Выбрать главу

— Мне очень стыдно, — повинился Джерри.

— Мне тоже, — поддакнул Эрик.

— Хорошо, я вас прощаю. Но вы должны немедленно здесь убраться.

— Слушаемся, мэм! — в один голос откликнулись оба.

— А потом сразу же поднимитесь наверх. Я должна сообщить вам кое-что важное. Вам все ясно?

— Так точно, мэм!

Пенни, довольная их послушанием, еще раз строго посмотрела на провинившихся и гордо направилась к двери.

Эрик закрыл за ней дверь и пробормотал себе под нос:

— Она просто прекрасна в гневе…

— Ты ее плохо знаешь, приятель, — уверенно заявил Джерри, который, конечно же, услышал его слова.

— Только не говори мне, что ты знаешь о женщинах все, — усмехнулся он.

— Я знаю достаточно, — парировал Джерри, — чтобы понимать: если мы разозлим ее, нам же будет хуже… Нам надо как-то задобрить ее.

Эрик согласно кивнул, признавая его правоту (он до сих пор частенько вспоминал ее мастерский удар ему в грудь).

— Как насчет цветов? — поинтересовался он.

— Цветы! Это вчерашний день, приятель… — Джерри стал подбирать с пола фантики, потом выпрямился и загадочно подмигнул Эрику. — Драгоценности — вот перед чем ни одна женщина не сможет устоять.

«Дома. В пятницу утром. Никакой одежды…» — такое сообщение Пенни мог прислать только Эрик. И ей не составило особого труда расшифровать его послание: он возвращается домой в пятницу вечером и хочет напомнить ей об их уговоре — ходить нагишом, когда они дома одни. Затем пришло еще одно: «Забыл. Скажи ему: нельзя прикасаться к моему компьютеру…» Улыбаясь, Пенни закрыла почтовый файл и выключила компьютер: на сегодня рабочий день закончен. Неожиданно двери лифта распахнулись, и Сьюзен решительно направилась к ней. За ворот рубашки она тащила упирающегося Джерри! Пенни вскочила.

Сьюзен еще раз гневно, испепеляющим взглядом посмотрела на него, молча указала ему на кресло, а потом обратилась к ней:

— Звони в полицию, подруга.

Джерри послушно сел, а Пенни наконец-то пришла в себя.

— Что здесь происходит?! — воскликнула она.

— Этот парень, — Сьюзен указала на Джерри, — пытался снять меня, как какую-то проститутку!

Пенни почувствовала, как краска стыда приливает к лицу, а Джерри спокойно заявил:

— Значит, я неверно истолковал ее «сигналы». Я думал, что цыпочка продается.

— О, Джерри, как же ты мог так поступить! — Она со стоном закрыла лицо руками. — Как тебе не стыдно!

— И что самое обидное: он предложил мне всего двадцать долларов! — возмутилась Сьюзен.

Пенни строго посмотрела на Джерри:

— Ты должен немедленно извиниться, молодой человек.

— Извиниться?! Да я отправлю его в тюрьму!

— Он не такой испорченный, каким кажется, — вступилась за него Пенни. — Он просто… Его зовут Джерри Смит.

— Меня абсолютно не волнует, кто он и как его зовут! — продолжала горячиться Сьюзен. — Лучше вызови полицейских, или вызову я!

— Я лучше пойду. — Джерри встал, намереваясь быстренько исчезнуть, но у него не вышло…

— Ты никуда отсюда не уйдешь, парень, до тех пор пока я не сдам тебя полиции!

— Сюзи! — испуганно воскликнула Пенни. — Я не позволю забрать Джерри в полицию. Он останется здесь, со мной!

— С тобой? Почему?

— Я несу за него ответственность до возвращения Эрика. Мальчик находится под его опекой.

— Ты хочешь сказать, что Эрик — официальный опекун паршивца?! — удивилась Сьюзен. — Мне трудно поверить.

— Ты угадала. Позавчера он подписал все необходимые документы.

— Какой-то он чересчур лохматый. Его надо сводить в парикмахерскую.

— Я знаю, — кивнула Пенни.

— Чем вам не нравится моя прическа?! — обиделся Джерри.

— Хотя я сама могу его постричь… садовыми ножницами, — усмехнулась Сьюзен.

— Ни за что! — энергично затряс кудрями Джерри.

— Не волнуйся, — успокоила его Пенни. — Сьюзен — замечательный стилист по прическам. Она сама себе придумывает модные прически.

Джерри посмотрел на высокую копну шикарных светлых волос Сьюзен и согласился:

— Хорошо. Но поклянитесь, что у меня будет модная современная прическа!

— Обещаю тебе. А ты прекрасно знаешь, что я никогда не нарушаю своих обещаний, — улыбнулась Пенни. — Но сначала ты должен извиниться перед Сьюзен…