========== Пролог ==========
В старой и пыльной комнатке почти нет света.
Есть только двое, и одна из фигур не особенно походит на человека.
Пожилой мужчина связан на стуле, его рот крепко заткнут кляпом, старая шапка сползла на лоб, а глаза выражают только страх и обреченность. Кажется, что он даже и не думает о том, что можно сбежать или спастись от своей судьбы, которая вот-вот его настигнет.
И эта судьба — смерть.
Но сердце этого человека болит не о себе, нет, оно болит о своем сыне, над которым тоже нависла похожая судьба. Томас Карри чувствует каждой клеточкой своего тела тот факт, что его похититель, его убийца и его враг легко может расправиться даже с Королем Атлантиды, с Артуром Карри, сыном Королевы Атланны и надеждой Семи Морей. Похитить его самого не составило никакого труда, Томас Карри, как и всегда, возвращался из любимого бара на машине в одиночестве, когда на дорогу внезапно кто-то выскочил и машина сбила непонятную фигуру. Томас Карри мгновенно выскочил на дорогу, бросился к пострадавшему, а потом застыл в страхе, потому что прямо перед машиной стояла фигура в каком-то бронированном костюме зеленого цвета, на голове был странный шлем, который скрывал лицо незнакомца, и от него словно шли какие-то невидимые волны опасности и явной угрозы, стало мгновенно понятно — это все очень плохо.
Томас Карри попытался убежать, но это было абсолютно тщетной и глупой попыткой, его похититель в одну секунду оказался рядом и схватил мужчину буквально мертвой хваткой за горло, потом — резкий удар по затылку и все, темнота. А когда старый смотритель маяка очнулся, то обнаружил, что сидит здесь, в абсолютно незнакомой комнатке без света и окон, связанный и с кляпом во рту, а его похититель просто стоит неподалеку и рассматривает его очень внимательно.
Может быть, слово «рассматривает» не совсем сюда подходило, потому что был шлем и было совершенно непонятно, кто же его сюда притащил. Фигура была небольшой, невысокой и источала абсолютное равнодушие и собранность, Томас Карри в глубине души понимал, что это все плохо. Начни его похититель требовать выкуп или угрожать, начни разговаривать с ним или что-то рассказывать, то все это было бы намного лучше ледяного и полного молчания. Интуиция говорила просто о том, что все происходящее — очень и очень серьезно, что здесь действуют профессионалы и они работают без сантиментов или чувств, что теперь у Томаса Карри очень и очень мало шансов выбраться отсюда живым и невредимым. Но самое главное — его сын, Артур, его гордость и его настоящая надежда. А в том, что дело все в его сыне, сомнений не было. Кому нужен старый и одинокий смотритель маяка, чья единственная ценность — это двухэтажный дом в забытом богом месте? А вот родной отец Короля Атлантиды — это уже другое, это более важно и более серьезно, использовать его как разменную монету в важной игре было бы умным вариантом.
Врагов у любого Короля достаточно, не важно, где ты правишь, на суше или в подводном Царстве.
Атланны тоже не было рядом, единственная любовь Томаса Карри покинула его на некоторое время для того, чтобы ввести Артура в курс дел, а затем она обещала вернуться на маяк и остаться там навсегда. И вот сейчас пожилой мужчина снова и снова осматривает своего потенциального палача, который абсолютно спокоен и собран.
Были сумерки, это можно было понять по небольшим щелям возле заколоченного старыми досками окна. Похититель снова подошел к двери, а потом замер, будто бы прислушиваясь. Томас Карри был в сознании не более получаса, но прекрасно понимал, что они кого-то ждут и что все это не продлится долго. Теперь смотритель маяка думал и молился только об Атланне и о своем сыне, он просил Господа оставить их в безопасности и не дать погибнуть.
Грохот вдалеке заставляет вздрогнуть всех, кто находится в помещении. Томас Карри мгновенно дернулся на стуле, словно пытаясь встать и подбежать к двери, а потом беспомощно забился на стуле, пытаясь встать, но безуспешно. Сердце подсказывало, что это был его сын, который пришел спасти отца…
Похититель тоже даже немного вздрогнул, но затем в его руке мгновенно появился какой-то кинжал, светящийся странным голубоватым цветом. Фигура в шлеме мгновенно напряглась, а затем бросилась прямо к Томасу Карри, смотритель маяка резко вздохнул, думая, что этот вздох будет его последним в этой жизни… Но фигура внезапно легко и так мощно отшвырнула стул к дальней стене, был небольшой грохот, а затем Томас Карри впервые услышал какой-то искусственный голос незнакомца:
— Сиди спокойно, и будешь жить. Мне нужен не ты.
Он в отчаянии кричит, но его крик поглощен кляпом, впрочем, уже поздно. Жуткий грохот уже совсем близко, затем раздается треск и дверь вылетает, врезается в стену напротив, но фигура в броне нисколько не испугана, напротив, она бросается вперед и стоит теперь прямо напротив Артура Карри, короля Атлантиды и Семи Морей.
Чье лицо выражает такую дикую ярость и злость, что отец не узнает своего сына. Артур зол, он в ярости, он буквально кипит от гнева и жуткой боли, в его глазах есть нечто действительно темное, мрачное, жестокое и опасное настолько, что теперь и от огромной мужской фигуры в дверном проеме веет только одним…
Смертью.
На мгновение глаза двух мужчин встречаются, и этот краткий момент, в течение которого Артур Карри может удостовериться в том, что его отец жив, стоит ему стратегического преимущества. Потому что он отвлечен, и фигура в броне мгновенно нападает первой, швыряя в него странное лезвие и, подпрыгнув в воздухе, толкает его ногами в стену.
Артур, Король Атлантиды, должен бы быть неуязвимым и непобедимым, но сейчас он выглядит слабым и немного поверженным. Его сила и его мощь мгновенно сокрушены и он действительно отлетает в стену, а лезвие, странно светящееся на рукоятке кинжала, вонзается в его грудь, вызывая стон боли и рык от мужчины. Фигура похитителя оказывается рядом, она снова мгновенно бьет прямо по его лицу ногой, удар достигает цели, но на этот раз Артур Карри успевает перехватить второй удар и отталкивает фигуру в маске от себя. Нож искрится в его предплечье, но это неважно, потому что вдруг в другой момент он тоже уже на ногах, а потом…
Они начинают сражаться и старый смотритель маяка в ужасе от сцены, которая разворачивается прямо перед ним. Его сын и его похититель в странной броне дерутся не на жизнь, а на смерть, они нападают жестко и рьяно, не жалея себя или еще кого-то, Артур хватает рукой незнакомца за горло и удерживает его, но тщетно, тот резко хватается за его руку и ногами захватывает шею мужчины, пытаясь задушить, а потом валит на пол. Артур снова рычит и бьет изо всех сил в грудь похитителя, тот отлетает и жестко ударяется шлемом о стену, но мгновенно вскакивает на ноги. Давно уже понятен тот факт, что сражавшиеся ничуть не уступают друг другу в силе и в выносливости несмотря на то, что чисто внешне похититель в маске кажется намного слабее Артура Карри, но сражается с яростью и неимоверной силой. В руке появляется еще один нож, но Артур на этот раз успевает перехватить его, а потом с силой валит противника на пол, заставляя своего обезумевшего от страха отца с ужасом в глазах наблюдать за битвой, но оставаться абсолютно беспомощным.
Они катаются по полу, круша все на своем пути, пока внезапно второй кинжал не вонзается в другое плечо Артура и повелитель морей не издает вопль боли. Похититель садится на него сверху и жестоко пытается вонзить нож еще глубже, Артур выкидывает руки вперед и ему кажется, что он сейчас действительно проиграет и умрет, пока…
Пока хватка вдруг не ослабла.
Что это было — чудесное совпадение? Но не важно, вдруг похититель ослабил свои усилия, Артур пользуется этим, перехватывает его руки и вытаскивает один нож из предплечья. Потом его руки просто смыкаются на шее того, но что толку, если там есть только металл и броня? Артур делает последнее усилие и вскакивает на ноги, а потом резко, держа за шею противника, бьет его головой и всем телом о стену.