Стини сделал неопределенный жест.
– Другие, в серых мундирах.
– Компания! – вырвалось с отчаянием из уст Норта. – Молодой Сидней со своими людьми захватили «Метеор»!
– Как, черт возьми, могли они захватить корабль, если ваши люди были начеку? – спросил свистящим голосом Бердо.
Стини объяснил с детской простотой:
– Это случилось недавно, Джонни. Уайти сказал, что я могу пройтись, только не отходить далеко от корабля. Мне хотелось посмотреть кругом. Я хотел вспомнить, был ли здесь когда-нибудь раньше, когда я был пилотом...
– Да, но что сделали люди в сером? – напомнил ему Норт. – Как они вошли в «Метеор»?
– Я увидел, что к нашему кораблю идут люди в сером, – серьезно продолжал Стини. – Они выстрелили... штуками, которые взорвались у двери. И все другие заснули. Тогда серые люди вошли в корабль. Я боялся идти туда. Я думал, что должен найти тебя.
– Усыпляющий газ! – яростно вскрикнул Норт. – Сидней применил газ, чтобы завладеть кораблем!
– Мы отобьем «Метеор»! – вспыхнул Коннор. Рука ирландца искала тяжелый атомный пистолет. – Идем, Джонни, мы выметем проклятых компанейцев с нашей дороги!
– Погоди! – перебил Норт. – Так просто мы ничего не сделаем. Нас только двое...
Шарль Бердо прервал его. Красивое лицо авантюриста оскалилось, как у волка.
– Нас шестеро, Норт!
– Вы хотите поссориться с Компанией?
– Почему бы нет? Я вложил в вашу экспедицию 20 тысяч и могу нажить состояние, если она удастся. Я не хочу вашего поражения.
– Вот это дело! – вскричал Коннор. – Да мы вшестером сможем очистить от них всю луну!
– Легче, – отрезал Норт. – Нам не надо кровопролития. Может быть, мы сможем отобрать «Метеор» и без этого.
Они выключили фары и помчались по дороге в джунгли. На краю космопорта они остановились и пошли пешком.
Скрываясь в тени папоротников, они увидели все, что происходит. Корабль был в сотне ярдов, там, где они его оставили. Из открытого люка лился свет. Снаружи, настороженно оглядываясь, стояли трое часовых в сером.
– Не могу понять, зачем Сидней захватил корабль, – пробормотал Норт. – Я был уверен, что ему было приказано следить за нами.
– Ворвемся туда! – свирепо прошептал Коннор.
– Мы можем снять часовых и отсюда, – безжалостно добавил Бердо.
– Только без убийств, – быстро возразил Джон Норт. – Если бы мне удалось незаметно подкрасться и взять их врасплох...
– Но как пробраться в корабль? – спросил Коннор. – Люк ведь один, и они стоят возле него.
Норт быстро повернулся к Бердо.
– Есть у вас на грузовике цепной ключ? Достаточно большой, чтобы снять дюзу?
– Святые кометы, я понял твою идею! – воскликнул Коннор.
Шарль Бердо хмурился.
– Да, на грузовике есть инструменты. Но я не понимаю...
– Подождите здесь все, – приказал им Норт. – У меня тоже есть идея. Если все удастся, я дам сигнал.
– Разве будет битва, Джонни? – удивленно спросил Стини.
Но Норт уже скользил в тени зарослей к грузовику. Он шарил в инструментальном ящике, пока не нашел тяжелый цепной ключ, применявшийся для снятия вышедших из строя дюз. Взяв его и маленький ключ, он снова двинулся к «Метеору».
Скрываясь в густой тени высоких папоротников, он прошел по краю космопорта и оказался с противоположной стороны «Метеора», где его не могли видеть часовые. Тогда он стремительно помчался по бетонной площадке и нырнул в тень корабля.
Рядом с Нортом возвышались большие кормовые дюзы корабля. Их было 16, каждая в 2 фута диаметром. Норт торопливо приладил цепной ключ к одной из дюз. Потом остановился, прежде чем начать работу.
Он знал, как это было опасно. Дюза должна была заскрипеть, когда он станет отвинчивать ее. Норт заколебался. Вдруг он различил в глухом шуме голосов джунглей пронзительные крики летучей мыши, довольно громкие и ритмично повторяющиеся.
Норт заметил интервал между криками летучей мыши. Схватил ключ, напрягся, и в тот момент, как мышь закричала снова, он изо всех сил налег на него. Дюза сдвинулась с резким скрипом, который смешался с криком летучей мыши.
Норт стоял затаив дыхание. Но стражи у двери не обнаружили признаков тревоги. Они не отличили крика от скрипа. Переведя дыхание, он стал с бесконечной осторожностью отвинчивать дюзу. Неприятной была та минута, когда она освободилась. Вес массивной трубки был таким, что ему пришлось напрячь все силы, чтобы опустить ее наземь без предательского стука.
На месте дюзы теперь было в корме корабля отверстие диаметром в 2 фута. Норт вполз в почерневшую от нагара трубу, ведшую к дюзе. Отвинтил фланец и через несколько мгновений снял часть трубы.
Опустив инструменты на бетон, он вполз в отверстие и очутился в темном циклотронном отделении «Метеора», в лабиринте трубопроводов. Норт вынул атомный пистолет и осторожно направился по коридору.
Из главной каюты доносились голоса. Он тихо ступил на узкий мостик и осторожно заглянул в длинную светлую комнату.
6. Смерть на метеоре
Прежде всего он увидел Уайти Джонса, Дорака и Хансена, они сидели на полу у стены, связанные по рукам и ногам. Единственная рука Уайти была привязана к его телу, а массивное лицо белокурого гиганта было пунцовым от ярости.
Алина Лоурел стояла свободно, выпрямившись. Ее тонкое лицо побелело от гнева. Перед ней был Филипп Сидней. Стоя к Норту спиной, он серьезно говорил с девушкой.
– Но я действительно захватил корабль ради вас, мисс Лоурел! – говорил Сидней. – Я не могу видеть, чтобы такая девушка, как вы, погибла страшной смертью на Обероне в этой химерической экспедиции!
– Не ждете ли вы, что я этому поверю? – спросила Алина. – После всего, что ваша Компания сделала мне?
Сидней беспомощно пожал плечами.
– Пожалуйста, поверьте мне, – умолял он. – Факт тот, что Компания велела мне следовать за вами на Оберон и напасть на вас, когда вы добудете левиум. Я не могу позволить вам лететь на эту проклятую луну.
Норт быстро и бесшумно ступил вперед и ткнул свой атомный пистолет в спину молодого офицера.
– Не двигайтесь, Сидней, – приказал он. – Поднимите руки и не зовите своих людей снаружи.
Руки Сиднея быстро взлетели кверху. На белом лице Алины недоверчивое удивление сменилось радостью.
– Джон Норт, – тихо выкрикнула она. – Но как...
– Джонни, они ждут вас с Майклом у входа, – возбужденно сказал Уайти. – Они стреляли в нас сонными пулями.
– Я знаю, – ответил Норт. – Так они всегда и делают.
Он обыскал карманы Сиднея, не отнимая пистолета от его спины. В одном из карманов он нашел короткорылый пистолет с запасом сонных пуль.
– Алина, развяжите Уайти и прочих, – быстро сказал Норт. – Сидней, встаньте спиной к стене. Присмотри за ним, Уайти.
Филипп Сидней встал к стене, и Норт быстро его связал.
– Я позабочусь о людях у дверей, – прошептал Норт. – Подождите здесь все...
Схватив пистолет с сонными пулями, Норт пополз по мостику к шлюзу. Трое людей Компании все так же стояли у отверстия, зорко вглядываясь в зеленоватые сумерки.
Норт навел пистолет и выстрелил. Почти беззвучная струя сжатого воздуха вытолкнула из дула свистнувшие пульки; они попали в головы и плечи стоявшим людям и взорвались с легким шумом, оставив облачка беловатого пара.
Все трое поникли и упали, как только белые пары сверханестетика коснулись их ноздрей.
Норт оттащил их вялые тела от корабля и замахал рукой.
– Коннор! Бердо! – негромко закричал он. – Готово! Несите сюда все!
Он услышал стук ракетного грузовика. Не зажигая фар, машина помчалась через космопорт к «Метеору».
Норт быстро вернулся в главную каюту. Сидней был привязан к одному из пружинных кресел.
– Нам придется улетать сейчас же, – сказал Норт. – Здесь есть и другие офицеры Компании. Они придут на помощь.