Выбрать главу

Эсва смеется. Дурр и Рена с цветами в руках, танцуя, входят.

Ами смотрит на них с интересом и радостью. Рена подходит к Ами, обнимает его.

Ре на - Ами, это ты? Как ты себя чувствуешь?

Ами - Я-то хорошо.

Р е н а - И я хорошо.

Ами - Вижу. Да закружиться мне по твоей орбите!

Рена- Как вы сумели так быстро приспособиться к этой атмосфере, Ами?

Ами - Не понимаю!

Рена - И я не понимаю.

Оба смотрят на Эсву и Дурра.

Дурр -Вас исцелила мать Зарруш.

Рена - Исцелила? Как?

ДУРР - Она напиток сделала особый: бежит по сердцу жаркая волна и все смывает:- грусть, усталость, злобу... Напиток чудодейственный такой из рук ее вы пили, что, поверьте, разлился по душе у вас покой -и будет в ней царить до самой смерти!

(Показывает на лекарство в сосуде. Рена пьет).

Рена - Ами, кто бы ни была эта мать Зарруш, она умная женщина. (Слушает пульс). Она дала нам такой чудесный сок, что наш пульс упал с семидесяти двyх до пятидесяти ударов. Но каждый удар значительно сильнее. (Задумывается, радостно говорит). Поздравляю, Здесь люди по четыреста лет живут. Ты знаешь, сколько лет Дурру? По ихнему-три раза по тридцать и добавить три - значит, девяносто три!

Ами - Не может быть. Тебе три раза по тридцать?

Дурр подтверждает хлопками.

Рена (К Зеве) -Сказать и ваш возраст? Вам больше пяти по тридцать. (Эсва подтверждает хлопками).

Видишь, Эcве сто пятьдесят лет.

Ами - Слушай, она же дитя!

Рена - Ее в этом году выдадут замуж.

Ами - Вот оно что! Извините меня, Эсва-ханум. Вы, оказывается, засиделись в девушках. Я не знал. (К Репе.) Ради аллаха, ты правду говоришь?

Рена - Конечно, Ами.

Ами - Эх, да закружиться мне по твоей орбите! Чего же ты стоишь? Надо сообщить профессору. (Мечетеч по сцене.) Где они? Я даже не знаю тут дорог. Эсва-хапум, да закружиться мне по твоей орбите, отведи меня к нашим.

Эсва - Мы -пойдем, ты не сердись, не суди нас строго, поброди здесь, оглядись, потерпи немного, поживи у нас в горах, - разгадай их душу,посиди у родников, пенье их послушай!..

Уходят. Дурр и Рена машут им вслед. Входит Арфа. Дурр представляет ее Рене.

Дурр - Вот, познакомься: мать моя... Теперь, Не веришь мне, -- глазам своим поверь!

Рена (Подает ей руку. Арфа целует ее лоб.) Я очень рада, что познакомилась с вами. Хотя вам десять раз по тридцать, ВЫ молодо выглядите.

Арфа - Ну, а тебе-раз пять по тридцать лет? Чему ты удивилась так?

Рена - Что вы? Мне двадцать пять лет.

Арфа (с удивлением, смотрит)...

Рена - Поверьте мне!

Арфа - Поклянись!

Рена - Кем, чем поклясться вам?

Арфа - Человеком! Его умом и чистотой души. Жить для людей - нет назначенья выше..

Рена (задумавшись) - И мы всегда клянемся человеком. (Поднимает руки, потом протягивает их вперед). Клянусь человеком, что мне двацать пять лет. У нас люди живут два раза по тридцать. Самое большее - два раза по тридцать и еще двадцать. На нашем языке - семьдесят-восемьдесят лет. То есть наша жизнь почти в двенадцать раз короче вашей.

Арфа - Что я слышу! Я слов от изумленья не найду. О, как М:гновенна ваша жизнь земная! Пойдем, тебя к Зарруш я отведу, - она тебе обрадуется, знаю...

Уходяг. Входит Зарруш, смотрит им вслед.

Зарруш - О, до чего душа ее нежна! Как в робости своей она прелестна!.. Мне кажется, что рождена она перед зарей сиянием небесным,

Входит ребенок, целует Зарруш в лоб.

Ребенок - О мать Зарруш, я их привел сюда.

Зарруш (целует ребенка в лоб). Ты молодец! Тобою я довольна.

Ребенок (указывает на звездолет, виднеющийся вдали). Вон - птица их... Нет крыльев и следа, а как взлетит - зажмуришься невольно!

Зарруш-Как хорошо ты начал говорить! А слышишь как? Ребенок Прекрасно! Все до слова... Они меня сумели исцелить.

Зарруш -От счастья я расплакаться готова. Пусть все твои желанья и мечты Сбываются, дитя мое, и вечно, как рада я сейчас, - будь рад и ты!

Ребенок - Позвать -мне их сюда?

Зарруш - Да-да, конечно!

Ребенок уходит. Входят профессор, Аяз и Нина

Зарруш - Добро пожаловать, мы рады видеть вас.!. Примите от меня благодаренье: вы прибыли к нам, видно, в добрый час и принесли ребенку исцеленье!

Профессор - Если бы мы знали, что здесь живут такие люди, как вы, мы привезли бы подарки, достойные вас. Глухоту и заиканье лечить очень просто.

Зарруш - Добро несущих - как не привечать, как им добром не отвечать на деле? Откуда вы, могу ли я узнать, и к нам с какою целью прилетели?

Профессор - Наша планета называется "Земля". Мы летаем на другие планеты с одной целью: чтобы сделать жизнь наших людей еще краше.

Зарруш - Мы подарить готовы на века вое, что здесь есть: леса и горы эти, серебряные струи родника и все цветы, - прекрасней нет на свете.

И Ребенок с помощью Нины устанавливает громоотвoд.

Зарруш - Что это?

Ребенок - Это - то, что не дает нас молниям испепелить зловещим и называется "громоотвод"... Не знаю, право, я чудесней вещи!

Зарруш - Как вас благодарить? Вы нас спасли: от молний постоянно мы страдали и ничего поделать не могли - громоотвода мы еще не знали!

Н и н а - Ами - -А где Рена? Рена, Рена!

Входит Рена, здоровается со всеми. Аяз и Нина, видя, что они без скафандров, хотят снять шлемы.

- Давай снимем.

Нельзя.

- Нельзя.

Достают из чемоданчика цветы и растения, показывают им.

Рена - Мать Зарруш приготовила из этих растений лекарство и дала нам выпить. (Все смотрят на растения). Мать Зарруш говорит, что эти растения продлевают жизнь человека.

Ами (радостно). Профессор, гуланчар! Его у нас в лесах Азербайджана сколько хотите. Как мы раньше на него не обращали внимания?

Аяз-Это же открытие! Так вот благодаря чему вы так легко приспособились к здешней -атмосфере.

Рена - Да, Аяз, благодаря их соку.

Нина - Где он? Дайте и нам выпить!

Рена открывает чемодан, достает бутылку жидкости. В это время Ш а р р и д на спине вносит Ч е р р и. Все собираются вокруг него.

Рена хочет капнуть жидкостью на губы Черри, но Зарруш препятствует.

Ребенок - Глядите, - в голубой одежде он! Зарруш - Он должен умереть! Не приближайтесь: его рассудок тяжко поврежден, Как хищника, его вы опасайтесь! Тот, кто его от гибели спасет, низвергнут им же будет в бездну смерти: ведь человек другого не убьет, коль не безумец тот, другой,поверьте!

Профессор, узнав Черри, взволнован.

Профессор - Это же ученый Черри.

Рена- Черри?

Аяз - Черри?

Рена - Мать Ззрруш, поклон тебе глубокий! Хочешь знать, кто этот человек? Не безумец он, не зверь жестокий, никого он не oбидел в век! Умный он, с душою, полной света... Как мне жаль, что с ним стряслась беда! Кто cказал: он враг? Неверно это, он врагом нам не был никогда!

3 а р р у ш - Что ж, я исцелить его готова. Позабочусь, если так, о нем... А не образумится он, снова мы его дыхание прервем!

Черри уносят. Ами сталкивается с Э с в о и. Она надевает на него ожерелье из драгоценных камней.

Ами - Эсва-ханум, что это значит? Зачем ты меня украшаешь? Видно, я в твоем понимании - красотка, а не мужчина?

Э с в а - Ах, не трогай - прошу - не трогай, как подходят тебе украшения! Ну, потерпи же еще немного: о, как горят, как сверкают каменья...

Ами - Эсва-ханум, как ты богата! Я таких брильянтов сроду не видел. Ты, наверно, из бекского рода, да? с в а - Нравятся камни тебе? Я рада, Они не могут не нравиться, знаю... А что это значит, скажи мне - "богата", "бекского рода"? Не понимаю!