Выбрать главу

– Когда-нибудь скат подсохнет и по нему можно будет выбраться наружу, – философски заметил Роберто, слегка утрачивая недавнее воодушевление.

– О чем вы говорите?! – Августа с возмущением уставилась на расположившихся перед ней мужчин и принялась перечислять доводы в защиту своей точки зрения: – Во-первых, сезон дождей только начался и неизвестно, сколько еще продлится. Так что сидением здесь мы ничего не выиграем. Во-вторых, если моя версия подтвердится и ход обнаружится, это вовсе не означает, что место, куда он нас приведет, будет хуже. И в любом случае у нас будет чем заняться какое-то время. Все лучше, чем мучиться от безделья в ожидании весьма иллюзорной помощи.

– Ты меня убедила, – сдался Джереми. – А как ты считаешь, Роберто?

Итальянец усмехнулся.

– Какая разница? Даже если я думаю иначе, ничего не изменится: вас большинство, и я подчиняюсь вашему решению.

– Ответ, достойный Макиавелли, – пошутил Джереми. – Итак, что бы ни произошло, вся ответственность ляжет на наши плечи.

Весело подтрунивая друг над другом, они разбрелись по пещере в поисках лаза или щели и стали двигаться по кругу.

– По-моему, я что-то обнаружила! – крикнула Августа минут через пять, и мужчины направились на ее голос.

Действительно, молодая женщина нашла нечто похожее на ход, из глубины которого на них пахнуло сыростью, но не той затхлой, которая неизменно возникает в закрытом пространстве, куда ограничен доступ свежего воздуха. Именно так пах бальный зал в Гринбуш-холле после генеральной уборки.

Крепко взявшись за руки, чтобы не потеряться в темноте, молодые люди стали медленно продвигаться в глубь обнаруженного тоннеля. Он оказался достаточно длинным и извилистым.

Роберто, замыкающий их небольшую цепочку, периодически останавливался, чтобы дать больной ноге передышку, и спутники терпеливо ожидали его.

– Все, пришли, – неожиданно сообщил Джереми, идущий впереди, шаря рукой по внезапно выросшей перед ним стене. – Дальше хода нет.

– Не может быть! – воскликнула Августа, подбираясь к нему и ощупывая преграду. – Я не могла ошибиться. Запах свежести, он ясно чувствуется здесь.

– Наверное, этому есть какое-нибудь другое объяснение, но нам лучше вернуться. – Джереми обошел Августу, в ободряющем жесте сжав ее плечо. – Мне жаль...

Молодая женщина чуть не расплакалась от постигшего ее разочарования, однако взяла себя в руки. В конце концов в прошлом с ней случалось и не такое. Вспомнить хотя бы недавнее купание в мутной жиже.

– Давайте немного отдохнем, иначе я просто не дойду, – попросил Роберто, прислоняясь к стене... и вдруг, коротко вскрикнув, исчез.

– Роберто! – позвала Августа, ощупывая место, где только что был ее приятель, но руки натыкались лишь на холодный камень. – Господи, Джереми, что произошло?

– Не знаю. Наверное, Роберто случайно задействовал какой-то скрытый механизм, – попытался найти возможное объяснение произошедшему Джереми, становясь рядом с ней. – По крайней мере, теперь мы точно знаем, что находимся на верном пути.

– Но как мо...

Закончить вопрос Августа не успела, потому что в этот момент камень под ее рукой шевельнулся и она кубарем покатилась куда-то вниз, ослепленная мощным потоком света. Пролетев примерно пять футов, Августа растянулась на земле, уткнувшись носом во что-то мягкое, и тут же услышала знакомый голос:

– Я, конечно, понимаю, что со времени нашей последней встречи ты успела соскучиться. Но не стоит столь бурно проявлять свои чувства и буквально набрасываться на меня.

– Роберто, – радостно произнесла Августа, ощупывая его. – С тобой все в порядке?

– Лучше и быть не может, – ответил итальянец. – Ты только посмотри на это....

– О чем ты говоришь? – не поняла Августа.

Зрение понемногу начало возвращаться к ней, светлые пятна перед глазами начали обретать контуры, превращаясь в...

– Невероятно! – ошеломленно воскликнула она, поворачивая перепачканное землей и глиной лицо к Роберто. – Мы нашли его!

В этот момент к их ногам сверху, чертыхаясь, упал Джереми.

– Проклятье, я ничего не вижу! Погасите свет!

– Увы, мой друг, это невозможно. Лучше смирись с постигшей тебя участью, – посоветовал ему Роберто.

Августа же бросилась возлюбленному на шею и принялась целовать его, крича:

– Джереми, у нас получилось! Мы нашли его! Понимаешь, мы!

– Ты задушишь меня, – шутливо отбиваясь – от ее ласк, заявил он и обратился к итальянцу: – Роберто, похоже, ты единственный здравомыслящий человек, которого я здесь вижу. Объясни, о чем толкует эта женщина. Получилось, что?

– Это трудно описать словами, – уклончиво ответил Роберто, глядя куда-то за его спину. – Об этом нельзя рассказать, это надо видеть.

Заинтригованный Джереми обернулся... и замер в немом восхищении так же, как и все остальные несколько минут назад.

Своды огромной пещеры, в которой они оказались, прорезало несколько отверстий правильной треугольной формы, через которые лился яркий солнечный свет. Что было тем более удивительно, ведь снаружи шел ливень. Но не это привело молодых людей в изумление. В центре необъятной пещеры стоял... храм.

Конусообразный, увенчанный золотым шпилем с семью священными дисками, сплошь покрытый барельефами, он потрясал воображение.

– Храм Будды, – на выдохе со священным благоговением проговорили Роберто с Августой.