Выбрать главу

– Я же сказал, это касается только меня и Элис. Ступай же, Бенедикт. Дело не терпит отлагательства.

– Конечно, милорд. – С явной неохотой Бенедикт поспешил через толпу обратно к шатрам.

Хью собирался обратиться к своему небольшому отряду воинов под черным знаменем. Они с нетерпением ждали его сигнала. Каждый знал, что можно заработать немалые деньги, участвуя в состязаниях вместе с Хью Безжалостным.

Хью давно открыл секрет, позволяющий ему выигрывать на всех турнирах, да и в настоящих битвах. Секрет был прост – дисциплина и продуманная стратегия. Хью всегда удивляло, почему лишь немногие рыцари следовали этим, в общем-то, нехитрым правилам.

Рыцари были по натуре людьми безрассудными, готовыми безоглядно рисковать. Они рвались в бой – будь то турнир или настоящая битва, – движимые одним-единственным желанием: завоевать славу и добычу. На эти подвиги рыцарей вдохновляли их сеньоры, которые были ничем не лучше – также жаждали славы и наживы. А трубадуры воспевали в песнях подвиги победителей. Да и дамы предпочитали дарить свою благосклонность героям баллад. Глупое фиглярство – так оценивал все это Хью. Баллады балладами, но все эти победы в большинстве своем были случайными.

Хью же предпочитал заранее все просчитывать, чтобы уже в самом начале исход битвы был предрешен в его пользу. Именно дисциплина и продуманная стратегия – вот что помогало ему выигрывать. Эти два правила были основными и при подготовке его людей.

Тяжеловооруженные воины и рыцари, которые думали прежде всего о славе и наживе, а уж потом о приказах Хью, недолго задерживались в его отряде.

– Вы должны сохранять строй и четко следовать выработанной стратегии, – наставлял Хью. – Все ясно?

Надевая шлем, Дунстан широко улыбнулся:

– Да, милорд, Мы всегда готовы следовать вашим указаниям, можете не сомневаться.

Все дружно закивали в знак согласия.

– Помните, – предупредил Хью, – Винсент Ривенхоллский – мой. Вы должны драться только с его людьми.

Все снова закивали. Они знали о той неприязни, которую питал их повелитель к Винсенту Ривенхоллскому. Их давняя вражда не была ни для кого тайной.

Все были готовы, и Хью собрался уже пришпорить коня. Черт возьми, с Элис он разберется позже.

– Милорд, подождите! – остановил его пронзительный крик Бенедикта.

Хью раздраженно оглянулся назад. Лицо Бенедикта было перекошено от страха.

– В чем дело?

– Этот юноша, Фалк, говорит, что знает, где Элис. – Бенедикт указал на грязного сорванца, приблизительно одних с ним лет. – Он говорит, что два разбойника с кинжалами в руках сейчас преследуют ее. Он может рассказать нам, как найти Элис! За определенную плату!

Теперь Хью понял, почему Элис нет среди зрителей на поле. Нет, она не дуется на него в своем шатре. Элис все-таки пустилась на поиски трубадура Гилберта.

Она не должна была поступать так безрассудно.

Но как Хью ни пытался сохранить спокойствие, внутри у него все похолодело.

Его взор на мгновение затуманило страшное видение: незадачливый торговец из Клайдемера с перерезанным горлом в луже крови…

Он взглянул на довольно ухмыляющегося Фалка:

– Это правда?

– Чистая правда, милорд. – Ухмылка сорванца стала еще шире. – Я, знаете ли, продаю сведения и все, что попадает мне в руки. С удовольствием сообщу вам, где сейчас рыжеволосая леди. Но вам лучше поспешить, если хотите спасти ее, не то те два разбойника живо разделаются с ней.

Хью безжалостно подавил гнев и страх, готовые захватить его душу. Все свои чувства он постарался вложить в свой приказ:

– Говори.

– Обязательно, милорд, но прежде давайте потолкуем о цене.

– Ценой, – угрожающе тихо произнес Хью, – будет твоя жизнь. Говори правду или приготовься заплатить!

Нахальная ухмылка живо слетела с лица Фалка.

Глава 7

Элис вихрем мчалась к сараю – только бы добежать до него раньше этих разбойников с кинжалами. Если она опередит их, то, возможно, успеет захлопнуть дверь и припереть ее чем-нибудь изнутри.

– Держи ее! – кричал одноглазый своему сообщнику. – Упустим чертов камень – не видать нам денежек как своих ушей.

– Ах черт, ну и быстра же девчонка, – задыхаясь, прошамкал беззубый. – Ничего, ей от нас все равно не уйти.

Бум-бум-бум – топот за спиной Элис становился все громче. А до сарая еще так далеко. Зеленый камень вдруг показался ей невероятно тяжелым. И эти длинные юбки! Господи, ну почему они путаются под ногами?

Еще миг – и грабители схватят ее.

До постройки оставалось шагов десять, как вдруг Элис услышала раскат грома… Даже земля затряслась под ногами.

Краем сознания девушка отметила, что полуденное солнце сияет по-прежнему ярко и ничто не предвещает бури.

Да нет, это не гроза, скорее, леденящий душу барабанный бой.

И тут один из ее преследователей закричал.

Жуткий, нечеловеческий вопль заставил Элис застыть на месте. Она обернулась и увидела, что грабитель с беззубой ухмылкой смят, раздавлен копытами мощного вороного коня. А конь как ни в чем не бывало стремительно несется вперед, преследуя другую жертву.

Элис сразу же узнала огромного боевого коня и восседавшего на нем рыцаря с непокрытой головой. Черные волосы всадника и черная грива животного развевались на ветру. Сталь ослепительно блестела на солнце.

Элис сжала в руках камень и затаив дыхание наблюдала за происходящим. В своей жизни она видела немало рыцарей и боевых коней, но ничего более устрашающего ей видеть не доводилось.