Тома, словно прочитав его мысли, обернулся:
- Сейчас все сделаю, мосье.
- Хорошо, - ответил Андре и подошел поближе к двери.
Она открылась, и на пороге появился человек, одетый в сутану.
Он выглянул наружу, всматриваясь в лицо Андре. Это был негр, и Андре решил, что, должно быть, перед ним брат матери-игуменьи.
- Кто вы и по какому делу пожаловали? - спросил священник.
- У меня к вам письмо от вашей сестры, топ Реге <Отец мой (фр. ).>, ответил Андре. - Она надеялась, что вы будете так любезны и найдете для нас какое-нибудь местечко, где мы могли бы немного отдохнуть. Мы проделали немалый путь.
- От сестры? - удивленно и радостно воскликнул священник. Потом быстро добавил:
- Входите же, сын мой! А кто это с вами - одна из монахинь ее обители?
- Она очень устала, - вместо ответа сказал Андре.
Священник провел их в дом; комнатка внутри оказалась маленькая и очень скудно обставленная.
Андре осторожно опустил Сону на один из стульев. Глаза ее были закрыты, и она выглядела крайне утомленной.
- Я как раз собирался поужинать, надеюсь, вы составите мне компанию, предложил священник. - Кофе уже готов, он совсем горячий.
- Мы бы с удовольствием выпили по чашечке кофе, это сейчас лучше всего, с благодарностью принял Андре его предложение. - Хотя мы не откажемся и от ужина, так как очень проголодались после дальней дороги.
- Все, что у меня есть, к вашим услугам, - ответил священник.
В эту минуту вошел Тома, неся тюки, которые он отвязал от седел. Он внес их в комнату и поставил у двери.
- За домом есть место, где можно поставить лошадей, - обратился к нему священник.
- Я помогу, - поднялся Андре и вслед за Тома вышел в ночную темень.
- Поставь лошадей в конюшню, а потом сбегай в гавань и попытайся узнать, нет ли там американского судна, готового к отплытию, - тихо сказал Андре негру.
Тома ничего не ответил, но Андре был уверен, что он сделает все, что нужно.
Не желая оставлять Сону надолго одну, Андре быстро вернулся в дом, прикрыв за собой дверь.
Священник как раз подавал ей чашку кофе; видно было, каких усилий ей стоило поднести ее к губам.
Другую чашку святой отец протянул Андре, и тот принял ее из его рук.
Кофе был черный и очень густой, но Андре, который устал и хотел пить, он показался самым вкусным напитком, какой ему когда-либо доводилось пробовать.
Он чувствовал, как улетучивается усталость, как силы вновь возвращаются к нему, и знал, что то же самое ощущает и Сона.
- Вам лучше переночевать здесь, - заметил священник, - а завтра утром мы поговорим, и вы мне скажете, чем я могу вам помочь.
- Думаю, в своем письме матушка-настоятельница, в основном, все объяснила, - сказал Андре, доставая его из внутреннего кармана своей куртки.
- Когда вы уезжали, она была здорова и.., ей ничего не угрожало?
Последние слова священник произнес после некоторой паузы, и Андре понял, как он беспокоится о сестре.
- С ней все в порядке, и она в полной безопасности, - поспешил он ответить. - Она-то и помогла нам уехать, спастись от преследования.
- От преследования? - переспросил священник.
- Ей было известно, что из Порт-о-Пренса послан отряд солдат и что они ищут меня. Святой отец сжал губы, потом сказал:
- Император направляется сюда. Он должен прибыть завтра!
- А что случилось? - удивился Андре.
- Его экспедиция против испанцев провалилась, он потерпел поражение.
- Ну что ж, - усмехнулся Андре, - вряд ли это улучшит его настроение, а вам, наверное, известно, отец мой, как он ненавидит мулатов!
- В таком случае самое разумное для вас было бы уехать как можно скорее, заявил священник.
- Мы постараемся это сделать, - согласился с ним Андре, - но прежде у меня есть к вам одна очень большая просьба.
- Какая? - поинтересовался тот.
- Дама, которая путешествует со мной, не монахиня, - сообщил Андре. - Это молодая девушка, которую ваша сестра скрывала у себя в обители и о которой заботилась в течение десяти лет. Я прошу вас обвенчать нас.
Священник изумленно посмотрел на него, потом сказал:
- Если вы собираетесь покинуть Ле-Кап до прибытия императора, то лучше мне обвенчать вас сегодня вечером.
- На это я и надеялся, благодарю вас, - обрадовался Андре.
Сона сидела молча, удивленно глядя на него. Андре подошел к ней, взял у нее из рук пустую чашку и, поставив ее на блюдце, спросил тихо и очень ласково:
- Для чего нам ждать, любимая, если мы можем сегодня же стать мужем и женой?
Он заглянул ей в глаза и увидел там выражение такой безграничной любви и доверия к нему, такой преданности и самоотверженности, что сердце у него сладко заныло, и стало трудно дышать.
- Я сделаю все.., что ты захочешь, - прошептала она.
Он взял ее руку и благодарно поцеловал ее.
- Думаю, вам захочется немного освежиться, привести себя в порядок, предположил священник. - Когда будете готовы, пройдите через эту дверь, и вы попадете прямо в церковь. Я буду ждать вас там.
- Благодарю вас, отец мой, - ответил Андре.
- Сегодня ночью невозможно будет отслужить мессу по случаю бракосочетания, - продолжал священник, - но вы сможете присутствовать на утренней службе. Она начинается в семь утра, а минут за пятнадцать до этого вы можете исповедоваться.
Не дожидаясь ответа, он прошел через дверь, которая вела в церковь.
Андре помог Соне подняться.
- Я понимаю, что у тебя есть масса вопросов, любовь моя, - сказал он, возможно, ты думаешь, что мне не следовало бы так торопиться. Но я не могу отделаться от предчувствия, что мы не должны терять такую возможность и что завтра, так или иначе, нам нужно обязательно выбраться из Ле-Капа.
- Я.., все понимаю, - тихо ответила девушка. - Я счастлива.., и мне хочется выполнять все твои желания.
Андре еще раз поцеловал ее руку.
- Так как этот домик не слишком велик, - улыбнулась Сона, - надеюсь, мне не придется долго искать место, где я могла бы хотя бы умыться и смыть с себя дорожную пыль.
Андре заметил дверь, которая, по-видимому, вела в спальню священника.
Там в углу стоял тазик с водой, и Андре быстро принес из гостиной одну из ламп, чтобы Сона не умывалась в темноте.
Андре имел некоторое представление о том, как обычно были устроены такие деревянные домики, поэтому он без труда нашел заднюю дверь, и, как он и предполагал, она вывела его в маленький дворик.
Он надеялся найти там колодец и не ошибся; достав немного воды, Андре полил себе на голову, умылся и вымыл руки. Он сразу почувствовал себя чистым и посвежевшим.
Он бы с удовольствием скинул с себя свою грязную, запыленную одежду, переоделся бы во все чистое для такого великого события, как собственная свадьба, и он знал, что Сона, будучи женщиной, мечтает венчаться в традиционном белом свадебном платье с кружевной фатой и венком из флердоранжа.
"Ладно, все это пустяки, - подумал Андре. - Главное - она станет моей женой".
Он прошел обратно в гостиную и распаковал узлы, которые Тома оставил у двери.
Внезапно ему пришла в голову мысль, что слишком опасно, пожалуй, хранить все бриллианты в одной сумке; не может же он всюду носить ее с собой!
Быстро, стараясь управиться до того, как вернется Сона, он открыл сумку и наполнил карманы драгоценными камнями.
Затем, поскольку сумка опорожнилась только наполовину, Андре надорвал подкладку своей куртки и высыпал туда остатки содержимого мешка.
При этом он подумал, что теперь придется быть очень осторожным: если он забудется и снимет куртку или, что еще хуже, нечаянно перевернет ее, из нее посыплется дождь бриллиантов, а это, мягко говоря, может удивить окружающих.