– Но со мной все в порядке. Какой смысл ехать в больницу, если серьезных травм нет?
Джеймс игнорирует меня, продолжая тащить за собой в фойе, где все еще стоит Лейн.
– Можно мне хотя бы переодеться? Одежда вся в грязи, я испачкаю машину, – говорю я, внезапно осознав, насколько грязный.
– Нет, идем, – отвечает Джеймс, хватая мои ботинки и опускаясь на колени. Мужчина поддерживает меня одной рукой, натягивая ботинок на мою ногу и завязывая его, прежде чем помочь надеть другой.
– Насколько все серьезно? – спрашивает Лейн.
– Похоже, у него сотрясение мозга. Посмотрим, что скажут врачи.
– Вот почему я говорил тебе, что не хочу никого здесь видеть. Я же просил тебя никого не приводить, а теперь Феликс пострадал. Он не брал трубку, а мне, блядь, только и оставалось, что сидеть здесь!
– Лейн, давай разберемся с этим позже. Здесь они не появятся, к тому же везде стоят камеры слежения, – говорит Джеймс. – Ты как? Можешь сам связаться с Уолшем?
– Да.
– Вернусь, как закончим в больнице, и отвезу тебя в отель.
– Ладно, – отвечает Лейн, и Джеймс выталкивает меня за дверь. Затем открывает дверцу машины и помогает мне забраться внутрь.
Голова безжалостно пульсирует, и как только я прижимаю руку к груди, в ней тут же вспыхивает боль. Отклоняюсь в сторону, хватаясь за живот.
Джеймс садится за руль и переводит на меня взгляд.
– Все нормально? – спрашивает он, прижимая к моей голове полотенце, которое, должно быть, захватил по пути. – Сможешь сам держать?
Я киваю, удерживая полотенце.
Джеймс начинает вести машину, а я медленно откидываюсь назад.
– Можешь сказать мне, кто это был? Он назвал тебе свое имя?
– Рэд… Что-то там.
– Виктор?
Я киваю и тут же об этом жалею.
– Где ты был?
– Я… Возвращался домой из магазина.
– То есть он подошел и встретился с тобой лично или тебя куда-то отвезли?
Я замолкаю на мгновение, пытаясь понять, о чем спрашивает Джеймс.
– Они затащили меня в переулок. Почему это так важно?
– Потому что я хочу знать, что произошло, а ты ужасно упрям. Значит, он с тобой разговаривал?
– Да, – мне хочется, чтобы Джеймс замолчал, и я мог закрыть глаза и погрузиться в небытие.
– Рэд сказал что-нибудь еще, кроме того, что ты уже сообщил?
– Нет… Просто чтобы Лейн держался от него подальше.
– Чем его люди тебя ударили? Похоже на тупой предмет. Это была труба или бейсбольная бита?
– Бита.
– Чем-то еще?
Качаю головой, отчего мое зрение плывет.
– Я хочу вернуться домой. Со мной все нормально.
– Феликс, ты ранен.
– Со мной такое случалось и раньше. Я в порядке, – огрызаюсь я и тут же жалею о своем выборе слов.
– Что значит «случалось и раньше»?
– Ничего, забудьте, что я говорил, и отвезите меня наконец домой.
– Кто-то уже бил тебя раньше? – тихо спрашивает Джеймс.
– Нет, и я в порядке, так что везите меня обратно.
Джеймс не меняет направления, и как только мы оказывается возле больницы, то сразу же заходим внутрь. Медсестра ласково улыбается и ведет нас в маленький кабинет.
– Врач скоро придет, – говорит она, измеряя мне кровяное давление.
Я игнорирую женщину, но та не перестает улыбаться, даже когда выкладывает одноразовую рубашку.
– Нужно надеть эту рубашку. Вам помочь? – спрашивает медсестра.
– Я сам, – отвечаю я.
– Я помогу ему, если будет необходимо, спасибо, – мягко говорит Джеймс, и женщина кивает, прежде чем выйти из комнаты.
Мужчина подходит к койке, на которой сижу я, и начинает расстегивать мою рубашку. Джеймс уже почти ее снимает, когда до меня доходит, что он делает.
– Я могу раздеться сам, – говорю я, расстегивая последнюю пуговицу и глядя на мужчину снизу вверх. – Джеймс, серьезно, со мной все хорошо. Не нужно столько усилий. У меня просто болит голова, и мне хотелось бы лечь спать.
– Ладно, – кивком отвечает Джеймс, берет рубашку и помогает мне надеть ее, прежде чем спустить штаны.
Я стаскиваю их с ног как раз в тот момент, когда заходит врач.
Мужчина подходит ко мне и улыбается.
– Здравствуйте, я доктор Кепплер. Давайте я вас осмотрю.
– Ладно.
– Что-нибудь серьезно болит?
– Нет, я в полном порядке.
– Вы придерживаете левую руку. Могу я ее осмотреть? – произносит врач и тянется ко мне.
– Нет, я в порядке, – отвечаю я ему.
– Думаю, у него сотрясение мозга. Он очень упрямый, – перебивает меня Джеймс.
– Хорошо, обязательно проведем сканирование, – отвечает врач, а затем осторожно берет меня за руку. Я тут же чувствую боль, и мне хочется выдернуть руку. – А еще сделаем рентген руки.
– Можно мне поехать домой? – спрашиваю я, вставая и направляясь к двери. Врач перекрывает мне дорогу, прежде чем я успеваю отойти слишком далеко, и улыбается.
– Как только закончим, ладно? – говорит он, подталкивая меня обратно к койке. – Вас тошнило?
– Нет, – лгу я, но присаживаюсь обратно.
Врач продолжает задавать мне вопросы, пока промывает мои раны. Я становлюсь все более нетерпеливым, пока они проводят сканирование и рентген, а затем зашивают глубокие порезы.
– Я вернулся, как ты себя чувствуешь? – задает вопрос Джеймс.
– А вы разве уходили? – спрашиваю я в замешательстве.
– Да, помнишь, я говорил тебе, что отвезу Лейна в гостиницу?
– Хм… Да, – отвечаю я, хотя на самом деле ничего такого не припоминаю.
– Ну и каков диагноз? – спрашивает Джеймс, когда врач выходит из комнаты.
– Э-э… В общем, я в порядке.
– Так вот почему у тебя забинтована рука?
– Она не сломана. Просто очень болит.
– И поэтому у тебя швы на руке и голове?
– Да.
– Что по поводу сотрясения мозга?
– Не думаю, что оно есть.
– Конечно же есть, – говорит входящая в палату медсестра.
– Хм… А теперь мне можно идти?
– Как только врач разрешит.
– Потрясающе… Он разрешил, так что пойдемте, – говорю я, вставая и направляясь к двери. Джеймс блокирует проход и продолжает удерживать до тех пор, пока врач действительно не разрешает мне уйти.
Я иду за Джеймсом к его машине, наблюдая, как тот открывает дверцу. Мне вкололи достаточно обезболивающего, отчего кажется, будто тело не очень-то и болит, хотя я чувствую, что могу уснуть прямо здесь, на парковке.
Джеймс помогает мне забраться в машину, потом садится сам и смотрит на меня.
– Я отвезу тебя к себе домой. Тебе нужно что-нибудь захватить с собой на ночь?
– А где Лейн? – спрашиваю я.
– Он в гостинице.
– Тогда почему мне нельзя поехать туда? – спрашиваю я.
– Ну… Мы не думаем, что в твоих интересах продолжать работать с Лейном. Нам не нужно, чтобы с тобой еще что-то случилось.
Я пристально смотрю на Джеймса, пытаясь осмыслить его слова.
– Вы меня увольняете?
– Нет… Не увольняю. Просто… Ты опять можешь пострадать, если продолжишь находиться рядом с Лейном.
– Значит, вы меня увольняете, – раздраженно говорю я.
Они серьезно хотят выкинуть меня вон?
– Вовсе нет, Феликс. Если тебе нужна другая работа, я найду ее. Ладно?
– Нет, – упрямо говорю я. – Я доволен своей работой. Отвезите меня в отель.
– Лейн согласен со мной. Он считает, что ты окажешься в большей безопасности, если будешь занят на другой работе.
Я смотрю на него в неверии от того, что Лейн с ним за одно. Все нормально, и я не считаю, что мне нужно увольняться.
– Я вполне доволен своей нынешней работой.
– В следующий раз тебя могут убить.
– Ну, я рискну, – огрызаюсь я.
– Почему ты такой упрямый?
Пожимаю плечами, и Джеймс вздыхает.
– Я мог бы понять тебя немного лучше, если бы услышал твои собственные рассуждения. Почему ты так жаждешь вернуться к Лейну?
Почему я жажду к нему вернуться? Не похоже на то, что мы встречаемся. И в любви мы тоже друг другу не признавались. Насколько сильно мне нравится Лейн? Черт… Даже не знаю. Я не очень хорошо разбираюсь в отношениях. Мне просто… Не хочется быть одному. Я никогда не понимал, как это тяжело – находиться в пустом доме, пока не переехал к Лейну. А теперь… Если придется оттуда уехать? Ну, вроде, ничего страшного, да? Уверен, что справлюсь. Я был один всю свою жизнь. Мне никто не нужен. Да у меня и не было никого! Но… По какой-то причине я все равно не хочу уходить.