Выбрать главу

– Страшные хищники эти краснокрылы, – сказал Илай.

Мика кивнул, взваливая на плечи рюкзак.

– Уж лучше недолгая жизнь, но на свободе, – сказал он, вспоминая серозмея на городской площади. – Чем долгая жизнь, полная страданий.

Илай посмотрел на мальчика и медленно кивнул.

– Вот я и говорю, Мика: наблюдая за змеями, можно многому научиться.

* * *

Наступил вечер; солнце скрывалось за синевато-серыми облаками. Мика и Илай поднялись на второй гребень невысоких холмов. На другой стороне поверхность уходила резко вниз, затем снова поднималась склоном волнистых террас. Ветер дул в их сторону, и Мика поморщился от удушливого запаха крови и падали.

Он взглянул на Илая, но скалолаз, казалось, не замечал этой вони. Он смотрел вдаль, на сотни чёрных силуэтов, круживших в ледяном воздухе зимнего неба.

– Что-то здесь не так, парень, – сказал он, потирая щетину ладонью и изучая полчища змеев-падальщиков. – Совсем не так.

Глава сорок четвёртая

Мясницкий кар замер в пугающей тишине. Высоко над ним пронзительные вопли круживших в воздухе змеев-падальщиков растворялись в снежных вихрях; серное дыхание змеев тяжёлой завесой клубилось над защищённой горами чашей озера. Массивные каменные плиты, служившие дверями в укреплённые курганы у кромки воды, стояли приоткрытыми, и за ними темнели невысокие жилища, выгоревшие и почерневшие от сажи.

Чуть поодаль лежало тело худого седовласого мужчины; в одной руке он сжимал разделочный нож, в другой – надрезанный змеиный желудок. Смерть застала его врасплох: на его лице застыла странная смесь страха и огорчения. Кожаный плащ был забрызган его собственной кровью на груди и плече – там, где его пронзило родокопьё.

Рядом лежал его товарищ, уронив голову в резную миску, полную блестящих змеиных почек. Его плотный фартук был весь забрызган кровью. Угол, под которым была продырявлена его шея, свидетельствовал о том, что родокопьё пронзило обоих мясников одним ударом.

Подле каменных курганов лежало ещё четыре трупа: мясники, похоже, хотели спрятаться в своих жилищах, но превратились в обугленные фигуры, раскинувшиеся теперь в неестественных позах.

На обгоревшем пороге первого кургана растянулось тело высокого мужчины со спутанными рыжими волосами; в руках он сжимал обугленный арбалет: курок был спущен, стрела была готова пронзить цель. Женщина с густыми серыми косами, одетая в плотную юбку и тяжёлые ботинки, повисла на каменной плите, загораживавшей вход в курган; она пыталась задвинуть её, когда острые когти распороли ей живот.

На крыше соседнего кургана лежало раздавленное тело здоровенного мясника: те же самые когти впились в него, а затем сбросили с большой высоты.

За обгоревшими каменными жилищами был сложен костёр из змеиных шкур, от которых теперь остался только пепел; разбитые ящики с потрохами тлели, над ними поднимался маслянистый дым. Инструменты, сети и прочая утварь мясников – всё было разбито, переломано и сожжено.

На другой стороне кроваво-красного озера возвышалось длинное пяло для шкур, отражавшееся в застоялой воде. На нём был распят Иессей: его руки и ноги пригвоздили каменными шипами к поперечным балкам из пропитанной кровью сосны.

Он наклонялся вперёд, будто собирался нырнуть; его лицо пустыми глазами смотрело на собственное отражение в кровавых водах озера. На подбородке и губах засохла кровь, язык изо рта вырвали точно так же, как это делали змееловы, когда змеероды отказывались говорить с ними; в кровавую дыру затолкали смятую тряпку, уголок которой торчал между его гнилыми зубами.

К груди Иессея его собственным ножом пригвоздили крупное сердце великого белозмея.

Внезапно в чашу кара ворвалась метель, и воды озера подёрнулись рябью. Из рассеявшегося дыма появились две фигуры, скалолаза и мальчика; они стояли на краю впадины. Крики круживших над мясницким каром падальщиков становились всё настойчивее.

– Фракия, – тихо сказал Мика, опустив подзорную трубу. – Это сделала Фракия.

Глава сорок пятая

Поднялся ветер, воздух стал чище; змеи-падальщики по спирали спускались с неба и шумно пожирали мертвецов. Два змеелова шли бок о бок, опустив головы, и на сей раз ни один не пытался разговорить другого.

Хоть небо и было ярким, студёный зимний воздух пробирал до костей. Их длинные тени цеплялись за скалы. Они пересекли зубчатый гребень к востоку от кара и теперь спускались по пологому склону к раскинувшемуся в отдалении озеру. Когда они подошли ближе, Мика заметил, что вся его поверхность была покрыта сеткой бледно-серого растрескавшегося льда, кроме дальней стороны: там над булькающим, глубоким с виду бассейном, который окружали торчащие из воды серые камни, поднимался пар. Мика уловил слабый запах серы.