Артур некоторое время продолжал смотреть на нее, а потом, словно опомнившись, быстро и крепко связал ее лассо, и тут как раз наконец-то подоспела мать с помощниками. Нападавшую отправили в тюрьму Атлантиды, а Томас Карри в строжайшей тайне тоже был отправлен сюда, в его новый дом, где для него специально оборудовали комнату с воздушным карманом. Все это время Артур пытался кое-как прийти в себя от шока и страха за отца, но не успел он вернуться в столицу Атлантиды, как Вулко мгновенно объявил, что у них есть гости из Ксебела, которых немедленно нужно принять.
Артур даже не успел разобраться, что произошло, как в тронный зал была впущена делегация. Его мать на этот раз сидела на троне, ее глаза были наполнены яростью и огнем, она сама провела несколько часов в страхе из-за того, что любовь всей ее жизни был так долго в смертельной опасности. И вот вооруженные охранники ввели в помещение двоих: рыжеволосого пожилого мужчину, который смотрел на Атланну с некоторым презрением, молодой парень — похож на его сына, и еще пара советников.
— Как смеете вы заявляться сюда и представать здесь, передо мной? — Артур никогда еще не слышал, чтобы голос матери звучал так жестоко и действительно по-королевски.
— Ксебел снова и снова нарушает наши договоренности и не соблюдает перемирие, мерзкая выходка, не достойная Короля!
— Королева Атланна, — в голосе рыжеволосого атланта столько презрения, — не думал, что снова увижу Вас здесь, на троне. Какая неожиданность.
— С какой целью вы явились сюда, Король Нерей?
— Забрать мою дочь домой. Вы не имеете никакого права удерживать ее здесь, в вашей тюрьме. Или это объявление войны Ксебелу?
— Войну начинаете вы, пытаясь напасть на нашего Короля и убить его! — Атланна словно теряет контроль на несколько секунд. — И как смеете теперь делать вид, что совершенно не понимаете, в чем дело?
Артур стоит и наблюдает за этими гневными обменами реплик. Вулко рядом с ним, на этот раз все понимают, что у нового Короля нет достаточно политического опыта и сдержанности, чтобы разрешить данный вопрос. Но на самом деле Артур едва держит себя в руках, он может чувствовать только ярость и желание мстить, необузданное желание наказать тех, кто сделал и устроил вообще все это. Он еще не был в тюрьме, потому что не мог держать себя в руках достаточно хорошо, чтобы не…
— Почему Ксебел и Атлантида враждуют? — спрашивает он, скрестив руки на груди.
— Долгая история, мой Король, — даже голос Вулко звучит встревоженно и нервно, — вражда уходит корнями в очень далекие времена, но наши королевства всегда находятся в состоянии открытой вражды, иногда перетекающей в вялотекущий конфликт. Было несколько войн, есть шпионы, но сейчас…
— Та девушка… Она наемница Ксебела?
— Это — Мера, она старшая дочь Короля Нерея, — при этих слова Вулко кивает в сторону рыжеволосого пожилого атланта, который продолжает яростно переговариваться с Атланной, — она — самая сильная его наследница и обладает редкими врожденными способностями. Он отправил ее, а она, как истинная дочь своего отца и как преданная соратница Ксебела, выполнила приказ.
— Дочь этого короля? — Артур снова и снова смотрит на прибывшую делегацию, в голове есть какая-то путаница, он пытается быстро соображать и разбираться в этих хитросплетениях политики и войны Атлантиды, — она исполняет его приказы? Зачем?
— Это сложно, мой Король, это уходит в историю образования нашего государства и заложено в основах нашего существования…
— Я хочу наказать того, кто хотел убить моего отца! — рычит Артур, — скажи мне, кто это? Та наемница? Этот король? И плевать я хотел на политику и их положение!
— Мой Король, — голос Вулко по-прежнему встревожен, — в таких делах нельзя спешить! Мы можем использовать эту ситуацию в своих целях и извлечь как можно большую выгоду для нашего королевства!
— Ваша чертова политика меня достала! — рявкает Артур, а потом слышит, что голоса матери и делегатов тоже становятся все более напряженными.
Рыжеволосый атлант пытался подплыть ближе к его матери, но охранники того мгновенно блокировали:
— Я, как Король Ксебела, требую немедленно отпустить мою старшую дочь Меру из-под стражи!
— Ксебел совершил преступление! — голос Атланны не менее сильно звенит от гнева.
— Тогда это будет объявлением войны! — кидает Нерей и потом смотрит на всех присутствующих с победным выражением на лице.
Артур не может не заметить, что его мать встревожилась после таких слов, но тон ее голоса остался твердым и четким:
— Трезубец истинного Короля у моего сына, это будет бессмысленная и жестокая война, в которой Ксебел проиграет! Не стоит бросаться такими опасными обвинениями, Король Нерей, преимущество не на вашей стороне…
— Если моя дочь не будет освобождена, я отдам приказ войскам Ксебела выступить на Атлантиду и вернуть ее!..
Артуру резко разворачивается и бросает Вулко:
— Пойду приду в себя от этого бреда…
Тот почему-то даже не возражает, а встревоженно двигается в сторону Атланны и этого Нерея, что Артуру даже на руку. Потому что он знает, куда отправится прямо сейчас, чтобы наконец-то выяснить правду и унять жажду мести.
Тюрьма.
Он может быть наследным Королем не так долго, но знает то мрачное подземелье, которое расположено во впадине, на самой окраине столицы. Трезубец теперь с ним, Артур довольно быстро добирается до входа в каменный грот, охранники почтительно расступаются, когда он более медленно плывет по коридору, достигает воздушного пузыря и резко подается вперед.
Она здесь.
Артур смотрит прямо на ту атлантку, которая пыталась убить его самого и похитила его отца. Он смотрит на ту, кто заставил его пережить несколько часов страха и ужаса, кто почти победил его в битве. Сражение между ними было недолгим, но наполненным такой яростью и злостью, что оно намертво въелось в его разум, он краем своего сознания мог удивляться тому, что она могла практически победить его, короля Атлантиды, она дралась как серьёзный противник…
Эта Мера поднимает на него свой взгляд и Артур видит в ее зеленых глазах страх.
Но это длится буквально всего пару секунд, а затем ее лицо становится совершенно нечитаемым. Атлантка выглядит собранной, но резко встает со своего каменного лежака и просто смотрит прямо на него.
Артур чувствует себя немного странно. В голове проносится абсолютно чужеродная мысль для такого момента: она красивая. Он чувствует напряжение и странное, иррациональное волнение, но помнит, зачем действительно сюда пришел.
Она просто молчит и продолжает смотреть прямо в его глаза.
Ее наглости можно действительно позавидовать.
Некоторое время Артур просто молча продолжает изучать своего врага, словно снова и снова готовится к битве. Она выбрала самый лучший вариант: никак не реагировать первой, ждать, пока он сам не сорвется или не скажет что-то, чтобы снова иметь стратегическое преимущество.
— Ты хотела убить меня и моего отца. — Голос Артура звенит от ярости и гнева, а еще он и сам знает, что там есть невысказанная боль.
Эта Мера продолжает молчать, буравя его взглядом в ответ. Упрямая.
— Ты будешь казнена за это, — рычит Артур, делая агрессивный шаг вперед, а потом резко протягивает трезубец вперед, словно прямо сейчас собирается вонзить тот прямо в ее грудь.
Может быть, он хотел, что она чувствовала такой же страх, как и он сам.
Может быть, он желал наказать ее и заставить прочувствовать всю ту боль, что чувствовал сам Артур во время похищения отца.
Трезубец легонько впивается прямо в кожу ее шеи. Артур буквально может чувствовать, как острие упирается в ее горло и стоит ему очень легонько податься рукой вперед — и он ее убьет.
И есть некоторое изумление в его мозге, когда он снова и снова смотрит в ее глаза и понимает, что там нет страха. Она не сделала ничего: ни отступила назад в поисках спасения, ни испугалась, ни стала молить о пощаде, нет, эта Мера просто осталась стоять на своем месте, а потом даже не отвела взгляда, спокойно глядя теперь на трезубец в его руках, упирающийся в ее горло.