балтское, от По-дангис, - "Небесная" или же "Пылающая". Славянское её имя - Божуня (прим. перев.).
94 Вероятно, вепрь - священное животное для западных славян (прим. перев.).
95 У вагриев было с готами значительно больше общего, чем у оботри-тов или редариев. А так как этот идол принадлежит собственно первым, то я, во всяком случае, имею достаточное основание объяснить эти слова с помощью языка готов.
96 Первое слово не Пиф, а Пид. Второе - Рац (начало слова Раци-вия - советчица), так что мнение Маша не может быть принято (прим. перев.).
97 Не "Асиуб", а "Сиеба", то есть Жива. Так что мнение Маша не может быть принято (прим. перев.).
98 Имя "Перун" означает "гром", поэтому фон Вестфаль принял его за Перкунуста. Однако лемех плуга и длинные уши доказывают, что это изображение Прове. Возможно что Стредовский сделал гравюру с фальшивого изображения.
99 ОКОПИРМС (из прус, uka- и pirms, "из всех первый"), в прусской мифологии высший бог. В латинских и немецких источниках (между 1530 и 1615) Окопирмс всегда стоит на первом месте в списках богов, тогда как второе место обычно занимают или бог света Звайгстикс, или бог моря Аутримпс. В Окопирмсе смешивались две функции, отражавшие две традиции. С одной стороны, он - вседержитель и все, что есть в мире, подвластно ему ("бог неба и земли"), С другой стороны, при описании прусского пантеона в связи с вертикальной структурой мира Окопирмс - бог самой верхней из сфер ("бог неба и звёзд").
100 Это предположение подтверждается тем, что венды пришли в Мекленбург не с огромным войском с целью захвата, а лишь постепенно распространялись в окрестных землях и, в конце концов, поселились у нас.
101 Возможно другое прочтение: PERKUNE DE VU NI ТЕ NEDUMAI UN EBANE. Однако прочтение единственной на статуэтках фразы на вендском языке крайне затруднительно из-за плохой сохранности знаков и разночтении их в разных вариантах. К тому же сохранившиеся источники по языку вендов не дают нам права быть уверенными, что они говорили по-славянски, а не по-балтски. По крайней мере французско-вендский словарь и молитва по-вендски, приведённые у Яна Потоцкого, показывают, что их язык был близок к прусскому.
102 В нижнесаксонском диалекте до сих пор используется выражение "szay die!", когда хотят одёрнуть нападающую собаку.
103 Среди многочисленных самогитских богов, Перкунуст был единственным, которого знали также другие народы.
104 "ЭН РОБАВ".
105 Имя "Немиза" не соответствует изображению. Представленное божество - Кущляк- проводник душ в рай, предводитель звездного воинства. Бог из свиты Ноцены. (прим. перев.).