Выбрать главу

Он ничего не получает.

Вместо этого она снова шумно вздыхает, потом сцепляет руки вместе и отвечает абсолютно деревянным голосом:

— Да, мой Король.

Артур хочет убить ее прямо здесь и сейчас за такой ответ.

Как она его раздражает своим упрямством и тем, что не делает того, чего он бы хотел!

Дикое напряжение и странное волнение есть между ними, когда они продолжают стоять здесь, на берегу и продолжать ненавидеть друг друга? Артур может чувствовать то, что вообще не контролирует себя сейчас, когда она рядом, что он вообще не понимает себя и не понимает, зачем ему нужно разозлить ее или сделать ей больно? Он до сих пор не может отпустить ситуацию со своим отцом, в чем была виновата именно Мера? Он теперь будет желать причинить ей боль или злить ее до конца своих дней? Да какого черта она вообще так его волнует, Орм и другие люди делали не менее плохие вещи, но Артур никогда так не зацикливался на ком-то еще, как на этой своенравной девчонке, которая никак не выходит из его головы!

Он понимает, что выглядит странновато, продолжая стоять и рассматривать ее. Сказать больше нечего, а какой-то дурацкий браслет он попросту забыл взять с собой.

— Вулко придет через четыре дня, — бросает Артур на прощание, а потом быстро идет в сторону воды и мгновенно погружается в океан. Она остается стоять там, и, кажется, даже не повернула головы в его сторону, когда уходила в сторону маяка.

Артур зол и плывет очень быстро, направляясь домой, в сторону маяка отца. В водовороте воды и движений ему удается выплеснуть часть своей злости и раздражения, поэтому, когда спустя несколько часов он выныривает уже на отцовский причал, то чувствует себя намного спокойнее и более миролюбиво настроенным.

— Артур! — отец как раз выходит из дома и видит его, они встречаются на середине пирса и крепко обнимают друг друга. — Рад тебя видеть, сынок!

— Как ты? Все нормально? — он сам никак не мог перестать волноваться об отце после той истории и поэтому теперь старался навещать отца еще чаще, хотя мать почти всегда была с ним.

— Все хорошо, я теперь ношу с собой оружие, не переживай! Пойдем-ка лучше посидим, Атланна очень обрадуется!..

Как преобразился отцовский дом после возвращения из мертвых его матери! Теперь здесь всегда есть какой-то уют и буквально с порога можно почувствовать, что здесь живут счастливые люди, что здесь пахнет радостью и теплом! Как-то стало даже светлее и веселее, Атланна выходит из кухни, ее руки испачканы в муке, но она крепко обнимает сына, потому что только здесь они действительно могут побыть просто любящими матерью и сыном.

— Останешься на обед? Я делаю любимый пирог твоего отца! И есть лосось!

Они втроем обедают и болтают о всяких пустяках: о том, что нужно чинить мостик и причал, о новой лодке соседа, о том, что лето в этом году выдалось чрезвычайно жарким. Артур теперь так сильно ценит эти редкие моменты счастья и умиротворения, потому что груз ответственности за Атлантиду давит на него постоянно. Но улучив момент позже, не может не завести разговор с отцом:

— После того случая… Ты нормально, пап?

— Все хорошо, — Томас Карри снова похлопывает его по плечу, — думаешь, я не бывал в подобных переделках раньше? В молодости всякое бывало, да и мне не досталось, эта… девушка не трогала меня, только вырубила и привязала к стулу.

— Я просто… — это гложет его постоянно, и он желает высказаться хоть кому-то, — я ее помиловал. Не стал казнить. Думаешь, это ошибка?

— Мать мне рассказала, и я тоже горжусь тобой, сынок. Ты — не убийца и зачем тебе брать на душу еще и такую ношу, хватит проблем и в твоем новом королевств, правда? Но знаешь, она сказала, что не будет меня трогать, потому что ей нужен не я, а кто-то другой.

— Да? — Артур хватается за эту информацию, словно за соломинку. Действительно, после того случая у них с отцом еще не было возможности поговорить вдвоем и спокойно, обсудить это и принять то, что случилось. — Она так сказала?

— Да. И мне показалось, что она была довольно… Не знаю, как тебе сказать… А потом вы сражались, и я уже думал, что ты не победишь, серьезно, Артур, она была очень сильной и так сражалась. Я молился чтобы ты не пострадал, а потом… Как-то ты вдруг перевернул ее, она словно резко ослабла, наверное, ты все-таки сильнее…

Но потом Артур вдруг полностью выпадает из реальности. Последние слова отца он уже практически не слышит, потому что внезапно перед его глазами снова словно пронеслась картинка, когда он и Мера сражались, жестоко сражались на полу той комнатки…

Второй кинжал вонзается в другое плечо Артура, и повелитель морей издает вопль боли. Похититель садится на него сверху и жестоко пытается вонзить нож еще глубже, Артур выкидывает руки вперед и ему кажется, что он сейчас действительно проиграет и умрет, пока…

Пока хватка вдруг не ослабла.

Она…

Она поддалась ему.

Чудовищное осознание этого момента обрушивается на Артура лавиной, которая напрочь лишает рассудка. В голове снова и снова проносится этот момент, снова и снова он помнит, как она сначала снова занесла кинжал, но ее рука была свободна, она могла легко нанести решающий удар, но лезвие так и не вонзилось в него, нет, она вдруг словно отодвинула руку в сторону в самый последний момент и ослабила хватку, чем дала ему преимущество…

Какого хрена это было?!

Вот что не давало ему покоя все это время! Вот что постоянно билось странной тупой мыслью на краю его сознания каждый раз, когда он думал о Мере и вспоминал, что с ними случилось там, когда они сражались! Вот что постоянно находилось на краю его подсознания, когда Артур снова и снова пытался понять, что же не так на самом деле…

Он резко встает, на полном автомате благодарит отца и мать за ужин, обнимает обоих, а потом быстро идет по причалу. Быстро ныряет в океан, а потом плывет, но сам не понимает, куда именно, потому что не может пока уложить в своей голове, что вообще произошло за сегодняшний день.

Почему Мера ему поддалась?

Но самое главное — какого черта она до сих пор молчит об этом?!

========== Глава 7. Во власти бури ==========

Мера вообще ничего уже не понимает.

Первоначальное появление этого Артура действительно испугало. Зачем он вообще сюда явился, это была работа явно не для короля Атлантиды — следить за преступниками в ссылке? Но его фигура, стоящая на песке, вызвала некоторую тревогу и непонятное волнение, однако, уж чего-чего, а упрямства Мере было не занимать. Она твердым шагом пошла навстречу, а затем просто снова последовала своему лучшему плану: молчать и дать ему первому начать разговор или вообще хотя бы сначала дать понять, зачем он сюда пришел.

Как выяснилось, он сделал это для того, чтобы… поиздеваться над ней. Серьезно, он просто сначала некоторое время мрачно молчал, потом выяснилось, что у него с собой нет нового трекера, а после Король Атлантиды наконец-то ударил ее так сильно и в самое сердце, заставляя чуть не потерять контроль прямо здесь и сейчас.

Он методично и целенаправленно давил прямо на ее слабые места, давил на те плохие вещи, что она сделала. Он прямо и жестоко снова обвинял в том, что она чуть не убила его отца и в том, что она — плохая, напомнил все то, что она хотела бы забыть, но не могла.

Обвинения эхом отдаются в ее ушах после того, как Артур ушел. Она просто пошла обратно, чувствуя ужасную слабость и то, что желает буквально разрыдаться прямо здесь и сейчас.

Она же Мера, урожденная принцесса Ксебела, она — сильная и умеет выдерживать удары судьбы, она знает, каким жестоким и неправильным может быть этот мир, но прямо сейчас что-то ломается прямо внутри нее, в ее сердце и душе.

Ей стыдно.

Стыдно за то, что пришлось сделать и стыдно за то, что она подвергла жизнь невиновного человека смертельной опасности. Стыдно за то, что она совершила ошибку и была действительно виновата перед новым Королем Атлантиды. Стыдно за то, что произошло, но попросить прощения она не могла просто потому, что…