Еще чаще сверкает молния. Убедившись, что она не причинит им преда, Заррит улыбается. Льет дождь. Профессор и Нина собирают приборы и проходят в палатку. Заррит подходит к громмоотводу, становится на колени, целует его.
Заррит - Ты молодец! Зарруш сама была б тобой довольна! Пред силой твоего ума склоняюсь я невольно.
Молния сверкает все чаще. Светящиеся и темные спутники планеты заговаривают друг с другом, и планету покрывает темнота. Вскоре снова появляется свет. Теперь на сцене другой пейзаж. Зафриг берет гранитную глыбу и собирается уходить. Входит его вНук.
Заррит - Куда,- сынок?
Ребенок-К нам, в племя... Вот, взгляни - огонь несу я! Пусть мать-Зарруш его возьмет, - от гнева вас спасу я!
Заррит - Огонь? Да что ты говоришь? И впрямь - свершилось чудо! Да где ж ты взял его, малыш? Откуда он? Откуда?
Ребенок - А это Нина...
Заррит - Нина?
Ре бен о к - Да! Послала нас с приветом...
Заррит - О! Не забудет никогда, поверь, Зарруш об этом!
Они расходятся. Заррит уходит. Входит Роберт и преграждает путь ребенку.
Ребенок - Отец, Аяз!
Роберт связывает ребенку руки, пытается связать ему ноги, но в это время входит А я з.
Аяз - Что ты делаешь, безумец?
Роберт-Кто ты такой? Ах, это вы? И здесь...
Они достают пистолеты, схватываются. Пистолеты падают, Аяз и Роберт хватаются за копья. Ударившись друг об друга, копья извергают пламя. Ребенок в растерянности.
Ребенок - Террар! Террар! (Появляется еще одно животное и останавливается около ребенка. Ребенок указывает на Роберта). Скорей, Херрар, не упускай, прижми его, как надо! Уйти врагу ты не давай, его беде мы рады! Пускай поплачет! Ничего! А после - пусть смеется, пока дыхание его навеки не прервется!
Террар кружится вокруг Роберта и Аяза, становится между ними.
Удары копья Роберта не действуют на него. Его взгляды то насмешливы, то устрашающи. Роберт не выдерживает и убегает. Террар преследует его. Это двуногое животное - Террар, погнавшись за Робертом, падает. Роберт убегает. Террар, поднявшись - тоже.
Аяз прижимает к себе ребенка.
Ребенок - Спасибо! Словно горы, будь велик! Пусть всем ты будешь дорог, как родник! Хочу, чтоб был всегда счастливым ты, Чтоб, где ты ни ступил - цвели цветы.
Занавес.
ПЯТАЯ КАРТИНА
Фантастический вечер. Становище Хаммерта. Черри ударяет молотком по собранным им минералам. Его руки в специальных перчатках. Он берет из найденный им на планете крупных камней и подносит к нему радиометр Радиометр загорается. Входит Р о б е р г.
Произносит: "радий" и прячется. Черри откладывает радий в одну кучу с другими минералами. Входит Браун. Оглядывается вокруг.
Браун - Кто знает, сколько таких же таинственных планет в космосе! Гнездо молний! В течение часа планета несколько раз меняет окраску. (Пауза). Черри, мне кажется, что здесь есть жизнь. Или же она гибнет, Черри, что вы молчите? Как по-вашему, здесь жили такие же, как и мы люди? Разумные существа?
Черри - Я не могу сказать, жили ли здесь такие люди, как вы. Можно предположить...
Браун (Перебивает) - Черри, но вы же учёный.
Почему вы язвите?
Черри (горько усмехнувшись) - Почему вы говорите, что я ученый?
Браун - Ваши открытия! Разве вы мало приложили усилий и труда для использования солнечной энергии?
Черри - Благодарю вас. Что же произошло потом? Почему вы молчите? Нет, господин Браун, ученые -это глава вашего треста миллионер Хаммерт и вы. Только вы, господин Браун!
Браун - Я же не отрицаю ваших открытий. Я и сейчас признаю ваши заслуги в усовершенствовании этого космического корабля.
Черри (С иронией) - Поэтому вы и привезли меня сюда, да?
Браун - Без вас наша экспедиция была бы безуспешной. Вы сами виноваты. Если бы вы согласились и не протестовали...
Черри (С язвительной усмешкой) - Против чего, господин ученый? Против подлости по отношению к ученым всего мира? Против шпионажа? Нет, я никогда не соглашусь пойти на это.
Браун (нервно) - Черри, не забывайте, что воздух на этой планете очень тяжелый.
Черри - Не пугайте меня, господин ученый. Я и у себя на родине не дышал чистым воздухом. Воздух страны, в которой живут такие люди, как вы, продающие совесть и человечность за деньги, не может быть легче воздуха этой планеты.
Входит Роберт.
Роберт - Черри, где находятся залежи радиоактивных веществ?
Браун - Что за радиоактивные вещества?
Черри - О чем вы, собственно говоря? (Хочет взять со стола радий, но Рсберт хватает его за руку: грозит ему пистолетом).
Роберт -- Где находятся залежи радиоактивных веществ?
Черри - Зачем вам?
Роберт - Я спрашиваю, где?
Черри - Вот только этот кусок.
Роберт - Ты лжешь. (Отходит в сторону, разглядывает свое оружие, говорит про себя) - Если бы можно было шприцем вытянуть мозг человека... (Пауза). Одна пуля... Нет, он должен указать залежи радиоактивных веществ. (Брауну) - Как, по-твоему, может ли человек хоть один час прожить в атмосфере этой планеты?
Браун - Можно проверить.
Роберт - Может быть, господин Черри проживет дольше?
Браун (с иронией) - Прогрессивные ученые шли и на смерть ради ОБОИХ идей, ради развития науки. (Смотрит на Черри. Подмигивает Роберту. Вдвоем они кидаются на Черри, связывают ему руки. Снимают шлем. Привязывают его к скале. Черри задыхается, кашляет.) Черри - Палачи!
Браун - Задыхается, как собака.
Роберт прибором с радиометром ищет среди минералов радий. Лампoчка радиометра загорается. Браун и Роберт дерутся из-за радия.
Между скалами появляются жители планеты.
Житель планеты-Мать Зарруш, душа моя горит жаждой мести, горечью потери.
Входит животное Ш а р р и д. Житель планеты укладывает Черри на Шаррида, и его уносят. Роберт и Браун продолжают драться.
Браун снимает шлем Роберта, волочит его к реке. Возвратившись, замечает отсутствие Черри. Приходит в ужас.
Брауя - Где он, куда девался? (Смотрит по сторонам.) Эх куда бы он ни пошел, все равно погибнет. (Снова ищет радий. Загорается лампочка радиометра. Он жадно разглядывает радий. Входит Бона.) Бона - Радий! (Следит за Брауном. Браун подходит к телерадиотелефону).
Браун - Алло! Алло! Джордж, Джордж. (На экране телерадиофона появляется Джордж) Привет, где ты?
Джордж - На расстоянии трехсот километров от вас.
Браун - Джордж, ты видишь? (Подносит радиометр к радию. Лампочка загорается и гаснет.) Джордж - Радий!
Браун - Точно.
Джордж- Кто нашел его?
Браун - Черри.
Джордж - Браун, брат мой, узнай у Черри, где место залежей? (Бона внимательно слушает, достает пистолет). Знают ли другие про радий?
Браун - Никто.
Джордж - Довольно эти Хаммерты правили нами!
Браун - Конечно, если мы вернемся с радием, значит, будем властвовать над всеми трестами. Один килограмм радия - это тонны золота.
Д ж о рд ж - Браун, надо уничтожить Хаммерта.
Спрячь радий.
Браун - Есть! (Выключает телерадиофон, собирается спрятать радий. К нему подходит Бoна).
Бона - А ну, положите на место!
Браун - Бона, мадам!..
Б о на - Положите сюда!
Браун - Я собирался дать вам.
Б о н а - Не лги, я все слышала. Значях, вы хотите уничтожить моего мужа Хаммерта? Вы задумали прибрать к рукам трест!
Браун -Бона, мадам, извините меня. Я готов быть вашим рабом, мадам. Вы же знаете, что я вас люблю.
Бона (смотрит вдаль. Она кого-то ждет). Поднимись. Не смей больше никогда быть таким алчным. Я не ожидала этого от тебя. (Машет рукой Хаммерту. Берет уран и выходит. Входит Хаммерт.) Хаммерт - Неважные дела! Русские тоже высадились здесь.
Браун - Что вы говорите! Они вероятно, прилетели в соответствии с программой международного общества по изучению космического пространства.