Кротомышь потянулся к кинжалу, и тот внезапно вырвался у феи из рук.
— Нет! — вскрикнула она.
Клипер кинулась за кинжалом, но волшебник успел сотворить заклинание, и оружие повисло в воздухе… Правда, фея тоже успела прибегнуть к заклинанию, и Кротомышь чихнул, запрокинув голову.
И тогда кинжал упал прямо в огненный поток. Уже через мгновение от него осталось лишь темное пятно на поверхности лавы. Волшебник и фея заорали в голос. Клипер от отчаяния взвилась в воздух, понимая, что редкая вещь безвозвратно пропала.
Филбум пробирался сквозь хищные заросли. Кровожадные лозы тянулись к нему, но он не обращал на них внимания, зная, что за ним гонятся огры. Тролль слышал какой-то шум, но, возможно, это было его собственное дыхание.
Выбившись из сил, Филбум привалился к валуну. Прислушался, но не уловил ничего, кроме негромкого всхлипывания. Он прильнул к земле, поскольку звук доносился с вершины камня. Всхлипывание перешло в рыдание.
Вряд ли огры стали бы плакать, к тому же они никак не могли обогнать его. Подумав об этом, Филбум немного отошел от валуна и, вытянув шею, поглядел на его вершину. Там сидела какая-то фигура в черном. Тролль узнал Стигиуса Рекса.
Филбум снова рухнул наземь, опасаясь огненного шара, но волшебник лишь махнул рукой:
— Не бойся, маленький тролль, я не причиню тебе вреда.
— В самом деле? — Филбум недоверчиво поглядел на него.
— Конечно, — успокоил его волшебник, снова всхлипнув. — Я больше никому не сделаю зла и прошу прощения, если чем-то обидел тебя прежде.
— Разве ты не Стигиус Рекс? — недоверчиво спросил Филбум, поднимаясь.
— Стыдно признаться, — ответил волшебник, — но это я. А ты тот, кто побил меня в тоннеле.
Филбум нервно хохотнул:
— Да, но в этом не было ничего личного.
— Разумеется, — кивнул волшебник. — Я все понимаю. Ты просто хотел освободить своих друзей.
— Ты заболел? Тебе плохо? — догадался Филбум.
— Да, я чувствую себя ужасно, — невесело улыбнулся Стигиус Рекс и покачал головой, как будто пытаясь вспомнить что-то важное. — Я горько раскаиваюсь за все зло, которое причинил тебе и твоим друзьям. Надеюсь, вы простите меня.
— И ты больше не хочешь поработить Костоплюй и Костлявый Лес? — уточнил тролль.
— Нет, конечно! — Мысль об этом, казалось, потрясла волшебника. — Разве жители Костоплюя не выбрали себе нового правителя? Им нужен Ролло, а не я. И мы должны помочь ему найти сокровище, принадлежащее троллям.
— Нет, ты точно заболел, — решил Филбум. — Или, может, это какая-то уловка?
— Какая-то уловка? — эхом повторил Стигиус Рекс и зашелся плачем. — Как больно это слышать! Поверь мне, я хочу лишь помочь вам. Тебе нужны доказательства?
— Не помешало бы… — подтвердил Филбум задумчиво.
— Ну, тогда я могу остановить этих двух огров, которые собираются прибить тебя на месте.
— Хорошо бы! — воскликнул Филбум. Обернувшись, он увидел Черепа и Долото, мчавшихся к нему из кустов с поднятыми дубинками.
Стигиус Рекс метнул в их сторону огненный шар. Он взорвался прямо перед ними, и все растения в радиусе трех метров загорелись. Воя от боли, огры кинулись наутек.
— Интересно: у меня раньше никогда не получалось кидать огненные шары с такой точностью, как сейчас, — удивился волшебник.
Тролль понимал, что ему нельзя верить до конца, и все-таки перед ним был совсем не тот Стигиус Рекс, который похитил половину Города Троллей и увез на строительство моста. Перед ним стоял совсем другой волшебник.
— А как ты меня обогнал? — спросил Филбум, приближаясь к валуну.
— Я все еще могу летать, — скромно сказал чародей. — Я страшно сожалею обо всем, содеянном мною, но больше не испытываю страха. Теперь я хочу начать все сначала. Ты собираешься присоединиться к своим товарищам?
— Да, да! — воскликнул Филбум, подпрыгивая от возбуждения. — Ты знаешь, где они?
Стигиус Рекс кивнул и указал за реку:
— На той стороне, совсем близко к сокровищу. А ты тоже все еще умеешь летать?
— Кажется, да, — подтвердил не очень уверенно Филбум.
— Тогда идем. — Волшебник поднялся в полный рост и слетел с камня. Он тепло улыбнулся, и даже его бородавки показались дружелюбными. — Теперь ты можешь мне довериться. Ведь я тоже тролль. Ты не знал об этом?
— Нет, — ответил Филбум ошеломленно. Он никак не ожидал, что Стигиус Рекс может признаться в подобном.
— Это правда. Может, мы с тобой даже родственники. Как тебя зовут?
— Филбум.
— Я не припомню в своей семье никаких Филбумов, и все-таки доверься мне. Пожалуй, лучше всего поскорее переправиться через реку, потому что Череп непременно вернется, причем с такой скоростью, будто у него горят штаны. — Чародей по-отечески положил руку на плечо Филбума и произнес, словно подводя итог: — Не бойся, дядюшка Стигиус Рекс защитит тебя!