ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ И СЛОВА, ТРЕБУЮЩИЕ ПОЯСНЕНИЯ
Аббаса потомки — династия Аббасидов, халифов (духовных глав всех мусульман), правившая обширным государством с центром в Багдаде с середины VIII до середины XIII в.
Абджад — особый порядок арабского алфавита, в котором каждая буква имеет цифровое значение (например: алиф =1, ба = 2, джим = 3, даль = 4 и т. д.).
Авраам — библейский пророк, который упоминается также в Коране.
Адам — библейский «первый человек», который в представлении мусульман был также первым пророком на земле.
Аджам — неарабские страны, находившиеся под властью халифата. Главным образом Иран.
Азра — героиня поэмы «Вамик и Азра» — повести о двух влюбленных.
Айван — терраса, портик дворца, открытая приемная.
Али — четвертый «праведный халиф» после «пророка» Мухаммеда, связанный с ним родственными узами.
Алиф — первая буква арабского алфавита, пишущаяся в виде вертикальной черточки; синоним стройности и прямоты.
Алоэ — благовонное дерево, которое сжигали в курильницах.
Альмагест — сочинение древнегреческого географа Птолемея.
Ахмед — одно из имен пророка Мухаммеда.
Аяз — фаворит султана Махмуда Газневи (XI в.).
Ба — буква арабского алфавита; пишется в виде горизонтальной изогнутой линии с точкой внизу.
Бахрам — планета Марс.
Бахрам Гур — полулегендарный царь, излюбленный персонаж многих литературных памятников. В образе Бахрама сочетаются отдельные исторические черты сасанидского царя Варахрана V с рядом народных легенд. Прозвище Бахрама — «Гур», дано ему было якобы за пристрастие к охоте на онагров (на фарси онагр — гур).
Бейт — двустишие, единица стиха у ряда народов Востока.
Близнецы — созвездие Близнецов.
Бурак — мифическое животное, на котором, по преданию, пророк Мухаммед вознесся на небо.
Вамик — персонаж легенды о двух влюбленных — Вамике и Азре.
Венера (Зухра) — по представлениям времени Низами — планета Венера — покровительница музыки, пения.
Гавриил — архангел, божественный вестник, приходивший к «пророку» Мухаммеду.
Газель — лирическое стихотворение с особой рифмовкой.
Галия — особая благовонная смесь.
Гебр — зороастриец, последователь религии древнего Ирана, включавшей культ огня. У Низами гебры часто — просто немусульмане. Иногда Низами говорит, что гебры поклоняются солнцу. В отношении зороастрийцев это не совсем верно.
136
То есть перо отточенным кончиком («головой») бегало по бумаге и, рассыпая жемчужины слов, завершило поэму «Сокровищница тайн».
137
Содержащаяся в этом и следующем двустишии дата мусульманского летосчисления в переводе на наше летосчисление дает первое октября 1176 года.