Если не был благим из обители праха уход,
День и ночь, обращаясь, не стал бы сменять небосвод.
Ты не жди, чтобы дэв разорвал тебе ворот одежды, —
Встань и к вере беги, возлагай на нее лишь надежды.
Чутким слухом внимай: шариат тебя кличет — туда,
Тела более нет — распрощайся же с ним навсегда,
Шариат — ветерок: с ним душа пусть уносится вместе.
Тело — прах: так оставь же его в этом низменном месте.
Шариат тебе в руку вложил благовонный рейхан.
Не природе служи, — шариату, что свыше нам дан.
Не стремись ты, как ветер, к дверям человека любого,
Не мирись ты, как воздух, с дыханьем любого дурного.
Все здесь тени подобно, — но будь лучезарен как свет.
Если все ты обрел, отрешись поскорей от сует.
Сжало шею тебе, как ошейник, кольцо небосвода, —
Как же голову вызволишь? Ей ведь потребна свобода!
Он расскажет тебе про огромные своды свои
И поведает повесть про древние годы свои.
Пред его глубиною тесна твоей жизни пещера,
Пред его стариною ничтожна годов твоих мера.
Не забудь, что молчаньем кончается речи поток,
И забвенье навеки — вот жизни конечный итог.
Но ты дышишь еще и, чтоб дольше дышать было можно,
Лучше к двери любви подойди и стучись осторожно.
Потому что дышать вместе с падшими вроде тебя
Легче с этим вином, — тяжелее дышать не любя.
Никогда небеса не скроили кафтан без обмана:
Два отреза на шапки утянут всегда от кафтана!
Все, что делаешь ты, как неверный, враждуя с добром, —
Знай — припомнится все и запишется острым пером.
Для чего бы открыл ты величия дверь и блаженства?
Дверь откроют тебе неизбежно — ив этом равенство.
Помни, если насмешку таишь за завесою глаз,
Так же буду играть и с тобой, за завесой таясь.
Те, кто много, живя, и дурного и доброго знали, —
Будь уверен, и твердо, — дурное одобрят едва ли.
Кто отправился в путь, тот невольно вниманье привлек:
Совершивший дурное тем самым уж выдал залог.
Будь красив он иль нет, — не сравняется с правым неправый.
Как ушел ты из мира, с такой и останешься славой.
Коль растенье в колючках, «колючкой» его и зовут.
Те, кто амброй торгует, торговцами амброй слывут.
Честен будь и правдив — это верная в жизни дорога, —
Чтоб потом не пришлось и себя устыдиться и бога.
Этот времени бег, истерзавший тебя, побеждай,
Камнем склянку разбей, где кровавые слезы по край.
Побивай ты каменьем игрушку багряного цвета!
Зачеркни, чтоб и буква исчезла злосчастная эта![128]
Ту свинцовую крепость своим сокруши кулаком,
На коня хутталянского смело усядься верхом.
Чтобы небо на горнем девятишатровом мимбаре
Прочитало хутбу о тебе, государь государей.
Бросить на поле знамя — поистине дело твое.
А поднять это знамя — поистине дело мое.
Я как ангел взнесен, хоть во мне и земная природа,
Я сраженье веду на другой стороне небосвода.
Выше, нежель мой рост, непреложная ценность моя.
Вне окружности мира вращаюсь в кругах бытия.
Не вода я, но в море я волн устрашаю громады,
Не сова, но в земле я умею отыскивать клады[129].
С небом сходствую я, на сокровища ставлю пяту,
Неизбежно взошел на огромную я высоту.
ПОВЕСТЬ О ХАРУН-АР-РАШИДЕ И ЦИРЮЛЬНИКЕ