Выбрать главу

   Она вывела Олега под палящее солнце и направилась прямиком к стоянке с верблюдами. Договорившись с возничим на языке, которого он не знал, Оксана села на одного из верблюдов и, предложила ему тоже устраиваться. Морщась от запаха, Олег не без труда оседлал верблюда, и тот стал медленно подниматься, раскачиваясь из стороны в сторону.

  • Надеюсь, у тебя нет морской болезни?
  • Я тоже, - Олег попытался удобнее устроиться в седле, обеими руками держась за ручку впереди. – И что, нас отпустят туда одних?
  • Конечно! Посмотри, прикреплены ли к твоему верблюду бурдюки с водой и накинь что-нибудь на голову.

   Она ловко перехватила поводья из рук погонщика, и, достав из кармана платок, соорудила некое подобие чалмы. Олегу пришлось довольствоваться старым черным покрывалом, которое он нашел в складках седла. От ткани пахло верблюжьим потом, но это было гораздо лучше, чем ничего.

  • А я иногда тоже помогаю отцу в раскопках, - сказала Оксана, когда они покинули палаточный городок. – Ну, знаешь, почистить там что-нибудь, помочь расшифровать какую-нибудь старинную надпись... это он меня всему научил, - она гордо улыбнулась. – А сейчас, когда найдена усыпальница Птахшепсесса, работы стало в два раза больше, чем обычно. Мне кажется, это потому, что она особенная.
  • В каком смысле особенная?
  • Ну… волшебная… по словам местных жителей, в ней заключена огромная сила. Как в бермудском треугольнике, только еще больше! Это, конечно, всего лишь легенда, но… очень уж странная, и отец так считает, – она многозначительно посмотрела на Олега.
  • Конечно-конечно, – он не смог удержаться от едкого комментария. – Мумия мертвого фараона гуляет по ночам и пугает кочевников, а его прикосновение равносильно смертельному проклятью!
  • А вот и нет! И у профессора есть доказательства, что легенда правдива, и проклятье существует…
  • Да? - Олег в нетерпении посмотрел на нее, и девушка поджала губы.
  • Легенда гласит, что у великого фараона Птахшепсесса было восемь дочерей и шестеро сыновей, среди которых лишь один законнорожденный – Тибеш. Фараон проклял его, когда тот решил силой забрать власть над Египтом.

«Как только власть коснется твоего чела,

Расколется Земля! Лишит тебя зерна и влаги,

И мощь твоя, как дым, исчезнет навсегда»

Народ, любивший и почитавший Птахшепсесса, в тайне от Тибеша захоронил его тело в гробнице и укрыл от взглядов простых смертных. На следующий день страну нового фараона поразила невиданная эпидемия. Но болели не люди, а деревья и растения! За несколько дней на его земле не осталось ни одного куста, а трава превратились в пыль. Как только исчезла растительность, начали исчезать животные и птицы, затем вода... Земля покрылась трещинами. За тридцать дней не осталось в живых практически никого, кроме горстки людей голодных и больных. Они, надеясь на защиту, пошли во дворец молодого фараона, но нашли только обгоревшие куски его одежды. Птахшепсесс был отмщен. Тогда люди попросили помощи и защиты у Богов, и те услышали их молитвы. Город исчез с лица земли... навсегда!

  • В какой хрестоматии для младших классов ты ее вычитала? Эээ… красивая легенда, конечно, но что-то мало похоже на правду, - Оксана прожигала его взглядом.
  • Хочешь верь, хочешь нет, но когда местные жители узнали про находку отца, то отказались с нами работать, даже за двойную плату! Они верят. И очень боятся. Местные жители считают, что нельзя тревожить дух фараона, чтобы не навлечь на себя его гнев…
  • Вряд ли дядю Артура это остановит, - улыбнулся Олег, заерзав на своем верблюде.
  • Да, не остановит. В отличие от профессора Поликарпа, он не верит в проклятия, и завтра будет большое собрание. Только после него решится вопрос, можно ли открывать гробницу или нет.
  • То есть? Мы что, не сможем зайти внутрь и посмотреть?
  • Сейчас нет, но потом обязательно, – Оксана улыбнулась, а Олег обреченно повис в седле.
  • И мы проделали такой путь под палящим солнцем только чтобы посмотреть на нее издалека? А сразу предупредить нельзя было?
  • Да ты же ее еще не видел!