На полу обнаружилось около двух дюжин мертвых тел, несколько трупов лежало перед дробильной установкой. Вертолет же на фоне всеобщей разрухи выглядел совершенно целым, он всего лишь лишился своего хвостового винта.
Среди этой кровавой бани три человека были еще живы. Их покрывали кровь и копоть, их одежда превратилась в лохмотья, но они были живы, и это главное. Один из них лежал на полу, его голова покоилась на коленях другого, рука которого была подвязана к шее грязной тряпкой. Еще один стоял, согнувшись и покачиваясь, явно пытаясь выпрямиться. Из ран на ноге, шее и голове струилась кровь.
Только приблизившись, Холлис наконец узнал человека, стоявшего перед ним. Узнал и остолбенел. Полковник был человеком рациональным и не видел объективных возможностей для того, чтобы трое вполне штатских людей уцелели в такой схватке.
Спецназовцы собрались вокруг, восхищенно взирая на победителей. Один лишь Руди Ганн радостно улыбался. Он был искренне, неподдельно счастлив. Холлис и Диллинджер стояли молча. Они не могли найти подходящих слов.
Дирку Питту все же удалось выпрямиться в полный рост, он разлепил губы и сказал:
– Вы немного опоздали, парни. Тут уже нечего делать.
Часть четвертая
РИМСКИЙ ЦИРК СЭМА
Вашингтон, округ Колумбия,
27 октября 1991 года
62
Дейл Николс и Мартин Броган ожидали на ступеньках Белого дома, пока президент выйдет из вертолета и пройдет по обширной лужайке.
– У вас есть что-нибудь для меня? – спросил президент после обмена рукопожатиями.
Николс не смог сдержать радостного возбуждения:
– Мы только что получили сообщение от генерала Доджа. Его спецназовцы захватили «Леди Флэмборо» на юге Чили. Сенатор Питт, Гала Камиль, президенты Хасан и Де Лоренцо спасены.
Лицо президента просветлело. Он даже позабыл об усталости после беспрерывных совещаний с канадским премьер-министром в Оттаве, откуда только что прибыл.
– Это действительно замечательная новость, – сказал он. – Слава богу! В ходе операции были жертвы?
– Два спецназовца легко ранены, но троим парням из НУМА досталось по полной программе, – сказал Броган.
– Там были люди из НУМА?
– Дирк Питт на одном из кораблей НУМА шел по следу «Леди Флэмборо». Именно он и еще три человека помешали террористом скрыться вместе с заложниками.
– Иными словами, он помог спасти своего отца?
– Ему принадлежит основная заслуга в успехе операции. Президент радостно потер руки:
– Уже почти полдень, господа. Почему бы нам не отметить это событие бутылочкой вина за ланчем? Вы расскажете мне все подробности.
Государственный секретарь Дуглас Оутс, советник президента по национальной безопасности Алан Мерсьер и Юлиус Шиллер тоже приняли участие в ланче. После десерта Алан Мерсьер раздал присутствующим копии отчета генерала Доджа.
Читая отчет, президент нервно вертел в руке вилку, когда же он поднял глаза, на его лице отразилась смесь удивления и торжества.
– Топильцин!
– Он завяз в этом деле по уши, – подтвердил Броган. – Топильцин предоставил судно для замены круизного лайнера и свою команду террористов.
– Значит, в деле похищения «Леди Флэмборо» он вступил в сговор со своим братом, – уверенно проговорил президент.
Николс кивнул:
– Факты указывают на это, но добыть неопровержимые доказательства будет очень сложно.
– Есть идеи относительно того, кто разработал и возглавил операцию?
– Да, – коротко ответил Броган. – Только у нас очень мало данных об этом человеке. Его зовут Сулейман Азиз Аммар. Здесь все, чем мы располагаем о нем. – Он протянул президенту тонкую папку. – Он загримировался под капитана судна во время его захвата, а потом надел маску, которую не снимал до самого конца. Позже Дирк Питт встретился с ним лицом к лицу во время переговоров, предшествовавших сражению. Он сам назвал свое имя – Сулейман Азиз Аммар.
– Странно, с чего бы этому Аммару называть свое настоящее имя, – удивился Шиллер. – Должно быть, он его только тогда и придумал.
Броган покачал головой:
– Имя вполне реальное, такой человек действительно существует. У нас есть на него некоторые данные, у Интерпола тоже. Аммар, скорее всего, не сомневался, что Питту остаюсь жить недолго, поэтому он ничего не терял, называя свое имя.
Глаза президента сузились.
– По вашим данным, он подозревается в убийстве более пятидесяти государственных деятелей. Разве это возможно?
– Сулейман Азиз Аммар считается одним из лучших в своей профессии.
– То есть террорист?
– Убийца, – поправил президента Броган. – Аммар специализируется на политических убийствах. Исключительно хладнокровен, гений маскировки и тщательного планирования. Как поется в известной песне, никто не делает этого лучше. Больше половины его преступлений выполнены просто идеально. Он мусульманин, но его нанимали немцы, французы и даже израильтяне. Очень высокооплачиваемый наемник. Сколотил изрядное состояние.
– Его поймали?
– Нет, сэр, – был вынужден признать Броган. – Его не обнаружили ни среди живых, ни среди мертвых.
– Он сумел сбежать? – Президент был неприятно удивлен.
– Даже если Аммар до сих пор жив, – заверил президента Броган, – он не мог уйти далеко. Питт считает, что ранил его по меньшей мере трижды. Сейчас на острове идут поиски. Выбраться оттуда все равно нельзя. Его найдут в течение нескольких ближайших часов.
– Мы бы оказались в большом выигрыше, если бы смогли заставить его заговорить, – сказал Николс.
– Генерал Додж уже предупредил своего полевого командира полковника Мортона Холлиса о необходимости взять Аммара живым. Но полковник считает, что, будучи загнанным в угол, этот человек застрелится.
Николс пожал плечами:
– Возможно, Холлис прав.
– Из террористов еще кто-нибудь уцелел? – спросил Броган а президент.
– Восьмерых мы допросили. Но они оказались платными наемниками Аммара и не входили в число фанатиков Язида.
– Нам понадобятся их показания, – без особого энтузиазма проговорил президент, – чтобы доказать: Аммар работал на Язида и Топильцина.
Шиллер не считал неудачей операции то обстоятельство, что главарь не схвачен.
– Взгляните на светлую сторону, господин президент. Судно и заложники спасены, никто не пострадал. Президент Хасан отлично знает, что Язид хотел его смерти и что именно он стоит за похищением. Теперь он отомстит Язиду.
Президент задумчиво взглянул на Шиллера, потом поочередно всмотрелся в лица каждого из присутствующих.
– Вы все так думаете, господа?
– Юлиус хорошо знает Хасана, – сказал Мерсьер. – Он может быть весьма опасным, если его как следует разозлить.
Даг Оутс кивнул, соглашаясь:
– Конечно, всего не предусмотришь, но думаю, Юлиус в основном прав. Возможно, Хасан не зайдет слишком далеко и не пойдет на риск, чтобы не вызвать бунта или даже революцию, арестовав Язида и обвинив его в предательстве. Но он наверняка сделает все, чтобы уничтожить доверие к Язиду.
– Язиду придется нелегко, – подтвердил Броган. – Египетские мусульманские фундаменталисты придерживаются умеренных позиций и не одобряют тактику террора. Они отвернутся от Язида, а парламент страны поддержит законного президента. Кроме того, полагаю, что военные наконец выберутся из своей башни из слоновой кости и подтвердят лояльность Хасану.
Президент сделал последний глоток вина и поставил стакан на стол.
– Должен признаться, мне нравится ход ваших рассуждений.
– Кризис в Египте далек от завершения, – предостерег Оутс – Язид, может быть, на некоторое время и окажется в стороне, но в отсутствие президента Хасана мусульманское братство фундаменталистов-фанатиков заключило союз с либеральной и социалистической рабочей партиями. Вместе они смогут тайно вредить Хасану и в итоге вернуть Египет к исламским законам, прекращению связей с Соединенными Штатами и ликвидации израильских мирных соглашений.