Выбрать главу

– Можешь спокойно передвигаться по замку, разумеется в пределах допустимого. Если что–то понадобится, смело обращался к Гайе. Да, и тебе выделят другие покои.

– Благодарю, милорд. Я могу идти?

– Не терпится покинуть моё общество? – лукаво улыбнулся.

– Эм… – Итари даже растерялась, слишком резкие перемены в поведении у лорда. Но быстро выкрутилась. – Я голодна. Ведь из–за некоторых личностей мне пришлось пропустить утреннюю трапезу.

– А, наслышан о проделках Айны. Ты уж не держи на неё зла. Она хоть и дурочка, но преданная. Не терпит соперниц.

– Мне нет дела до вашего цветника, милорд, – сухо.

Итари встала и направилась к выходу. У двери нагнала странная фраза.

– Это безусловно радует, что нет.

Дверь за спиной наследницы закрылась, но Отин продолжал смотреть. Образ черноволосой бестии до сих пор стоял там. И этот образ круто отличался в фантазиях

– Хм, неужто меня и вправду заинтересовала виргинка? Будет интересно, если всё получится.

Итари не успела толком отойти от кабинета лорда, как тут же из–за угла выплыла Гайя.

– Следуйте за мной, – повелела.

И направилась в совершенно иную сторону, откуда до этого привела. Ну наследница и последовала. Шли они довольно долго, миновали множество коридоров, поднялись на пару уровней, пока не повернули в восточное крыло.

– Все три этажа заняты гостевыми покоями, западное крыло – принадлежит правящей чете, и ходить туда строго запрещено – поясняла между делом Гайя. – Вам разрешено посещать оранжерею, обсерваторию на крыше, центральную часть замка, большую библиотеку, сад, а также ваши покои. Завтрак как правило подают в покои около девяти часов утра, если вдруг что–то изменится, вам непременно сообщат заранее. Далее обед и ужин проходит в золотой столовой, туда вас проводит личная камеристка, она подойдёт позже. В замке вам ничто и никто не посмеет причинить вреда, так что можете смело передвигаться в разрешенных местах.

Навстречу беззаботно бежали дети, шествовали лорды и леди, некоторые поглядывали с интересом, другие, в основном женщины, задрав подбородки, одаривали взглядом свысока. Наверное, после трапезы большинство собралось на прогулку, ведь погода за окном стояла замечательная.

– Сюда, пожалуйста.

Гайя остановилась перед высокими, почти до самого потолка дверями. Как и ранее, наследница поразилась искусству художника: на светлом дереве были нарисованы две птицы, их крылья возведены вверх, к небесам, а клювы держат два конца одной скатерти, наполненной провизией, вокруг, довершая целостность сей картины, изображены ветви винограда.

Строгая леди уверенно толкнула резные двери, изнутри донесся изумительный запах разных вкусностей. Как у Итари не заурчал живот от таких прелестных ароматов, она не знала, но с превеликой радостью окунулась в атмосферу кухни.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Усевшись по наказу Гайи за стол, стала ожидать свой поздний завтрак. И повара не разочаровали, вдоволь накормили «важную гостью милорда», как представила её надсмотрщица. Особенно понравились черничная запеканка с листьями мяты, лёгкий мясной рулет и какой–то фруктовый напиток.

– Леди утолила голод?

Благо Итари уже отодвинула блюдца, иначе поперхнулась. «Леди»? Хватило сил лишь кивнуть. Вообще перемена отношения сбивала с толку.

– Тогда пройдёмте дальше, покажу ваши новые покои, они находятся на этом же этаже.

Вновь ступая по коридорам, наследница сверлила взглядом спину Гайи. Мучили догадки: откуда та узнала о решении лорда? Они ведь не успели ещё пообщаться. Ментальная связь?

Если бы всё было именно так… но пока Итари пришла только к такому выводу.

– Это здесь.

Гайя замерла у белых дверей с вырезанными на них золотистыми контурами парящих над морем птиц.

– Если что–то понадобится обращайтесь к камеристке или ко мне, – и удалилась.

Новая опочивальня поразила роскошью. Мирго явно расщедрился. «С чего бы вдруг?»

Покои состояли из гостиной, гардеробной, уборной и самой спальни. Широкие окна выходили на небольшую террасу с видом на бескрайнее море с чистым горизонтом, над котором как раз поднималось солнце. Обстановка в комнатах была выдержана в голубо–синих тонах. Стены обшиты нежно голубым шёлком с золотыми узорами, полоток выкрашен в белый, с него поглядывали застывшие в причудливых позах птицы. Пол устелен тёмным, почти иссиня–чёрным ковром, мебель – кремового оттенка с позолоченными ножками. А в гостиной установлен камин, что Итари очень порадовало, по вечерам она любила около него греться.