Выбрать главу

– Но со мной все в порядке. Какой смысл ехать в больницу, если серьезных травм нет?

Джеймс игнорирует меня, продолжая тащить за собой в фойе, где все еще стоит Лейн.

– Можно мне хотя бы переодеться? Одежда вся в грязи, я испачкаю машину, – говорю я, внезапно осознав, насколько грязный.

– Нет, идем, – отвечает Джеймс, хватая мои ботинки и опускаясь на колени. Мужчина поддерживает меня одной рукой, натягивая ботинок на мою ногу и завязывая его, прежде чем помочь надеть другой.

– Насколько все серьезно? – спрашивает Лейн.

– Похоже, у него сотрясение мозга. Посмотрим, что скажут врачи.

– Вот почему я говорил тебе, что не хочу никого здесь видеть. Я же просил тебя никого не приводить, а теперь Феликс пострадал. Он не брал трубку, а мне, блядь, только и оставалось, что сидеть здесь!

– Лейн, давай разберемся с этим позже. Здесь они не появятся, к тому же везде стоят камеры слежения, – говорит Джеймс. – Ты как? Можешь сам связаться с Уолшем?

– Да.

– Вернусь, как закончим в больнице, и отвезу тебя в отель.

– Ладно, – отвечает Лейн, и Джеймс выталкивает меня за дверь. Затем открывает дверцу машины и помогает мне забраться внутрь.

Голова безжалостно пульсирует, и как только я прижимаю руку к груди, в ней тут же вспыхивает боль. Отклоняюсь в сторону, хватаясь за живот.

Джеймс садится за руль и переводит на меня взгляд.

– Все нормально? – спрашивает он, прижимая к моей голове полотенце, которое, должно быть, захватил по пути. – Сможешь сам держать?

Я киваю, удерживая полотенце.

Джеймс начинает вести машину, а я медленно откидываюсь назад.

– Можешь сказать мне, кто это был? Он назвал тебе свое имя?

– Рэд… Что-то там.

– Виктор?

Я киваю и тут же об этом жалею.

– Где ты был?

– Я… Возвращался домой из магазина.

– То есть он подошел и встретился с тобой лично или тебя куда-то отвезли?

Я замолкаю на мгновение, пытаясь понять, о чем спрашивает Джеймс.

– Они затащили меня в переулок. Почему это так важно?

– Потому что я хочу знать, что произошло, а ты ужасно упрям. Значит, он с тобой разговаривал?

– Да, – мне хочется, чтобы Джеймс замолчал, и я мог закрыть глаза и погрузиться в небытие.

– Рэд сказал что-нибудь еще, кроме того, что ты уже сообщил?

– Нет… Просто чтобы Лейн держался от него подальше.

– Чем его люди тебя ударили? Похоже на тупой предмет. Это была труба или бейсбольная бита?

– Бита.

– Чем-то еще?

Качаю головой, отчего мое зрение плывет.

– Я хочу вернуться домой. Со мной все нормально.

– Феликс, ты ранен.

– Со мной такое случалось и раньше. Я в порядке, – огрызаюсь я и тут же жалею о своем выборе слов.

– Что значит «случалось и раньше»?

– Ничего, забудьте, что я говорил, и отвезите меня наконец домой.

– Кто-то уже бил тебя раньше? – тихо спрашивает Джеймс.

– Нет, и я в порядке, так что везите меня обратно.

Джеймс не меняет направления, и как только мы оказывается возле больницы, то сразу же заходим внутрь. Медсестра ласково улыбается и ведет нас в маленький кабинет.

– Врач скоро придет, – говорит она, измеряя мне кровяное давление.

Я игнорирую женщину, но та не перестает улыбаться, даже когда выкладывает одноразовую рубашку.

– Нужно надеть эту рубашку. Вам помочь? – спрашивает медсестра.

– Я сам, – отвечаю я.

– Я помогу ему, если будет необходимо, спасибо, – мягко говорит Джеймс, и женщина кивает, прежде чем выйти из комнаты.

Мужчина подходит к койке, на которой сижу я, и начинает расстегивать мою рубашку. Джеймс уже почти ее снимает, когда до меня доходит, что он делает.

– Я могу раздеться сам, – говорю я, расстегивая последнюю пуговицу и глядя на мужчину снизу вверх. – Джеймс, серьезно, со мной все хорошо. Не нужно столько усилий. У меня просто болит голова, и мне хотелось бы лечь спать.

– Ладно, – кивком отвечает Джеймс, берет рубашку и помогает мне надеть ее, прежде чем спустить штаны.

Я стаскиваю их с ног как раз в тот момент, когда заходит врач.

Мужчина подходит ко мне и улыбается.

– Здравствуйте, я доктор Кепплер. Давайте я вас осмотрю.

– Ладно.

– Что-нибудь серьезно болит?

– Нет, я в полном порядке.

– Вы придерживаете левую руку. Могу я ее осмотреть? – произносит врач и тянется ко мне.

– Нет, я в порядке, – отвечаю я ему.

– Думаю, у него сотрясение мозга. Он очень упрямый, – перебивает меня Джеймс.

– Хорошо, обязательно проведем сканирование, – отвечает врач, а затем осторожно берет меня за руку. Я тут же чувствую боль, и мне хочется выдернуть руку. – А еще сделаем рентген руки.

– Можно мне поехать домой? – спрашиваю я, вставая и направляясь к двери. Врач перекрывает мне дорогу, прежде чем я успеваю отойти слишком далеко, и улыбается.

– Как только закончим, ладно? – говорит он, подталкивая меня обратно к койке. – Вас тошнило?

– Нет, – лгу я, но присаживаюсь обратно.

Врач продолжает задавать мне вопросы, пока промывает мои раны. Я становлюсь все более нетерпеливым, пока они проводят сканирование и рентген, а затем зашивают глубокие порезы.

– Я вернулся, как ты себя чувствуешь? – задает вопрос Джеймс.

– А вы разве уходили? – спрашиваю я в замешательстве.

– Да, помнишь, я говорил тебе, что отвезу Лейна в гостиницу?

– Хм… Да, – отвечаю я, хотя на самом деле ничего такого не припоминаю.

– Ну и каков диагноз? – спрашивает Джеймс, когда врач выходит из комнаты.

– Э-э… В общем, я в порядке.

– Так вот почему у тебя забинтована рука?

– Она не сломана. Просто очень болит.

– И поэтому у тебя швы на руке и голове?

– Да.

– Что по поводу сотрясения мозга?

– Не думаю, что оно есть.

– Конечно же есть, – говорит входящая в палату медсестра.

– Хм… А теперь мне можно идти?

– Как только врач разрешит.

– Потрясающе… Он разрешил, так что пойдемте, – говорю я, вставая и направляясь к двери. Джеймс блокирует проход и продолжает удерживать до тех пор, пока врач действительно не разрешает мне уйти.

Я иду за Джеймсом к его машине, наблюдая, как тот открывает дверцу. Мне вкололи достаточно обезболивающего, отчего кажется, будто тело не очень-то и болит, хотя я чувствую, что могу уснуть прямо здесь, на парковке.

Джеймс помогает мне забраться в машину, потом садится сам и смотрит на меня.

– Я отвезу тебя к себе домой. Тебе нужно что-нибудь захватить с собой на ночь?

– А где Лейн? – спрашиваю я.

– Он в гостинице.

– Тогда почему мне нельзя поехать туда? – спрашиваю я.

– Ну… Мы не думаем, что в твоих интересах продолжать работать с Лейном. Нам не нужно, чтобы с тобой еще что-то случилось.

Я пристально смотрю на Джеймса, пытаясь осмыслить его слова.

– Вы меня увольняете?

– Нет… Не увольняю. Просто… Ты опять можешь пострадать, если продолжишь находиться рядом с Лейном.

– Значит, вы меня увольняете, – раздраженно говорю я.

Они серьезно хотят выкинуть меня вон?

– Вовсе нет, Феликс. Если тебе нужна другая работа, я найду ее. Ладно?

– Нет, – упрямо говорю я. – Я доволен своей работой. Отвезите меня в отель.

– Лейн согласен со мной. Он считает, что ты окажешься в большей безопасности, если будешь занят на другой работе.

Я смотрю на него в неверии от того, что Лейн с ним за одно. Все нормально, и я не считаю, что мне нужно увольняться.

– Я вполне доволен своей нынешней работой.

– В следующий раз тебя могут убить.

– Ну, я рискну, – огрызаюсь я.

– Почему ты такой упрямый?

Пожимаю плечами, и Джеймс вздыхает.

– Я мог бы понять тебя немного лучше, если бы услышал твои собственные рассуждения. Почему ты так жаждешь вернуться к Лейну?

Почему я жажду к нему вернуться? Не похоже на то, что мы встречаемся. И в любви мы тоже друг другу не признавались. Насколько сильно мне нравится Лейн? Черт… Даже не знаю. Я не очень хорошо разбираюсь в отношениях. Мне просто… Не хочется быть одному. Я никогда не понимал, как это тяжело – находиться в пустом доме, пока не переехал к Лейну. А теперь… Если придется оттуда уехать? Ну, вроде, ничего страшного, да? Уверен, что справлюсь. Я был один всю свою жизнь. Мне никто не нужен. Да у меня и не было никого! Но… По какой-то причине я все равно не хочу уходить.