Сверху вели к пропасти другие ступени, отклоняющиеся влево, около чёрной задымлённой скалы, и ведущие в узкую как жёлоб седловину, скрытую от взоров случайного прохожего. Ступени огибали скалу и снова вели наверх.
Павлик уже собирался вернуться, когда заметил, что на скале видны какие-то свежие царапины. Он подошёл ближе, посмотрел внимательнее. Стёр платком пыль с этого места, и перед ним появилось на скале барельефное изображение факела. Тут, возле скалы, остались следы нескольких робких шагов в сторону пропасти, но видимо посетители не решились спуститься дальше.
Павлик мгновенно оценил значение этих двух-трёх нерешительных шагов. С помощью приклада своего карабина он спустился немного ниже этих следов и заглянул на дно пропасти. В воронкообразной бездне видны были чёрные задымлённые скалы и недоступные, осыпающиеся обрывы.
«Вот она, Чёртова Берлога», подумал Павлик и оглянулся, соображая каким способом можно было бы поглубже проникнуть в неё.
Удобнее всего было бы оценить это с вершины скалы. Не колеблясь более, Павлик тотчас стал выискивать способ влезть на скалу, чтобы оттуда лучше заглянуть в глубину бездны, которая как будто притягивала его. Несколькими ловкими движениями он взобрался на самую верхушку скалы. В этот момент кто-то за его спиной крикнул:
— Слезь сейчас же! Упадёшь!
Павлик обернулся посмотреть, кто там. Он не удивился, когда в человеке на противоположном скате пропасти узнал пилота вертолёта, — профессора Иванова.
— Как видите, я пришёл, — сказал улыбаясь профессор и вытер платком потное лицо. Явно было, что он бежал, чтобы попасть сюда вовремя. — Надеюсь, машина в целости? Но, хлопец, — крикнул он тревожно, — сейчас же слезь со скалы.
Павлик не слушался.
— Вертолёт невредим. Вот он, там он находится. — показал Павлик рукой.
Однако, от этого плохо рассчитанного движения он потерял равновесие, зашатался на скале, а скала как будто только того и ждала, она тоже качнулась под ним. Павлик пошатнулся, понял, какая опасность грозит ему и постарался отскочить в сторону, но это был отчаянный безуспешный опыт, потому что и он, и скала одновременно рухнули в облаке пыли. Послышался грохот катящихся камней, зашумела лавина песка, поднялись тёмные облака над зловещей бездной и потом всё сразу заглохло. Как будто и человек, и скала ушли вглубь земли. Не раздалось ни звука, ни стона. Только осыпающиеся пески продолжали свой невнятный шорох.
15
Профессор Иванов ищет смерти
Халдор Лакснес
Профессор Иванов бросил недокуренную папироску, скинул пиджак, оставил его на краю пропасти, положил на него маленький портфель, очки, а сверху оставил записку, что спускается в осыпь. Всё это он закрепил камнем и ступил в песок. Песок под его тяжестью посыпался. Не успев опомниться, профессор упал на спину, перевернулся, и осыпь поволокла его вниз. Он пытался руками направлять своё движение, но безуспешно. Так как он съезжал в пропасть ногами вперёд, то попробовал замедлить падение, раздвинув ноги. Тотчас получилось так, что он сидел верхом на куче песка. С каждым метром спуска эта куча росла. Но тут появилось самое страшное. Песок действительно задержал его, что позволило ему оглядеться. Но массы песка, движущиеся быстрее, надавили на его спину. Он оказался между двумя сыпучими массами, движущимися с различными скоростями.
Ему предстояло погибнуть, так как силы его были недостаточны, чтобы уравновесить эти две массы. Поняв своё отчаянное положение, профессор пустился на хитрость: сильным движением он изогнул всё тело, повернулся, открыл путь пескам, сыпавшимся вслед за ним, но они сами отбросили его далеко от себя. Он задержался возле голой белесой скалы. Эта неожиданная спасительная опора вселила в него надежду. Он схватился руками за скалу, чтобы подняться и взобраться на неё, но скала сдвинулась со своего места, и он вместе с ней полетел вниз…
Когда он опомнился, первое его чувство было, что кто-то стоит над ним. Он приподнял голову и увидел тонкие чешуйчатые ноги, с длинными хищными когтями, вцепившимися в его плечи. Инстинктивно он попытался отшатнуться, но только тут понял, что не в силах двинуться. Он целиком потонул в песочной лавине, и чем больше двигался, пытаясь освободиться, тем глубже тонул.
— Пш-ш… — прохрипел вне себя профессор.
Над ним задвигалась большая чёрная тень. Он почувствовал острую боль, расправил плечи, стремясь освободиться, но погрузился ещё глубже. Всё же ему удалось слегка повернуться набок, и тут он разглядел, что на него спустился огромный орёл.
— Пш-ш! Пш-ш! — отчаянно закричал профессор, с большим усилием высвободил руку и замахал ею.
Орёл взмахнул крыльями, но не разжал когтей. Они ещё глубже вонзились в тело профессора. Тот от боли резко повел плечами, орёл подскочил, поднялся в воздух, описал круг и сел на противоположном склоне пропасти.
Теперь был удобный момент вырваться из сыпучих песков. Профессор напряг все силы, но почувствовал, что его попытки ни к чему не приводят, и беспомощно опустился в песочную могилу. Он так глубоко затонул, что голова и плечи едва оставались над поверхностью. Болезненно изогнутая рука торчала над песками, направленная к синеве безоблачного неба, как сухой прут.
Звать на помощь не имело смысла, никто не мог его услышать.
Раскалённые пески душили его. Кровь сильно стучала в висках.
Он снова посмотрел на орла. И тот внимательно глядел на него, как на свою добычу, с напряжённым ожиданием.
— Вот так судьба, — отчаянно простонал профессор. — Засыпанный в песках или жертва стервятника. — Он не смел пошевелиться, песок уже доходил ему до подбородка.
В этот миг орёл снова вскочил на плечи профессора, крепко вцепился в них и стал бить крыльями, вытягивая кверху засыпанное тело. От мощных взмахов пески задвигались и посыпались книзу тонкими быстрыми струйками. С радостным волнением профессор почувствовал, что плечи его быстро высвобождаются, потом песок остался только под мышками, затем стал доходить только до пояса, дышать стало свободно.
Его закрыло облако пыли, подымаемой мощными взмахами крыльев. Но сквозь это облако сквозила надежда. Увидев, что руки его освободились, профессор приподнялся, схватился за ноги орла, чтобы освободить плечи от острых когтей. Орёл испугался, подскочил, взлетел и опять сел на другом склоне.
Теперь профессор смог без особых усилий высвободиться из песков, прополз до скалы и, ступив на твёрдую землю, лёг на спину, усталый до изнеможения.
В этот же момент до ушей профессора достиг радостный крик «Во-да!»
— Павлик! — всплеснул руками профессор.
Несмотря на свою усталость, он вскочил на ноги, обошёл вокруг скалы, под которой едва не погиб и недалеко от неё увидел широкое отверстие колодца. Возле колодца валялись разбитые куски каменных плит.
«Так вот где заглох грохот падающей скалы!» — подумал профессор и лёг возле устья колодца.
Снизу донесся новый крик. В двух метрах под собой профессор увидел Павлика, скрючившегося в углу колодца.
— Ты ранен? — спросил профессор.
Павлик в ответ смог только невнятно прорычать что-то.
— Поднимись, подай мне руку! — крикнул профессор и протянул ему руку.
Павлик не двинулся. Растревоженный профессор решил спуститься в колодец. Ему это казалось совсем лёгким, так как он видел в стенках колодца каменные плитки, выступающие как ступени. Некоторые из них были разбиты упавшей скалой, но многие оставались целы.
Профессор одной рукой схватился за край колодца, а другой попробовал схватить Павлика под мышки и притянуть к себе. Это оказалось невозможно. Пришлось ступить на провалившуюся в колодец скалу. Она не шевельнулась, так как прочно застряла между стенками колодца. Профессор, к счастью, всё же не доверился этому, а крепко ухватился за ступени, и только после этого наклонился и потащил Павлика наверх. От этого движения скала внезапно скользнула и с грохотом провалилась на дно колодца.